"رؤساء دول وحكومات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Jefes de Estado y de Gobierno
        
    • los Jefes de Estado y de Gobierno
        
    • de los Jefes de Estado y
        
    • los Jefes de Estado o de Gobierno
        
    • Jefes de Estado y de Gobierno de
        
    • de Jefes de Estado o de Gobierno
        
    • por los Jefes de Estado y
        
    • de los Jefes de Estado o de
        
    DECLARACION DE LA ASAMBLEA de Jefes de Estado y de Gobierno DE LA ORGANIZACION DE LA UNIDAD UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية
    DECLARACION DE LA ASAMBLEA de Jefes de Estado y de Gobierno DE LA OUA SOBRE LA SITUACION EN ANGOLA UN اعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية
    Español Página DECLARACIÓN DE LA ASAMBLEA de Jefes de Estado y de Gobierno DE LA ORGANIZACIÓN UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية
    En particular, los Jefes de Estado y de Gobierno de la Alianza decidieron: UN وقد قرر رؤساء دول وحكومات الحلف، على وجه الخصوص، ما يلي:
    En particular, los Jefes de Estado y de Gobierno de la Alianza decidieron: UN وقد قرر رؤساء دول وحكومات الحلف، على وجه الخصوص، ما يلي:
    DECLARACIÓN DE LA ASAMBLEA de Jefes de Estado y de Gobierno DE LA ORGANIZACIÓN DE LA UNIDAD AFRICANA SOBRE EL ATAQUE UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية
    Mi país tiene el honor de presidir la Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno de los 47 países que comparten el uso del idioma francés. UN ويشرف بلدي أن يترأس مؤتمر رؤساء دول وحكومات البلدان السبعة واﻷربعين التي تستخدم الفرنسية لغة مشتركة.
    Miembro de la delegación del Gabón a los períodos ordinarios de sesiones del Consejo de Ministros y de la Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana (OUA) desde 1987. UN عضو وفد غابون إلى الدورات العادية لمجلس وزراء ومؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية منذ ١٩٨٧
    Miembro de la delegación de Etiopía en el séptimo y décimo períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la OUA UN عضو في الوفد الاثيوبي إلى الدورتين العاديتين السابعة والعاشرة لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Declaración de la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de UN نحن رؤساء دول وحكومات البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا:
    Declaración de la Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno UN ضميمة إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد
    de sesiones de la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana UN لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية
    DECLARACIÓN DE LA ASAMBLEA de Jefes de Estado y de Gobierno DE LA ORGANIZACIÓN DE LA UNIDAD UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية
    En este contexto político, nosotros, los Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados miembros del Consejo de Europa, resolvemos: UN وفي إطار هذا السياق السياسي الذي حددناه، فإننا، رؤساء دول وحكومات الدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا، نقرر ما يلي:
    Nosotros, los Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados miembros del Consejo de Europa, hemos acordado lo siguiente con respecto a la protección de las minorías nacionales: UN نحن، رؤساء دول وحكومات الدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا، قد اتفقنا على ما يلي، فيما يتعلق بحماية اﻷقليات القومية:
    Nosotros, los Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados miembros del Consejo de Europa, UN نحن، رؤساء دول وحكومات الدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا،
    Esa propuesta fue aprobada por los Jefes de Estado y de Gobierno de la CSCE en la segunda Reunión en la Cumbre, celebrada en Helsinki. UN وقد أقر رؤساء دول وحكومات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا هذا الاقتراح في قمة هلسنكي الثانية.
    En el punto 4 del preámbulo de ese Convenio se señala que los Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados partes del Convenio UN فإن البند ٤ من ديباجتها تشير الى أن رؤساء دول وحكومات الدول اﻷعضاء في هذه الاتفاقية
    Dentro de pocas semanas, los Jefes de Estado y de Gobierno de todo el mundo conmemorarán solemnemente el cincuentenario de la creación de nuestra Organización. UN في غضون بضعة أسابيع سيقوم رؤساء دول وحكومات العالم أجمع بالاحتفال رسميا بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس منظمتنا.
    Esa fue la visión de los Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados Miembros que se reunieron el año pasado con motivo del cincuentenario de la Organización. UN تلك كانت رؤيا رؤساء دول وحكومات البلدان اﻷعضاء الذين تجمعوا في السنة الماضية بمناسبة الذكرى الخمسين ﻹنشاء المنظمة.
    los Jefes de Estado o de Gobierno del Grupo de Río aprobaron en principio las propuestas, que habrán de ser examinadas muy en breve en detalle. UN وقد وافق رؤساء دول وحكومات مجموعة ريو على المقترحين مـــن حيــث المبدأ، وسيدرسان بالتفصيل عما قريب.
    Este asunto al que se refiere el proyecto fue considerado en la pasada Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, celebrada en Cartagena. UN ولقد نوقشت المسألة في مؤتمر القمة الذي عقده مؤخرا رؤساء دول وحكومات بلدان عــــدم الانحياز في قرطاجنة بكولومبيا.
    xx) En el curso del período de sesiones se recibieron mensajes y felicitaciones de los Jefes de Estado o de Gobierno de China, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, Ghana y Mongolia. UN `٠٢` ووردت أثناء الدورة، رسائل وتمنيات طيبة من رؤساء دول وحكومات الاتحاد الروسي والصين وغانا ومنغوليا والولايات المتحدة اﻷمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus