"ذنوبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mis pecados
        
    • he pecado
        
    • propios pecados
        
    Tomé un voto de servicio... paea expiar mis pecados de esa sesión de espiritismo. Open Subtitles لقد أقسمت بالخدمة من أجل التوبة عن ذنوبي التي كانت في الجلسة.
    Gracias, pero, me temo que mis pecados son entre Dios y yo, padre. Open Subtitles شكراً ولكن أخشى أن ذنوبي هي مابيني وبين الرب، يا ابانا
    ¡Propongo firmemente, con la ayuda de Tu gracia, confesar mis pecados, para hacer penitencia, Open Subtitles أنا بصرامة أعترف ، بمساعدة فضلك بالإعتراف بخطاياي ، للتّكفير عن ذنوبي
    Ésta es mi religión. Gran botella, perdona mis pecados, ...ahora que me echo a dormir. Open Subtitles هذه هي ديانتي أيها الزجاجة العظيمة إغفري لي ذنوبي
    Estoy arrepentida de todos mis pecados. Y de los tuyos también. Open Subtitles أنا نادمة على كل ذنوبي يا فينس وعلى ذنوبك أيضا
    Además, siento la repentina urgencia de expiar mis pecados. Open Subtitles بجانب أنني أشعر فجأةً بحاجه للتكفير عن ذنوبي
    Lo sabía, tan pronto como entró en mi tienda... mis pecados han regresado para cazarme. Open Subtitles لقد عرفت ، بمجرد رؤيتك في محلي لقد عادت ذنوبي لتطاردني
    Lo sé. Quiero decir, fui a la cárcel por mis pecados, Chris, así que no tengo que cargarlos. Open Subtitles أعلم ،أقصد ، تعلم اني دخلت السجن من أجل ذنوبي ، ياكريس ؟
    - ¿Pagar por mis pecados en frente de todos estos mocosas? Open Subtitles أكفر عن ذنوبي أمام كل هؤلاء الأطفال الصغار الفاسدين؟
    UHO para cantar, UHO para orar, y uno para mis pecados liberar. Open Subtitles وآخر ليُغني وآخر ليُصلي وآخر ليُمحي عني ذنوبي.
    Viajé solo, a través de los aduladores y simoníacos y mientras corría estaba asombrado de mis pecados. Open Subtitles لقد سافرت بمفردي عبر الفيافي و القفار وبينما أنا أجري تملكتني ذنوبي
    Pero he enfrentado mis pecados Estoy listo para llevarte a casa. Open Subtitles لكنني واجهت ذنوبي و أنا مستعد لآخذك إلى المنزل
    Dios Todopoderoso, perdóname por todos mis pecados perversos. Open Subtitles ياربي,إغفر لي و إغفر ذنوبي التي إقترفتها
    Bueno, podría quedarme aquí disculpándome todo el día, pero prefiero expiar mis pecados con un trabajo bien hecho. Open Subtitles يمكنني الوقوف هنا طوال اليوم أعتذر لكنّني أفضّل التكفير عن ذنوبي بالعمل الطاهر الشريف
    "Pero para mis pecados esta vida es demasiado corta." Open Subtitles ولكن تبين بأن هذه الحياة قصيرة جداً على ذنوبي.
    Me siento en cierta forma responsable. Gustosamente pagaré por mis pecados. Open Subtitles أشـعر أني مسـؤول عن كل هذا لذا سـأدفع أي مال حتى أكفر عن ذنوبي
    Y creo que a pesar de mis pecados, aún puedo servir bien al Estado. Open Subtitles وأعتقد على رغم ذنوبي مازلت بوسعي خدمة الببلاد جيداً
    Viajé solo, a través de los aduladores y simoníacos y mientras corría estaba asombrado de mis pecados. Open Subtitles لقد سافرت بمفردي عبر الفيافي و القفار وبينما أنا أجري تملكتني ذنوبي
    Pero he enfrentado mis pecados Estoy listo para llevarte a casa. Open Subtitles لكنني واجهت ذنوبي و أنا مستعد لآخذك إلى المنزل
    he pecado, Rose, y un hombre bueno y decente se ha quemado por esos pecados. Open Subtitles لقد أذنبت يا "روز" واحترق بسبب ذنوبي رجل صالح.
    Hago mi propia penitencia por mis propios pecados. Open Subtitles أنا أقوم بالتكفير عن ذنوبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus