"رأيتى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Viste
        
    • Has visto
        
    • vio
        
    • Ves
        
    • ha visto
        
    • Habéis visto
        
    ¿Viste lo pequeña que era esa falda que me pusiste en el espectáculo del U.S.O? Open Subtitles هل رأيتى كم هى قصيرة الجيبة التى أردتى أن أرتديها فى عرض الجيش
    Bueno, el dinero no puede comprar lo que estoy buscando. ¿Viste esto? Open Subtitles المال لا يشترى ما ابحث عنه هل رأيتى هذا ؟
    Eso es a la vuelta de la esquina desde donde dices que Viste a Ariel. Open Subtitles هذا حقا قاب قوسين أو أدنى من حيث أنت تقولين أنك رأيتى آرييل.
    No quiero que el Duque me vea Madre, ¿has visto lo que ha hecho? Open Subtitles لا يجب أن يرانى الدوق أمى هل رأيتى ما فعلت
    Has visto lo mismo que yo esta noche. ¿Qué crees que era aquello? Open Subtitles لقد رأيتى ما رأيته أنا بالضبط فى السماء أخبرينى ماذا تعتقدين بأنهم كانوا ؟
    ¿Vio salir a alguien de ese edificio llevando un bulto grande? Open Subtitles هل رأيتى أى أحد يخرج من هذا المبنى ويحمل شيئا فوق كتفيه مثل شوال كبير ؟
    No sé si Ves el cuadro completo. ¿Cuál cuadro completo? Open Subtitles انا لست متأكدة اذا كنتى رأيتى الصورة الصحيحة للموضوع
    Tía Elizabeth, ¿viste antes tantas cosas así de valor? Open Subtitles عمة إليزابيث هل رأيتى من قبل العديد من التُحف الثمينة ؟
    El vampiro que escapó, ¿viste lo que tomó? Open Subtitles مصاص الدماء هذا الذى هرب هل رأيتى ما أخذ ؟
    Alguna Viste a mami besar al hombre del cable? Open Subtitles هل رأيتى والدتكِ وهى تقبّل رجل تركيب الدش من قبل؟
    Cuando Viste al cerdo verrugoso sentado al lado con el que debes vivir de por vida. Open Subtitles عندما رأيتى الخنزير القبيح الذى أنتِ محبوسة معه طوال حياتكِ جالس بجانبكِ
    Ya Viste lo que hizo allí, y en Hong Kong. Open Subtitles أنتى رأيتى ماذا فعل فى موسكو وهونج كونج أيضا
    ¿Viste cómo se cayó con la moto y se levantó y se fue caminando? Open Subtitles هل رأيتى عندما وقع بدراجته ونهض وإنصرف بعيداً؟ رأيتى ذلك؟
    ¿Viste ese auto azul? Open Subtitles هل رأيتى السيارة الزرقاء الماره بجانبنا؟
    Es sólo una deduccion lógica pensar que lo que tu Viste sería lo que crees, si es eso de hecho lo que estás pensando. Open Subtitles هو فقط امر منطقى لما رأيتى ماذا تعتقدين , اذا كان هذا غير حقيقى ما تفكرين بة
    No sé dónde está. ¿Estás en L.A.? ¿Has visto la firma de Hollywood? Open Subtitles أنا لا أعلم مكانه هل أنتى فى لوس أنجلوس، هل رأيتى علامة هوليود ؟
    Él no tiene nada de dinero. ¿Has visto alguna estrella de cine? Open Subtitles إنه لا يملك أية أموال هل رأيتى أى نجم سينمائى ؟
    Has visto mucho más mundo que yo, Lynn. Open Subtitles لقد رأيتى من العالم أكثر مما رأيت انا يا لين.
    ¿Lo vio entrar? Open Subtitles فجأة كان فى الغرفة هل رأيتى من أين جاء ؟
    Y según el agente DiNozzo usted vio esas fotos antes de la puesta de sol. Open Subtitles وطبقا للعميل دينوزو لقد رأيتى هذه الصور قبل المغيب
    Pero si te sientes algo diferente, o Ves algo fuera lo usual- Open Subtitles ولكن , إن شعرتى بشىء مختلف أو رأيتى أى شىء خارج عن المعتاد
    ¿Ha visto alguna foto o ha hablado con él por teléfono? Open Subtitles هل سبق و رأيتى صورة له ؟ أو تحدثتى معه فى التليفون ؟
    - ¿Habéis visto a esa chica? Open Subtitles هل رأيتى هذة الفتاة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus