"رأسه في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la cabeza en
        
    • su cabeza en
        
    • cabeza en una
        
    • en la cabeza
        
    • había encontrado en
        
    • cabeza en el
        
    • cabeza en un
        
    Este mocoso, el chico que se atascó la cabeza en nuestra valla, es el padré de tu bebé. Open Subtitles هذا الطفل ذو الأنف المزكوم الصبي الذي علق رأسه في سياج بيتنا هو والد طفلتك
    Estaba tan borracho que se resbaló en el piso mojado y se golpeó la cabeza en el lavabo. Open Subtitles وكان الرجل حتى في حالة سكر، انه ينزلق على أرضية مبللة ويضرب رأسه في المرحاض.
    Se dijo también que a Valdemir Alves da Silva lo habían llevado a un arroyo cercano, donde le sumergieron la cabeza en el agua casi hasta ahogarle. UN كذلك قيل إن فالديمير ألفس دا سيلفا سيق إلى قناة قريبة وغطست رأسه في المياه حتى كاد يغرق.
    Y hay recompensa por su cabeza en al menos 12 provincias kree. Open Subtitles ولديه خيرات على رأسه في 12 مقاطعة على الأقل كري.
    Posteriormente, el detenido relató que los oficiales lo llevaron al baño de la comisaría e introdujeron su cabeza en el inodoro lleno de orina, a fin de obtener una confesión. UN وروى المحتجز أن ضباط الشرطة اقتادوه بعد ذلك إلى دورة المياه في مركز الشرطة وأدخلوا رأسه في المرحاض الممتلئ بالبول من أجل انتزاع اعتراف منه.
    Sus torturadores lo amenazaron con violarlo, le sumergieron la cabeza en una bañera de agua salada, lo estrangularon con una cuerda y le aplicaron descargas eléctricas en los genitales. UN وهدده معذبوه باغتصابه وغطسوا رأسه في حوض ماء قذر وخنقوه بحبل وصعقوه بالكهرباء في خصيتيه.
    Fue presuntamente torturado durante varios días, con golpes, amenazas de muerte e inmersión de la cabeza en agua. UN وادﱡعي أنه عذب لعدة أيام تعذيبا كان يتضمن الضرب المتكرر والتهديدات بالقتل وغمر رأسه في الماء.
    Le metieron la cabeza en agua con excrementos, lo privaron de comida y lo amenazaron de muerte. UN ودفعت رأسه في ماء مخلوط ببراز وحُرم من الطعام وهُدد بالموت.
    Le habrían introducido la cabeza en un balde lleno de agua con sal. UN وقد أدخلوا رأسه في دلو مملوء بالماء المالح.
    Según parece lo mantuvieron suspendido en varias posiciones y también le metieron la cabeza en un depósito lleno de agua. UN وقيل إنه عُلﱢق في أوضاع مختلفة وإنه جرى تغطيس رأسه في حوض ماء.
    Cuando Pablito Andan se negó a confesar el crimen, le metieron la cabeza en un retrete y le echaron agua por la nariz. UN وعندما رفض الاعتراف بأنه ارتكب جريمة ضربه الرجلان ووضعا رأسه في المرحاض ثم قاما بصب الماء داخل فتحتي أنفه.
    Para ello, todos debemos ser conscientes de que en esta situación nadie puede permitirse actuar como el avestruz y hundir la cabeza en la arena. UN ومن أجل ذلك، يجب أن يعي كل واحد منا أنه لا يمكن لأحد، في هذا الوضع، أن يتصرف كالنعامة ويدفن رأسه في الرمال.
    Agrega que lo golpeaban y lo pateaban cada vez que se detenía para descansar, y que además se le introdujo la cabeza en varias ocasiones en un cubo de agua. UN ويضيف أنهم كانوا يضربونه ويركلونه كلما توقف ليستريح، وأنهم غطوا رأسه في سطل من الماء مرات عديدة.
    Estuvieron metiendo su cabeza en el estanque para hacer que escupiera la ubicación de mi tío. Open Subtitles كانوا يغطون رأسه في البركة ليفصح عن مكان عمي
    Es como si hubiera algo dando vueltas en su cabeza, en su mente, que no podemos alcanzar. Open Subtitles هو كما لو أن هناك شيء إستمرار في رأسه في رأيه، أين نحن لا نستطيع الذهاب.
    No, los repetidos tortazos a su cabeza en formación. Open Subtitles كلا، الدق المتواصل على رأسه في طور التكوين
    Apreciado cliente, puede arreglar espacio para su cabeza en vuestro museo de los horrores. Open Subtitles الزبون العزيز، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَفْسحَ مجال له رأسه في متحفِكَ مِنْ الرعبِ.
    Voy a meterte la cabeza en una alcantarilla. Open Subtitles سأضع رأسه في البالوعة حيث مكانه المناسب.
    En el mismo incidente, un oficial fue alcanzado en la cabeza por una piedra. UN وأصيب أحد الضباط بصخرة في رأسه في الحادث نفسه.
    El 30 de mayo, se informó de que se había encontrado en Ramallah, a un palestino de 60 años de edad muerto de un tiro en la cabeza la semana anterior (véase la lista). UN ١٤٨ - وفي ٣٠ أيار/ مايو أفيد بأن فلسطينيا يبلغ من العمر ٦٠ عاما وجد مقتولا بطلق ناري صُوب الى رأسه في رام الله في اﻷسبوع السابق )انظر القائمة(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus