"رؤوس الأموال الثابتة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • capital fijo
        
    La formación bruta de capital fijo se ha mantenido prácticamente estancada en el año en curso y su nivel actual es un 12,5% inferior al de cinco años atrás, y el ahorro nacional, que financió este año la totalidad de la inversión, también fue insuficiente. UN فقد استمر في عام 2003 الركود في تكوين رؤوس الأموال الثابتة الإجمالية، وبحلول نهاية العام بلغت نسبة الانخفاض فيها 12.5 في المائة قياسا على المعدل المسجل قبل ذلك بخمس سنوات.
    Cuadro A3: Entradas y salidas de IED como porcentaje de la formación bruta de capital fijo UN الجدول ألف-3: تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الداخلة والخارجة كنسبة من إجمالي تكوين رؤوس الأموال الثابتة
    Por ejemplo, los países pueden capitalizar los gastos de defensa del gobierno en activos fijos que pueden ser utilizados con fines civiles, pero no pueden incluir el consumo del capital fijo de todos los activos fijos públicos en la producción de servicios públicos o viceversa. UN فبإمكانها، مثلا، رسملة نفقات الدفاع الحكومية على الأصول الثابتة التي يمكن استخدامها لأغراض مدنية لكن لا يمكنها إدراج استهلاك رؤوس الأموال الثابتة لجميع الأصول الثابتة الحكومية في نواتج الخدمات الحكومية والعكس بالعكس.
    El rápido crecimiento del sector de la construcción fue el factor principal de la expansión de la formación bruta de capital fijo en países como la Argentina, Colombia, México, Panamá, el Perú, la República Dominicana, el Uruguay y Venezuela (República Bolivariana de). UN وكان النمو السريع في قطاع البناء مسؤولا إلى حد كبير عن ارتفاع إجمالي تكوين رؤوس الأموال الثابتة في بلدان من قبيل الأرجنتين وأوروغواي وبنما وبيرو والجمهورية الدومينيكية وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكولومبيا والمكسيك.
    América Latina: formación bruta de capital fijo como porcentaje del PIBa UN أمريكا اللاتينية: إجمالي تكوين رؤوس الأموال الثابتة كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي(أ)
    Se registró una tasa media de crecimiento del 4,2% en la inversión bruta de capital fijo, en tanto que la tasa media del total de las inversiones (inversión bruta de capital fijo más los cambios de los valores bursátiles) llegó al 5,5%, cifra cercana a la tasa media de crecimiento del 5% correspondiente a todo el decenio de 1990. UN وسجل الاستثمار الإجمالي في رؤوس الأموال الثابتة معدل نمو بلغ متوسطه 4.2 في المائة، في حين أن المعدل المتوسط للاستثمارات العامة (الاستثمار الإجمالي الثابت + التغييرات في الأسهم) بلغ 5.5 في المائة، حيث قارب متوسط معـدل النمو المسجل خلال التسعينات ككل والبالغ 5 في المائة.
    El componente de crecimiento más acelerado de la formación bruta de capital fijo fue la inversión en maquinaria y equipo (en su mayoría importados), que se elevó en 14% en 2006, con una tasa acumulativa de 52,8% en el período 2004-2006. UN وتمثَّل أسرع عنصر في إجمالي تكوين رؤوس الأموال الثابتة نموا في الاستثمار في الآلات والمعدات (المستوردة في معظمها)، الذي ارتفع بنسبة 14 في المائة في عام 2006، مما شكل تراكما بنسبة 52.8 في المائة على مدى الفترة 2004-2006.
    En varios países, recién en 2005 (Panamá y Venezuela (República Bolivariana de)) y 2006 (la Argentina, el Brasil, el Perú y la República Dominicana) se recuperaron los niveles previos de formación bruta de capital fijo. UN وفي عدد من البلدان، لم يعد إجمالي تكوين رؤوس الأموال الثابتة إلى المستويات السابقة إلا في عام 2005 (بنما وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)) أو عام 2006 (الأرجنتين، والبرازيل، وبيرو، والجمهورية الدومينيكية).
    Asimismo, en el resultado regional han influido enormemente los resultados del Brasil, país que representa alrededor del 30% de la formación bruta de capital fijo regional y que tiene uno de los menores coeficientes de inversión de la región (16,9%), junto con Bolivia, El Salvador, el Paraguay, la República Dominicana y el Uruguay (véase el gráfico V). UN ويتأثر المجموع للمنطقة بأسرها تأثرا شديدا بالأرقام المتأتية من البرازيل، التي تشكل نحو 30 في المائة من إجمالي تكوين رؤوس الأموال الثابتة للمنطقة والتي تتميز بكونها من أدنى نسب الاستثمار (16.9 في المائة)، هي وأوروغواي، وباراغواي، وبوليفيا، والجمهورية الدومينيكية، والسلفادور (انظر الشكل الخامس).
    De hecho, mientras en 2005 la formación bruta de capital fijo se incrementó en América del Sur a una tasa media superior al 12% (20% si no se incluye al Brasil en los cálculos) en Centroamérica y México apenas se expandió un 6,1% y la tasa de Centroamérica fue de sólo el 2%. UN ففي حين ارتفع المعدل المتوسط لإجمالي تكوين رؤوس الأموال الثابتة إلى ما يربو على 12 في المائة في أمريكا الجنوبية في عام 2005 (20 في المائة إذا استثنيت البرازيل من هذه الحسابات)، وارتفع في أمريكا الوسطى والمكسيك بما لا يتجاوز 6.1 في المائة، أما بالنسبة لأمريكا الوسطى وحدها فلم يتعد المعــدل 2 في المائة.
    La tasa de expansión de la formación bruta de capital fijo en 2007 (12,2%) fue similar a la registrada en 2006 (12,9%), con lo cual este componente de la demanda es el que ha crecido más en los últimos cuatro años; entre 2003 y 2007 la formación bruta de capital fijo regional acumuló un aumento del 59%. UN 20 - وكان معدل التوسع في عام 2007 في إجمالي تكوين رؤوس الأموال الثابتة (12.2 في المائة) مماثلا لمعدله في عام 2006 (12.9 في المائة)، الأمر الذي جعل عنصر الطلب هذا ينمو أكثر من غيره على مدى السنوات الأربع الماضية؛ بل إن إجمالي تكوين رؤوس الأموال الثابتة على مستوى المنطقة ارتفع بمعدل تراكمي قدره 59 بالمائة بين عامي 2003 و 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus