"ذلك لك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te lo
        
    • eso para ti
        
    • a ti
        
    • tuyo
        
    • eso por usted
        
    • se lo
        
    • por ti
        
    • Eso te
        
    • eso para usted
        
    Pero no puedo esperar a que lo descubras, así que te lo probaré. Open Subtitles لكن لا يمكنني الإنتظار حتى تكتشف ذلك لذا، سأثبت ذلك لك
    Porque ese pedazo de mierda te lo hizo antes, y se lo permití porque soy su abogado, pero no se lo voy a permitir ahora. Open Subtitles لأنّ ذلك الأخرق فعلها بك من قبل وأنا سمحت له بذلك لأنّني محاميه ولكنّني لن أسمح له بفعل ذلك لك الآن
    Estás cometiendo un error, papá. Soy una gran detective, y te lo demostaré. Open Subtitles أنت ترتكب خطأً يا أبي، أنا محققة جيّدة، سأثبت ذلك لك.
    Se trata de pasar los días mirando por encima del hombro. No quiero eso para ti. Open Subtitles إنه حول أن تقضي الأيام تنظر الى أكتافك، وأنا لا أريد أن يحصل ذلك لك
    Mira, si no te haces a ti misma, alguien lo hará por ti. Open Subtitles انظري، إذا لم تخترعي نفسك شخص آخر سوف يفعل ذلك لك
    -No me he olvidado ni un año, ni del tuyo tampoco, ni del de Ainhoa. Open Subtitles كان هناك سنة عندما كنت قد نسيت ذلك لك إما لا في Ainoin.
    Puedo hacer eso por usted. Open Subtitles بإستطاعتي فعل ذلك لك ؟
    Tu abuela me lo hizo a mí y yo te lo hice a ti. TED جدتك فعلت نفس الشيئ لي، وأنا أيضا بدوري أفعل ذلك لك.
    No quieres estar en el mío, te lo puedo asegurar. Open Subtitles أنت لا تريد أن تكون في الجانب السيء لي أيضاً أنا يمكنني التاكيد على ذلك لك
    El cazar robots asesinos te lo hará. Open Subtitles مطاردة الآلين القتلة كفيلة بالتسبب في ذلك لك
    No, no lo está Claire.te lo vamos a probar. Open Subtitles طفلي مات لا.ليس كذلك كلير دعينا نثبت ذلك لك
    Y si me dejas bajar a mi bote antes de que mis libros se pudran, te lo probaré. Open Subtitles وإن تركتني أعود إلى مركبي حسناً، قبل أن تتعفّن كتبي سأثبت ذلك لك.
    Está bien. Ya que no me crees, te lo probaré. Open Subtitles حسنا , بما انك لا تصدقني فاني ساثبت ذلك لك
    Si la hubieras visto la noche de nuestra cita te lo hubiera explicado. Open Subtitles عندما رأيت ذلك في تلك الليلة في موعدنا الأول أود أن أوضخ سبب ذلك لك بصراحة
    Y si no lo ves, te lo probaré. Open Subtitles وإذا كنت لا ترى ذلك، أنا ستعمل إثبات ذلك لك.
    te lo explicaré para que lo entiendas. Open Subtitles دعنى أفسر ذلك لك بصورة تستطيع فهمها
    El castigo es la muerte verdadera. No deseo eso para ti. Open Subtitles والعقاب هو الموت الحقيقي ولا اتمنى ذلك لك
    Y no quiero que lo hagas, No quiero eso para ti. Open Subtitles لا اريد منك ان تفعلي ذلك لا اريد ذلك لك
    Algún día esto podría ser todo tuyo. Open Subtitles يوماً ما يمكن أن يكون كلّ ذلك لك.
    ¿Puedo llevar eso por usted, señor? Open Subtitles هل يمكنني أخذ ذلك لك يا سيدي؟
    Me dio la casa que nunca tuve e hizo mucho más por ti. Open Subtitles منحتني المأوى الذي لم يكن لديّ، وقامت بأكثر من ذلك لك.
    Oh, vamos, Victoria, no puedes pensar que Eso te tenia como objetivo a ti. Open Subtitles أوه، هيا، فيكتوريا، لا يمكنك أن نفكر قصدته ذلك لك.
    A ver si allí y eso para usted. Open Subtitles اسمحوا لي أن الحصول على ما يصل هناك ونفعل ذلك لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus