Pero aún con lo ridículo que parece eso, es exactamente lo que ocurre en nuestros salones de clases en este momento. | TED | لكن كما يبدو ذلك سخيفا إلا أن ذلك بالضبط ما يحدث في فصولنا الدراسية في الوقت الراهن |
¿Un cartel amarillo? Eso es exactamente lo que ellos están esperando. | TED | علامة صفراء؟ ذلك بالضبط ما يتوقعون رؤيته. |
Eso es exactamente lo que pensé ayer pero esta mañana, verá usted, hizo que le enviáramos su cofre. | Open Subtitles | كان ذلك بالضبط ما فكرت فيه لكن, هذا الصباح أرسلت في طلب صندوقها |
Eso es lo que me tendréis preparado dentro de 24 horas si queréis volver a verle con vida. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما ستحضره لي خلال 24 ساعة.. إذا أردت أن تراه حيًّا مرة أخرى. |
Eso es justo lo que quieren que ustedes crean. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما يريدون منك أن تصدقه |
Y si no lo haces dentro de las próximas 24 horas, Eso es exactamente lo que haré. | Open Subtitles | اذا لم تنفذ ما قولته سأفعل ذلك خلال 24 ساعه ذلك بالضبط ما سأفعله؟ |
Eso es exactamente lo que estaba por hacer. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما أنا كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أُصبحَ. |
Vamos. En el fondo Eso es exactamente lo que estás queriendo decir. | Open Subtitles | هيا، في أعماقك ذلك بالضبط ما كنت تحاول قوله |
Eso es exactamente lo que me propongo Si nuestras familias se oponen a aprobar nuestro amor Dejadnos decidir | Open Subtitles | .ذلك بالضبط ما أَنْوي إذا رفضت عائلتانا إلى ،تقبل حبنا دع العالم يقرر |
Curioso, Eso es exactamente lo que dijo Tom. | Open Subtitles | مضحك، ذلك بالضبط ما قاله توم إفترضتُ أنّه مسرورُ. |
Si me respetas, Eso es exactamente lo que harás. | Open Subtitles | إذا تَحترمُني مطلقاً، ذلك بالضبط ما أنت تَعمَليُ. |
Pienso que Eso es exactamente lo que van a hacer... a menos que Mickey tenga algún otro truco a la mano. | Open Subtitles | أظن أن ذلك بالضبط ..ما ستفعله. إلا إذا كان ميكي يحبّ أن يدخل السجن. |
¡Sí! Eso es exactamente lo que estaba pensando tú sabes, hacerlos como personajes famosos... | Open Subtitles | نعم ذلك بالضبط ما كنت أفكر به , كجعلهم شخصيات مشهورة |
Eso es exactamente lo que sucede donde yo crecí, excepto... que sería dirigido por el tipo que su casa fue llena de balas. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما كان ...سيحدث حيث تربيت أنا مع فرق بسيط هو أننا سنُؤخذ... إلى منزل الرجل وتُطلق علينا النار |
Eso es exactamente lo que nosotros estamos preguntándole, Sr. Tucker. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما نحن كُنّا مُتَعجِّب، السّيد توكر. |
El año 2009. Y un año más tarde, Eso es exactamente lo que hicimos. | Open Subtitles | وبعد سنة واحدة من ذلك، ذلك بالضبط ما فعلناه |
No voy a pegarte, porque Eso es lo que quieres. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَضْربَ أي شخص، لأن ذلك بالضبط ما أنت تُريدُ. |
Eso es lo que hacemos. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما نحن نَعْملُ. أَحْصلُ عليه. |
Eso es justo lo que estaba pensando. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما كنت أفكر به. |
Eso es justo lo que estamos buscando. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما نبحث عنه |
Así es exactamente como imaginaba que sería lo que estaba al otro lado de esa puerta. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما ظننت أنه سيكون في الجهة الأخرى من ذلك الباب. |