"رأسكَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu cabeza
        
    • su cabeza
        
    • sesos
        
    • volaré la maldita cabeza
        
    Una vez que ella tenga tu cabeza colgando de su pared no esperará que nadie más se le interponga. Open Subtitles فور أن تعلق رأسكَ على حائطها فلن تتوقع أحد أن يقف في طريقها
    Te arrodillas, tendrás tu cabeza sobre su hombro, pero no estas alimentandote, Conde. Open Subtitles تَسْجدُ أسفل، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ رأسكَ على كتفِها، لَكنَّك لا تَغذّي , إحصاء.
    No lo sé. ¿Por que no hinchas un guante en tu cabeza? Open Subtitles ..لا أعرف، لمَ لا تضع قفازاً مطاطيّاً على رأسكَ وترى ان كان سيضحكني
    ¿Cuál es el precio de su cabeza, bastardo. ¿Quién no le dice a la mujer a llevar? Open Subtitles المال اللعين هو ثمن رأسكَ اللعين, ايها الحثالة من بحق الجحيم امركَ بقتل الفتاة؟
    ¿Crees que tan sólo puedes vivir para siempre con tu cabeza enterrada en la arena? Open Subtitles أتظن بأنه بمقدوركَ أن تحيا للأبد و رأسكَ مدفون بالرمال ؟
    ¿Qué y anoche, de qué estaba llena tu cabeza? Open Subtitles ماذا؟ والبارحة، بمَ كان رأسكَ يضجّ حينها؟
    Preferiría agarrar tu cabeza y torcerte el pescuezo, por querer matar a este conejo, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَمْسكَ رأسكَ وأَعْصرُ كَ رقبة لإرادة لقَتْل هذا الأرنبِ، حَسَناً؟
    No sé nada. ¡Ayuda! ¿Cuando picotee tu cabeza, habrá "algo" o está "fisurada"? Open Subtitles ،إذا ضغطتُ رأسكَ أكثر فهل سيغدو هكذا أم هكذا؟
    Sólo hay una forma de sacar a los demonios de tu cabeza. Open Subtitles ثمّة وسيلة وحيدة لإخراج الشياطين من رأسكَ
    Se defendieron, y te caíste, golpeando tu cabeza en una piedra. Open Subtitles ولقد سقطتَ وإرتطدم رأسكَ بصخرة اهذا ماتقصد؟
    Ya sabes, eso que haces con tus brazos y pones tu cabeza en alto al Sol. Open Subtitles تعلم, ذلك الّذي تفعله بذراعيكَ وترفع رأسكَ في مواجهة الشمس.
    Y yo quiero meter tu cabeza en esa pared. Open Subtitles اريد ان اغرزَ رأسكَ خارج هذا الجدار الإسمنتي
    Quitamos esas ideas de tu cabeza para literalmente, regresar el genio a la botella. Open Subtitles اقتلعنا هذه الأفكار مِن رأسكَ لنعيد فعليّاً الماردَ إلى القمقم.
    Dios me quiere aquí. Mirando cómo esa chimenea cae sobre tu cabeza. Open Subtitles يشاء الرّبّ أن أرى تلكَ المدخنة تهوي على رأسكَ.
    Esa vocecita que oyes en tu cabeza no es tu conciencia. Open Subtitles هذا الصوت الخافت الموجود في رأسكَ الآن هو ليس ضميركَ
    Si alguien intenta alterar las probabilidades escritas en la pizarra de una forma u otra, yo personalmente colgaré tu cabeza en la pared de este establecimiento. Open Subtitles لو حاول أحدهم أن يغير الإحتمالات على تلك اللوحة بطريقةٍ أو بأُخرى فأنا شخصياً سأُعلق رأسكَ
    Yo siempre me aseguré que tuvieras un techo sobre tu cabeza Open Subtitles طالما عملتُ جاهداً لأحميكَ بسقفٍ فوق رأسكَ.
    Si no fuera por él, hubieran detonado su cabeza hace días. Open Subtitles إذا لم يكن لأجله، كانوا ليفجروا رأسكَ منذ بضعة أيام
    Consigues que alguien te conteste "sí" en su cabeza. Open Subtitles يمكنكَ أن تجعل شخصاً يجاوب بـ"نعم" لأجلك ، بواسطة رأسكَ
    Un paso en falso y te vuelo la tapa de los sesos. Open Subtitles ما هي إلّا حركة طريفة تبديها، إلّا وسأنسف رأسكَ نسفًا.
    Si lo lastimas te volaré la maldita cabeza. ¡Médico! Open Subtitles اجرحه وسأنسف رأسكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus