"ذو الفقار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Zulficar
        
    • Zulfikar
        
    • Zoul Fokkar
        
    • Dhu-l-Faqar
        
    • Zulfugar
        
    • Zulfiqar
        
    • Dhulfaqari
        
    Miembros: Sr. Bengoa, Sr. Decaux, Sra. Quisumbing, Sra. Warzazi, Sr. Ziegler, Sra. Zulficar UN الأعضاء: السيد بنغوا، والسيد ديكو، والسيدة كيسومبينغ، والسيدة ورزازي، والسيد زيغلر، والسيدة ذو الفقار
    Miembros: Sra. Chung, Sr. Decaux, Sr. Heinz, Sra. Quisumbing, Sr. Sakamoto, Sra. Warzazi, Sra. Zulficar UN الأعضاء: السيدة شونغ، والسيد ديكو، والسيد هاينز، والسيدة كيسومبينغ، والسيد ساكاموتو، والسيدة ورزازي، والسيدة ذو الفقار
    Miembros: Sra. Chung, Sr. Decaux, Sra. Warzazi, Sra. Zulficar UN الأعضاء: السيدة شونغ، والسيد ديكو، والسيدة ورزازي، والسيدة ذو الفقار
    Miembros: Sr. Heinz, Sra. Quisumbing, Sra. Zulficar UN الأعضاء: السيد هاينز، والسيدة كيسومبينغ، والسيدة ذو الفقار
    Miembros: Sr. Chen, Sra. Chung, Sr. Decaux, Sr. Heinz, Sr. Kartashkin, Sra. Warzazi, Sra. Zulficar UN الأعضاء: السيد تشين، والسيدة شونغ، والسيد ديكو، والسيد هاينز، والسيد كارتاشكين، والسيدة ورزازي، والسيدة ذو الفقار
    Miembros: Sr. Kartashkin, Sr. Sakamoto, Sra. Warzazi, Sra. Zulficar UN الأعضاء: السيد كارتاشكين، والسيد ساكاموتو، والسيدة ورزازي والسيدة ذو الفقار
    Miembros: Sra. Quisumbing, Sra. Warzazi, Sra. Zulficar UN الأعضاء: السيدة كيسومبينغ، والسيدة ورزازي، والسيدة ذو الفقار
    Miembros: Sr. Chen, Sr. Decaux, Sr. Kartashkin, Sra. Quisumbing, Sr. Seetulsingh, Sra. Zulficar UN الأعضاء: السيد تشين، والسيد ديكو، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيد سيتولسينغ، والسيدة ذو الفقار
    Miembros: Sr. Bengoa, Sr. Ziegler, Sra. Zulficar UN الأعضاء: السيد بنغوا، والسيد زيغلر، والسيدة ذو الفقار
    Miembros: Sra. Quisumbing, Sr. Seetulsingh, Sra. Warzazi, Sr. Ziegler, Sra. Zulficar UN الأعضاء: السيدة كيسومبينغ، والسيد سيتولسينغ، والسيدة ورزازي، والسيد زيغلر، والسيدة ذو الفقار
    Miembros: Sr. Bengoa, Sr. Kartashkin, Sr. Martínez, Sr. Quisumbing, Sra. Warzazi, Sra. Zulficar UN الأعضاء: السيد بنغوا، والسيد كارتاشكين، والسيد مارتنيس، والسيدة كيسومبينغ، والسيدة ورزازي، والسيدة ذو الفقار
    También hicieron uso de la palabra el Sr. Bengoa y la Sra. Zulficar, en su calidad de miembros del grupo de redacción. UN كما تناول الكلمة كل من السيد بنغوا والسيدة ذو الفقار بوصفهما عضوين في فريق الصياغة.
    Posteriormente, el Sr. Hüseynov, el Sr. Kaigama, el Sr. Mudho y la Sra. Zulficar se sumaron a los patrocinadores. UN وانضم في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع التوصية كل من السيد حسينوف والسيد كايغاما والسيد مودهو والسيدة ذو الفقار.
    Miembros: Sra. Chung, Sr. Heinz, Sr. Kartashkin, Sr. Martínez. Sr. Seetulsingh, Sra. Zulficar UN الأعضاء: السيدة تشونغ، السيد هاينز، السيد كارتاشكين، السيد مارتينيس، السيد سيتولسينغ، السيدة ذو الفقار
    El Sr. Bengoa, la Sra. Chung y la Sra. Zulficar, en su calidad de miembros del grupo de redacción, también intervinieron. UN وخاطب الحاضرين أيضاً كل من السيد بنغوا والسيدة تشونغ والسيدة ذو الفقار بصفتهم أعضاء في فريق الصياغة.
    La Sra. Zulficar informó sobre las deliberaciones preliminares del recién establecido grupo de redacción sobre la promoción de derechos de los pueblos a la paz. UN وقدمت السيدة ذو الفقار تقريراً عن المداولات الأولية لفريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلم، الذي أنشئ مؤخراً.
    También intervino la Sra. Zulficar, en su calidad de miembro del grupo de redacción. UN وأخذت الكلمة أيضاً السيدة ذو الفقار بصفتها عضواً في فريق الصياغة.
    La Sra. Zulficar fue uno de los ponentes. UN وكانت السيدة ذو الفقار من بين المشاركين في الحلقة.
    Formularon declaraciones en relación con el proyecto de texto el Sr. Bengoa, el Sr. Hüseynov, el Sr. Kartashkin, el Sr. Seetulsingh y la Sra. Zulficar. UN وأدلى السيد بينغوا والسيد حسينوف والسيدة ذو الفقار والسيد سيتولسينغ والسيد كارتاشكين ببيانات فيما يتعلق بمشروع النص.
    La propuesta de convertir al Asia meridional en una zona libre de armas nucleares la planteó por primera vez el Primer Ministro Zulfikar Ali Bhutto, en 1972. UN كان رئيس الوزراء ذو الفقار علي بوتو هو أول من اقترح، في عام ١٩٧٢، جعل جنوب آسيا منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    Por invitación de la Presidenta, la Sra. Tallawy, la Sra. Abdel Satar, el Sr. Khalil y la Sra. Zoul Fokkar (Egipto) toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلست السيدة التلاوي والسيدة عبد الستار والسيد خليل والسيدة ذو الفقار (مصر) إلى طاولة اللجنة.
    El segundo subgrupo tomó muestras ambientales de la Empresa Pública Al-Nasr y de la fábrica Dhu-l-Faqar. UN وقام النصف الثاني من المجموعة بأخذ نماذج بيئية من شركة النصر العامة ومصنع ذو الفقار.
    Resultaron muertos cinco soldados de las fuerzas armadas de Azerbaiyán: Zulfugar Atashli, Amil Aliyev, Vahid Bahirov, Khalid Azizov y Elchin Ismayilov UN خمسة من جنود القوات المسلحة لأذربيجان، إذ قتل ذو الفقار الطشلي، وأميل ألييف، ووحيد باهيروف، وخالد عزيزوف، وإلتشن إسماعيلوف
    En 1972 el extinto Primer Ministro Zulfiqar Ali Bhutto propuso la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional. UN واقترح رئيس الوزراء الراحل ذو الفقار على بوتو إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا في ١٩٧٢.
    El 8 de diciembre de 1993 el Sr. Ramidan ' ali Dhulfaqari fue condenado a muerte por apostasía y posteriormente liberado, sin que se haya levantado el cargo de apostasía, con lo cual su situación permanece en la incertidumbre. UN وفي ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ صدر حكم باﻹعدام ضد السيد رمضان على ذو الفقار بتهمة الردة ثم أطلق سراحه بعد ذلك، دون رفع تهمة الردة عنه، ولذا ظلت حالته غامضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus