Para ser justos, vi esa producción, y la soprano principal fue un absoluto desastre. | Open Subtitles | لكن للعدالة لقد رأيت تلك المسرحية و المغنية الرئيسية كانت كارثة حقيقية |
vi esa mirada en tu cara cuando te lleve ese muffin esta mañana. | Open Subtitles | رأيت تلك النظرة على وجهك عندما أحضرت لك الكعك صباح اليوم |
Cuando vi ese pequeño avión, me elevo sobre los campos de Kansas. | Open Subtitles | عندما رأيت تلك الطائرة الصغيرة.. تتركني من فوق حقول كانزاس.. |
Está bien, he visto esa marca antes en el club de caza. | Open Subtitles | حسناً، لقد رأيت تلك العلامة من قبل في نادي الصيد |
¿Viste esa motocicleta que está pintada con el tío Cosa... de los locos Adams? | Open Subtitles | هل رأيت تلك الدبابة اللتي كانت مرسومة مثل كويسن اتت. شخصية في فيلم من فيلم عائلة ادم؟ |
vi esas cartas cuando vine hasta aquí. Picas, James. Todas ellas. | Open Subtitles | .رأيت تلك الاوراق وانا قادم إلى هنا كانت كلها من فئة السباتي |
Cuando vi esa mirada en sus ojos, sentí que tenía que dar un paso atrás. | Open Subtitles | عندما رأيت تلك النظرة في عينيه عندها فقط أحسست بأنه عليّ التراجع |
Yo vi esa mirada entre ustedes. ¿Hay uno que no se descubre? | Open Subtitles | لقد رأيت تلك النظرة المتبادلة بينكما يوجد نوع من السم لا يترك آثراً ، أليس كذلك ؟ |
Qué raro, juraría que ayer vi esa carta aquí mismo. | Open Subtitles | هذا غريب , أستطيع أن أقسم بأنني رأيت تلك الرسالة هنا بالأمس |
Cuando vi esa pata amarillenta y peluda, supe que necesitaba un trago. | Open Subtitles | عندما رأيت تلك الساق المشعرة، علمت أني كنت بحاجة إلى شراب. |
Así que cuando vi ese árbol tirado ahí... fue como si él lo hubiera cortado para nosotros. | Open Subtitles | عندما رأيت تلك الشجرة راقدة هناك لقد كانت تبدو كما لو أنه قد قام بقطعها من أجلنا |
vi ese estúpido bolso. | Open Subtitles | أجل .. لقد رأيت تلك الحقيبة الغبية بلا إهانة |
Ya acabamos, saben, ya había visto esa isla. | TED | لقد انتهينا. كما تعلمون، يقولون لقد رأيت تلك الجزيرة. |
He visto esa personalidad y no hay nada bueno que ver. | Open Subtitles | رأيت تلك النافذة وطلبت منه إغلاق الستائر |
- Hey, Brian... Viste esa trotadora en el living? | Open Subtitles | -براين، هل رأيت تلك المطحنة في غرفة المعيشة؟ |
vi esas luces, y ... | Open Subtitles | رأيت تلك المصابيح الأمامية للسيارة وبعدها |
No, cuando vi la foto de Wilden con sus brazos alrededor de Ali y Cece, asumí que se estaba viendo con Ali. | Open Subtitles | عندما رأيت تلك الصورة لويلدون و ذراعه كانت ملتفة حول سيسي و أليسون، كنت أفترض أنه كان يرى أليسون، |
Recuerdo la primera vez que Vi esos muros, esas patrulleras, y esos jodidos cañones. | Open Subtitles | أتذكر أول مرة رأيت تلك الجدران، سفن المراقبة تلك، وتلك المدافع اللعينة |
Sí, he visto esas pinturas... debe de quererla de verdad. | Open Subtitles | نعم، لقد رأيت تلك اللوحات يجب أن يكون يحبها بشكل كبير |
Tenías mucha imaginación de niño y cuando Viste la foto, ...empezaste a inventar unos cuentos maravillosos. | Open Subtitles | لقد كان ذلك من خيالك وأنت صغير، وعندما رأيت تلك الصورة، بدأت إختلاق قصص رائعة، |
Pero entonces, una noche, después de la rehabilitación... en Alcohólicos Anónimos, vi a esa mujer en aquel callejón. | Open Subtitles | ولكن بعد ليلة واحدة من اعادة التأهيل رأيت تلك المرأة من الأجتماع في ذلك الزقاق |
¿Ha visto a la rubia que he traído? Llena de pintura y con el vestido raído. | Open Subtitles | هل رأيت تلك الشقراء التي أحضرتها بشعرها المغطى بالطلاء وثوبها الممزق ؟ |
Está bien? ¿Has visto esos pianos morados en la escuela? | Open Subtitles | هل رأيت تلك البيانو البنفسجية في المدرسة ؟ |
He visto a esta ciudad pasar por sus altos y bajos. | Open Subtitles | لقد رأيت تلك المدينة تخوض خلال الكثير و تأخذ حصتها من الصعود و الإنخفاض |
Hablando del tema, ¿viste ese caso reciente... de una mujer que fue detenida por la policía a la que cogieron conduciendo por una autopista mientras... se provocaba placer? | Open Subtitles | بينما نتكلم عن هذا الموضوع، هل رأيت تلك القضية التي ظهرت مؤخرًا امرأة أوقفت من قبل الشرطة بعد أن ظُبطت تقود على الطريق السريع |
Y vi que la nota que yo le había escrito a él siendo un bebé, había desaparecido. | Open Subtitles | ثم رأيت تلك الورقة التي كتبتها له عندما كان طفلاً قد إختفت |