"ذنوبك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tus pecados
        
    • sus pecados
        
    • pecado
        
    • redimirte
        
    • pecados son
        
    • perdón
        
    • redención
        
    • penitencia
        
    • por los pecados de
        
    No puedes expiar tus pecados con pesadillas. Tráeme la bata. Open Subtitles لا يمكنك التكفير عن ذنوبك في الكوابيس أحضر لي ردائي
    Ahora esto es algo entre tu y yo haré que pages por tus pecados como te atreves crees que me conoces? Open Subtitles هنا والآن انه فقط أنت وأنا وأنا سأَراك تدفعين ثمن ذنوبك هل تتجرأ؟
    No. Al pasar debajo del arco, todos tus pecados son perdonados. Open Subtitles لا بالمشى من خلال الطريق كل ذنوبك مغفورة
    Ahora tendrán la opción de arrepentirse de sus pecados y ser electrocutados en esta sala. Open Subtitles لديك الان الفرصة لتكفر عن ذنوبك ولتفى بوعودك
    Arrepientete de tu pecado, acepta que nos amas y serás salvado. Open Subtitles اندم عن ذنوبك تقبل هذا الحب الحقيقي , وسيتم انقاذك
    Primero, tienes que confesar tus pecados en voz alta. Open Subtitles أولا. نحتاج أن يكون لدينا إعترف بكلّ ذنوبك مسموعا.
    Que perdone todos tus pecados en esta vida, y te libre de todo sufrimiento. Open Subtitles ربّما يغفر كل ذنوبك في هذه الحياة ويُخرجُكَ من المعاناة
    ¿Qué le vas a decir cuando abra el libro de la vida y lea tus pecados? Open Subtitles ماذا ستقولين له ؟ حين يفتح كتاب الحياة ويقرأ ذنوبك
    No sea que Joseph Smith y Jehová exijan tu sangre en desagravio por tus pecados. Open Subtitles خشية ان يطلب جوزيف ويهوه دمك للتكفير عن ذنوبك
    ¿Le haría ilusión a tu padre si tus pecados fueran peores? Open Subtitles فهمت هل سيشعر والدك بالسعادة لو كانت ذنوبك أعظم ؟
    Pero no tienes que incinerar tu carrera para redimirte de tus pecados. Open Subtitles ولن تقضي على مستقبلك المهنيّ كي تكفّر عن ذنوبك
    Pero no tienes que incinerar tu carrera para redimirte de tus pecados. Open Subtitles ولن تقضي على مستقبلك المهنيّ كي تكفّر عن ذنوبك
    Ningún hombre puede absolverte de tus pecados, pero algunos hombres pueden ser recompensados en el infierno. Open Subtitles لا يمكن لأي بشر أن يخلّصك من ذنوبك لكن البعض منهم يكونون كجائزة للجحيم
    No te puedo absolver de tus pecados si no te acuerdas de ellos. Open Subtitles لا أستطيع أن أخلصك من ذنوبك مادمت غير قادراً على تذكرها، أليس كذلك؟
    Ningún hombre puede absolverte de tus pecados, pero algunos hombres pueden ser recompensados en el infierno. Open Subtitles لا يمكن لأي بشر أن يخلصك من ذنوبك لكن البعض منهم يكونون كجائزة للجحيم
    Pero si usted se hace cargo de sus pecados ante la gente que la votó... Open Subtitles لكن إن كنتِ ستكشفين عن ذنوبك للشعب الذي أوصلكِ للمنصب.. ؟
    Podría absolverla de sus pecados, pero no creo que le haría ningún bien. Open Subtitles أستطيع أن أخلّصُكِ من ذنوبك لكني لا أعتقد أنّ هذا سيكون مفيداً
    ¡En algun lugar en el curso de la justicia deberas responder por este pecado! Open Subtitles في مكان ما في العدالة الأبدية سيجعلك تدفع ثمن ذنوبك هذه.
    Arrepiéntete y suplica perdón al Señor. Open Subtitles وأنت تتوب عن ذنوبك وتتوسل من الخالق المغفرة
    Estas aquí por redención. Para usarme para limpiar tus pecados. Open Subtitles أنت هنا تبتغي الخلاص أنت هنا تستغلني لتكفير ذنوبك
    Está entre suecos, para ser castigada y cumplir su penitencia. Open Subtitles انت الان بين السويديين والى الأن تب وتكفر عن ذنوبك
    Devuélvenos esta ciudad y tendrás el resto de tu vida para pagar por los pecados de la vida que dejaste atrás. Open Subtitles أرجع هذه البلدةَ لنا وسوف يكون لك بقية حياتك لتكفر عن ذنوبك من الحياة التي تركتها خلفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus