"رأيتِ ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Viste lo que
        
    • visto lo que
        
    • Vio lo que
        
    • Viste que
        
    • ¿ Ves lo que
        
    Sé que Viste lo que viste, pero ¿sabes lo alocada que suenas para las personas que no te conocen? Open Subtitles أنا أعلم أنك رأيتِ ما رأيتيه لكن هل تعلمين كم تبدين مجنونة لمن لا يعرفكِ ؟
    ¿No Viste lo que acaba de pasar? ¿O no te agradan las frotadas de cara? Open Subtitles هل رأيتِ ما حدث للتو أو أنكِ لم تُلطمِ على وجهك؟
    No, no puedes. No puedes. Viste lo que pasó cuando llamaste a alguien por mí. Open Subtitles كلا ، لا يمكنكِ ، لا يمكنكِ لقد رأيتِ ما حدث عندما إتّصلتِ بشخص ما عنّي
    No dirías eso si hubieses visto lo que vi. Vaya, era horrible. Open Subtitles لما قلت ذلك لو رأيتِ ما رأيته، فذلك أمر فظيع
    ¿Has visto lo que has hecho? Has hecho una pregunta sin ofrecer nada a cambio. Open Subtitles هل رأيتِ ما قمت به للتو، سألتِ سؤلاً شخصياً بدون أن تقدمي أي شيء شخصي عن نفسك بالمقابل
    Es la política. ¿Vio lo que era? Open Subtitles هل رأيتِ ما كان؟
    Viste que les paso. Fue Isabelle Open Subtitles لقد رأيتِ ما حدث اليهم لقد كانت "إيزابيل"
    No es tiempo de discutir Ya Viste lo que pasó, ¿no? Open Subtitles لا وقت لدي للشجار لقد رأيتِ ما حدث ، صحيح؟
    Te vi hoy en la conmemoración, y supongo que Viste lo que sucedió. Open Subtitles رأيتكِ في الاجتماع الحاشد اليوم وأخمّن أنكِ رأيتِ ما حدث
    Creo que Viste lo que querías ver. Open Subtitles أعتقد أنكِ رأيتِ ما أردتِ رؤيته
    Cariño, Viste lo que pasó con esos pájaros, ¿verdad? Open Subtitles عزيزتي، لقد رأيتِ ما حدث مع الطيور، صحيح؟
    ¿Viste lo que me hizo, putita? Open Subtitles هل رأيتِ ما فعله لي، أنتِ سافلة صغيرة؟
    - ¿Viste lo que le hice? Open Subtitles هل رأيتِ ما فعلت به؟
    Viste lo que hice, ¿no es así? Open Subtitles رأيتِ ما فلعته ، صحيح ؟
    - Yo te vi muerta. - Viste lo que querías ver. Open Subtitles شاهدتك ميتة - رأيتِ ما كنت ترغبي بمشاهدته -
    ¿Ha visto lo que pueden hacer los dibujos de Chloe? Open Subtitles تريش .. تلك الرسوم، هل رأيتِ ما يمكن لرسوم كلوي أن تفعله ؟
    Has visto lo que pasa, cuando la gente cuestiona los planes del Vaticano, ¿verdad? Open Subtitles لقد رأيتِ ما حدث عندما يسأل الناس عن خطط البابا الفاتيكاني ، أليس كذلك ؟
    Has visto lo que puede hacer. Open Subtitles أنتِ رأيتِ ما يمكنها فعله
    Kyle dice que Vio lo que pasó. Open Subtitles قال كايل رأيتِ ما حدث؟
    Creo que usted Vio lo que vio. Open Subtitles -أظنكِ قد رأيتِ ما رأيتيه
    ¿Viste que es lo que te mordió? Open Subtitles هل رأيتِ ما عضكِ ؟
    ¿Ves lo que estaba intentando decirte? Open Subtitles هل رأيتِ ما كنت أحاول أن أقوله لكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus