Sabes cómo ha sido desde desde la última vez que nos vimos. | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف يبدو حالي منذ.. منذ رأينا بعضنا آخر مرة أعرف |
Tienes razón. La última vez que nos vimos fue la mañana siguiente-. | Open Subtitles | في الحقيقة، آخر مرة رأينا بعضنا كان الصباح التالي |
La noche que nos vimos por última vez... le dije... cuídate. | Open Subtitles | في تلك الليلة رأينا بعضنا البعض لآخر مرة . .. أخبرتها |
¿ Cuándo nos vimos por última vez? | Open Subtitles | متى آخر مرّة رأينا بعضنا البعض؟ |
Ya nos hemos visto cuando detuvieron su auto en la puerta. | Open Subtitles | رأينا بعضنا البعض عندما توقفتم بالسيارة عند البوابة |
Estaba ahí para ayudarme a "dejarlo ir", lo cual es exactamente lo mismo que usted me dijo la última vez que nos vimos. | Open Subtitles | و هو بالضبط ما قلتَه لي عندما رأينا بعضنا في المرّة الأخيرة |
Mira, la última vez que nos vimos, | Open Subtitles | ،أسمع، أخر مرة رأينا بعضنا البعض |
Hace ya tiempo desde que nos vimos en el campo. | Open Subtitles | لذا, هي مدة طويلة منذ أن رأينا بعضنا آخر مرة في الريف. |
Sí, el aniversario de la primera vez que nos vimos. | Open Subtitles | نعم , ذِكري لقائنا الأول اول مرة رأينا بعضنا |
nos vimos en la escuela. Y ahora nos vemos en las locaciones de filmación. | Open Subtitles | رأينا بعضنا بالمدرسة، والان نتقابل بمواقع التصوير |
¿Estás enojado por lo de la última vez que nos vimos? Para nada. | Open Subtitles | هل أنت غاضب بسبب آخر مرة رأينا بعضنا البعض؟ |
Además, la última vez que nos vimos otra, parecías moderadamente vengativo. | Open Subtitles | بجانب , أخر مرة رأينا بعضنا كنت تبدين انتقامية لحد ما |
Cuando nos vimos entendimos que éramos el uno para el otro. | Open Subtitles | عندما رأينا بعضنا مجدداً علمنا أنه يجب أن نكون سوياً |
Pero en los siguientes cinco años, nos vimos únicamente diez días en total. | Open Subtitles | ، و لكن على مدى السنوات الخمس المُقبلة رأينا بعضنا البعض لمدة عشرة أيامٍ |
Creo que nos vimos hace cinco o seis meses, | Open Subtitles | أعتقد أننا رأينا بعضنا منذ خمسة أو ستة أشهر |
Sé que la última vez que nos vimos la situación acabó de una forma algo tensa, pero os quiero agradecer el haber derrotado a esos terroristas del Loto Rojo. | Open Subtitles | أعلم أن آخر مرة رأينا بعضنا البعض لم يكن أفضل من هذا لكن أريد أن أشكرك على قضائك |
Supongo que debe ser algo sorpresivo... dado el estado de la situación de la última vez que nos vimos. | Open Subtitles | أجل، أعتقد إنها ستأتي كالمفاجأة نظرا لحالة الأمور عندما رأينا بعضنا للأخر مرة |
Muchas cosas han cambiado desde la última vez que nos vimos, padre. | Open Subtitles | الكثير تغير منذ آخر مرّة رأينا بعضنا يا أبي |
Quiero decir, nos hemos visto el uno al otro desnudos, y de más formas. | Open Subtitles | اعني , لقد رأينا بعضنا عراة , وابعد من ذلك حتي |
Perdóname por favor, pero ... ¿podríamos haber visto el uno al otro en algún lugar antes? | Open Subtitles | إعذريني، لكن.. هل رأينا بعضنا البعض في مكان ما من قبل؟ |
Estaría bien si nos viéramos el uno al otro más de tres o cuatro veces al año. | Open Subtitles | سيكون لطيفا لو رأينا بعضنا أكثر من مرة كل 3 او 4 سنوات |