A qué agencia fueron? | Open Subtitles | ما هو الملجأ الذي ذهبتم له لتبني هذا الطفل؟ |
Después de la boda se fueron a Hawaii de luna de miel. | Open Subtitles | بعد الزواج ذهبتم الى هاواي لقضاء شهر العسل |
Me dijeron que fueron con "N" por propia voluntad, ¿es así? | Open Subtitles | سمعت بأنكم ذهبتم لزيارة نيير طوعا هل هذا صحيح ؟ |
Si van a los parques de safari en Saturno o Júpiter, se decepcionarán. | TED | إن ذهبتم إلى متنزهات السفاري أو زحل أو المشتري، سيخيب أملكم. |
Un par de veranos han ido al lago Saratoga, rentaron una casa de campo ahí. | Open Subtitles | وقد ذهبتم إلى بحيرة ساراتوجا ... في الصيف منذ عامين واستأجرتم كوخاً هناك |
Personas con las que fuiste a la escuela, direcciones anteriores o cómo consumir líquidos. | Open Subtitles | مثل أناس ذهبتم للمدرسة معهم أو عناوين سابقة أو طريقة شرب السوائل |
Esa noche, Jack Witten y tú estuvisteis en el club, os fuisteis a casa juntos. | Open Subtitles | تلك الليلة, انت وجاك ويتِن كنتم فى النادى انتم ذهبتم الى المنزل سوياً |
Debo saber adónde fueron. | Open Subtitles | اريد ان اعرف كل الاماكن التي ذهبتم اليها |
Y además esta esa ocasión en que fueron al cine y no me invitaron. | Open Subtitles | وهناك تلك المرة عندما ذهبتم للسينما. ولم تدعوني حتى. |
fueron juntos a la escuela, a la iglesia y también a pescar. | Open Subtitles | ذهبتم لنفس المدرسة ولنفس الكنيسة وذهبتم للصيد معا حتى |
Todos ustedes fueron al cine, todos montaron la coartada, y todos ustedes volvieron a la base. | Open Subtitles | كلّكم ذهبتم للسينما، وكلّكم حضرتم حجج غياب، وكلّكم عدتم للقاعدة. |
¿Solo fueron ahí, hicieron una "cúpula del trueno" y los arrestaron? | Open Subtitles | ذهبتم فقط هنا و تحولتم لـثاندردوم و تم القبض عليكم؟ |
Escuché que ustedes incluso fueron a un campamento de entrenamiento. | Open Subtitles | لقد سمعت أنكم يا شباب ذهبتم لمخيم القوارب ؟ |
Ustedes dos compraron gasolina y luego se fueron directamente a casa. | Open Subtitles | انتما الاثنان فقط اكذبوا و قولا انكما ذهبتم لاحضار الغاز و اهربا من المصنع و اذهبا للبيت |
Si alguna vez van a Kentucky, tienen... pueden ver una película del Diluvio, y tienen aspersores en el techo que te mojan durante las escenas del Diluvio. | TED | اذا صادف و ذهبتم الى كنتاكي هناك يمكنكم مشاهدة فيلم عن الطوفان كما لديهم مرشات في السقف سوف ترش عليك خلال مشاهد الطوفان |
Si hoy van a la cova, irán sin Lúcia. Ella irá con nosotros a la Fiesta de San Antonio. | Open Subtitles | يا أطفال لو ذهبتم للكهف اليوم فستذهبون بدون لوسيا فهي ستذهب معنا لعيد القديس أنطونيوس |
Pero mi padre dice que si van despacito, pronto oscurecerá y nadie los verá entrar en nuestro granero. | Open Subtitles | و لكن أبى يقول ، اذا سرتم ببطء فسيهبط الليل سريعا و لن يراكم احدا اذا ذهبتم الى حظيرتنا |
Pero te habías ido, y había tantos sitios dónde mirar. | Open Subtitles | ولكنكم كنتم قد ذهبتم اضطررت إلى البحث في أماكن كثيرة |
Oh, no sabía que tú y mamá habían ido al Gran Cañón. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنك وأمي ذهبتم إلى الوادي الكبير |
Pasaste mucho tiempo con ella cuando fuiste a la Roca Negra deben haber hablado de algo. | Open Subtitles | كنتي معها طوال الوقت عندما ذهبتم للصخرة السوادء لا بد أنكما تحدثتما عن شيء |
Chicos recordáis cuando fuisteis a recoger manzanas sin mí, y os encontrasteis la cartera de Ricki Lake? | Open Subtitles | تتذكرون عندما ذهبتم لالتقاط التفاح بدوني عندها وجدتم محفظه ريكي ليك |
Si os vais a cualquier otro bufete ahora mismo en esta etapa de vuestras carreras no tendréis esta oportunidad. | Open Subtitles | إذا ذهبتم للعمل بأي شركة أخرى الآن عند هذه المرحلة من عملكم فلن تحظوا بهذه الفرصة |
Todos han estado en un bar, ¿verdad? | TED | جميعكم قد ذهبتم إلى حانة، صحيح؟ |