"رؤوسكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cabeza
        
    • sus cabezas
        
    • las cabezas
        
    • vuestras cabezas
        
    • Cuidado
        
    • les
        
    Pero lo más importante, sienten la luz fluorescente y opresiva, ese rayo mortal sobre la cabeza. TED ولكن الأهم من ذلك، تستطيعون الشعور بضوء لمبة الفلوريسنت الساطعة الخانقة، وشعاع الموت يحلق فوق رؤوسكم.
    Se que les da vueltas la cabeza con estas cosas. TED أعلم أن رؤوسكم تدور سريعا بسبب كل هذه الأمور.
    La respuesta está a 19 000 km sobre tu cabeza en un satélite en órbita que mantiene la hora de un reloj atómico impulsado por mecánica cuántica. TED يكمن الجواب على بعد 12000 ميل فوق رؤوسكم داخل قمر صناعي يحافظ على الوقت على وقع ساعة ذرية مدعومة بميكانيكا الكم
    No obtendrás todo su valor porque los dos aun son bastante jóvenes, pero siempre tendrán un techo sobre sus cabezas. Open Subtitles ‫لن تحصل على القيمة الكاملة ‫لأنكما لا زلتما شابين تماما ‫لكن سيكون لديكم دائما ‫سقف فوق رؤوسكم
    Contra la pared. Las manos sobre las cabezas Open Subtitles قفوا هناك عند الحائط و أيديكم مرفوعة فوق رؤوسكم
    Ya es demasiado tarde para eso. Usad la cabeza y pensad. Open Subtitles فات الآوان لذلك فاستخدمو رؤوسكم ولتبدؤ بالتفكير
    ¡Las manos sobre la cabeza y contra la pared! ¡Vamos, moveos! Open Subtitles أيديكم على رؤوسكم وابتعدوا عن البار وقفوا عند الحائط، هيا تحركوا
    Alto el fuego. Tiren sus armas afuera y salgan con las manos en la cabeza. Open Subtitles أوقفوا اطلاق النار,ارموا أسلحتكم و اخرجوا و أيديكم خلف رؤوسكم
    ¡Abrid esta maldita puerta, u os abriré la cabeza a patadas! Open Subtitles إفتح هذا باب اللعين و إلا سأرفس رؤوسكم المتعفّنة
    Bajen la cabeza y no los miren a los ojos porque los matarían. Open Subtitles إبقوا رؤوسكم منخفضة ولا تنظروا في عيونهم وإلا سيقتلوكم
    La habrían violado 50 veces, y les habrían cortado la cabeza. Open Subtitles لا كانوا سيغتصبوها 50 مرة وكانوا سيقطعوا رؤوسكم اللعينة
    Las manos en la cabeza. Levántense. Open Subtitles حسناً, هدوء, ضعُّ ايديكم على رؤوسكم, وقفٌَ
    Todos a la caja fuerte. Las manos sobre la cabeza. - Vamos todos. Open Subtitles حسناً, كلنا ذاهبون للقبو الان, ابقوا ايديكم فوق رؤوسكم
    Manos sobre la cabeza y vayan hacia la mesa. Open Subtitles أيديكم على رؤوسكم و تحركوا إلى المنضدة، حالا
    ¡Todos contra la pared! ¡Manos arriba de la cabeza! Open Subtitles والأن وجوهكم للحائط وضعوا ايديكم فوق رؤوسكم
    ! Las manos en la cabeza y manténganse a la vista! Open Subtitles ضعوا أيديكم خلف رؤوسكم وإبقوا على مرأى البصر.
    Se trataba de construir un modelo ultraligero, de vuelo en interiores capaz de volar sobre sus cabezas. TED وكانت المهمة هي بناء نموذج يحلق في الأماكن المغلقة قادر على التحليق فوق رؤوسكم.
    Compañeros inadaptados casi puedo ver sus cabezas ardiendo. TED زملائي غير الملائمين، يمكنني تقريباً رؤية رؤوسكم متوهجة.
    No tienen que decírmela pero piénsenla en sus cabezas. TED لا تخبروني بها، ولكن فكروا داخل رؤوسكم.
    Manos sobre las cabezas. Nadie se mueva. Open Subtitles أيديكم فوق رؤوسكم لا أحد يتحرك
    Ya habría caido sobre vuestras cabezas, si no estuviera haciendo un esfuerzo. Open Subtitles لو لم أكن أبذل قصارى جهدي لكنت قد سقطت على رؤوسكم منذ زمن طويل
    - Cuidado, cabrones. Open Subtitles ارفعو رؤوسكم ايها المعاقين الاعمال جيدة جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus