Reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados sobre derechos humanos | UN | اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre su 16ª reunión | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم السادس عشر |
8. Acoge con satisfacción la importancia que las reuniones de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos asignan a la asistencia técnica y a los servicios de asesoramiento, y a tal efecto: | UN | ٨ ـ ترحب بتأكيد اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان على أهمية المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية، كما أنها تحقيقا لهذه الغاية: |
El Manual revisado tiene un capítulo dedicado a la Convención sobre los Derechos del Niño, como lo solicitaron los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | ويشمل الدليل المنقح فصلا عن اتفاقية حقوق الطفل وفقا لما طلبه رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان. |
Las directrices se compilarán y se presentarán a los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, en su 11ª reunión. | UN | وسوف يجري تجميع هذه المبادئ التوجيهية وتقديمها إلى رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات في اجتماعهم الحادي عشر. اﻷتعاب |
Reunión de las presidencias de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Se ha iniciado una revisión del Manual con el fin de incluir un capítulo relativo a la Convención sobre los Derechos del Niño, de acuerdo con lo solicitado por los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | وقد اتخذت تدابير من أجل تنقيح هذا الدليل وإدراج فصل في الصيغة المنقحة عن اتفاقية حقوق الطفل، بناء على طلب رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان. |
A. Reunión de presidentes de órganos creados en virtud | UN | ألف - اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان |
Y LOS ÓRGANOS CREADOS EN VIRTUD DE TRATADOS A. Intercambio de opiniones con el Presidente de la reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados | UN | ألف- تبادل اﻵراء مع رئيس اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب الصكوك |
1. Reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | ١- اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان |
8. Reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | ٨ - اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان |
8. Reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | ٨ - اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان |
1. Reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | 1- اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
A este respecto es sorprendente que los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados hayan podido dar su visto bueno a semejante propuesta, sin que se haya sometido siquiera a debate. | UN | ومن المدهش في هذا الصدد أن يكون رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات قد وافقوا على مثل هذا الاقتراح، وذلك دون أن يتم مناقشته. |
INFORME DE los presidentes de los órganos creados EN VIRTUD DE TRATADOS DE DERECHOS HUMANOS | UN | تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن |
Informes de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre su 12ª reunión | UN | تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم الثاني عشر |
Reunión de las presidencias de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
15. Invita al Comité a que prepare observaciones generales conjuntas con otros órganos de tratados, dentro de sus respectivos mandatos, acerca de la universalidad, la indivisibilidad, la interdependencia y la interrelación de los derechos humanos e invita a las personas que presidan los órganos de derechos humanos a que, en sus reuniones anuales, estudien medios y arbitrios para facilitar esas actividades; | UN | " ١٥ - تدعو اللجنة إلى صياغة تعليقات عامة مشتركة مع الهيئات اﻷخرى المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان داخل نطاق ولاية كل منها، بشأن عالمية حقوق اﻹنسان وعدم قابليتها للتجزئة واعتماد بعضها على بعض وترابطها، وتدعو رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان إلى أن تقوم، في اجتماعاتها السنوية، باستكشاف طرق ووسائل لتسهيل تلك اﻷنشطة؛ |
13. Hace suyas las recomendaciones de la reunión de presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos relativas a la necesidad de contar con los recursos financieros y de personal necesarios para las actividades de esos órganos y, a tal efecto: | UN | ٣١ ـ تؤيد توصيات اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان بشأن ضرورة تأمين التمويل والموارد الكافية من الموظفين لعمليات هذه الهيئات، وإذ تضع هذا في الاعتبار: |
Chile sigue con interés el proceso de examen de los métodos de trabajo y acoge con satisfacción la práctica de celebrar reuniones oficiosas con los Estados partes y las reuniones entre comités, especialmente la reunión de los presidentes de los órganos de los tratados de derechos humanos. | UN | وتتابع شيلي باهتمام استعراض أساليب العمل في هذا النظام، وترحب بعقد اجتماعات غير رسمية مع الدول الأطراف واجتماعات فيما بين اللجان، ولا سيما اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
164. El OSE invitó a los presidentes de los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto a que velaran por que esa información sobre las preocupaciones o cuestiones planteadas en relación con un órgano constituido o con personas que prestan servicio en dicho órgano respecto de sus funciones oficiales se incluyeran en los informes que el órgano constituido interesado presentara a la CP/RP. | UN | 164- ودعت الهيئة الفرعية رؤساء الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو إلى ضمان إدراج معلومات عن الشواغل والقضايا المثارة فيما يتعلق بهيئة منشأة أو فرد عاملٍ في هذه الهيئة فيما يتصل بوظائفهما الرسمية وذلك في التقارير التي تقدمها الهيئة المنشأة المعنية إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
a) Intercambio de opiniones con el Presidente de la reunión de las personas que presiden los órganos creados en virtud de tratados; | UN | )أ( تبادل اﻵراء مع رئيس اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب الصكوك؛ |
A ese respecto, cabe señalar que en la reunión de los presidentes de los órganos establecidos en virtud de convenciones de derechos humanos se decidió promover el intercambio de información. | UN | واشارت إلى أن اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات متعلقة بحقوق اﻹنسان قرر اتخاذ ترتيبات لتبادل المعلومات. |