"ذي الصلة من التقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pertinente del informe
        
    La Comisión pidió a su Presidente que transmitiera una carta y la parte pertinente del informe al Presidente del Consejo y al Secretario General de las Naciones Unidas. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها أن يحيل رسالة مشفوعة بالجزء ذي الصلة من التقرير إلى رئيس المجلس وإلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    El texto de la parte pertinente del informe presentado por Turquía es el siguiente: UN وفيما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير الذي قدمته تركيا:
    El texto de la parte pertinente del informe es el siguiente: UN وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير:
    El texto de la parte pertinente del informe es el siguiente : UN وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير:
    El texto de la parte pertinente del informe es el siguiente: UN وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير:
    El texto de la parte pertinente del informe es el siguiente: UN وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير:
    El texto de la parte pertinente del informe es el siguiente: UN وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير:
    El texto de la parte pertinente del informe es el siguiente: UN وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير:
    El texto de la parte pertinente del informe de Finlandia es el siguiente: UN وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير المقدم من طرف فنلندا:
    El texto de la parte pertinente del informe es el siguiente: UN وفيما يلي الجزء ذي الصلة من التقرير الوارد من كولومبيا:
    El texto de la parte pertinente del informe es el siguiente: UN وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير:
    El texto de la parte pertinente del informe es el siguiente: UN وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير:
    El texto de la parte pertinente del informe es el siguiente: UN وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير المذكور:
    El texto de la parte pertinente del informe es el siguiente: UN وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير:
    El texto de la parte pertinente del informe de Finlandia es el siguiente: UN ويرد في ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير المقدم من فنلندا:
    Tras concluir su examen de este informe, la Comisión me pidió, en mi condición de Presidente de la Comisión, que transmitiera una carta y la parte pertinente del informe al Presidente del Consejo y al Secretario General de las Naciones Unidas. UN وعندما اختتمت اللجنة نظرها في ذلك التقرير، طلبت إليﱠ، بصفتي رئيس اللجنة، أن أبعث برسالة مشفوعة بالجزء ذي الصلة من التقرير إلى رئيس المجلس وإلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    El pasaje pertinente del informe dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير:
    El Vicepresidente del Comité presentó la parte pertinente del informe al Consejo en su serie de sesiones de alto nivel, pero su utilización fue reducida. UN وقدم نائب رئيس اللجنة الجزء ذي الصلة من التقرير إلى الدورة الرفيعة المستوى للمجلس إلا أنه لم تتم الاستفادة كثيرا من ذلك الجزء من التقرير.
    El texto de la parte pertinente del informe es el siguiente: UN وفيما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير:
    El texto de la parte pertinente del informe es el siguiente: UN وفيما يلي الجزء ذي الصلة من التقرير:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus