"رؤوس الأموال الدولية الخاصة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • internacionales de capitales privados
        
    • internacionales de capital privado
        
    • de capital internacional privado
        
    En el Consenso de Monterrey se ponía de relieve la contribución potencial de las corrientes internacionales de capitales privados para aumentar la productividad, transferir tecnologías y crear puestos de trabajo, en particular cuando se invierten en consonancia con las prioridades nacionales de desarrollo. UN 17 - أكد توافق آراء مونتيري حدوث مساهمة محتملة لتدفقات رؤوس الأموال الدولية الخاصة لتعزيز تكنولوجيا نقل الإنتاجية وخلق فرص عمل، خاصة عندما تستثمر تلك الأموال بما يتفق وأولويات التنمية الوطنية.
    1. La incertidumbre acerca de la evolución futura de la economía internacional ha crecido como consecuencia de la crisis financiera mundial que demostró la inestabilidad de las corrientes internacionales de capitales privados y sus efectos perjudiciales para los niveles de actividad económica y el sustento de las personas de los países en desarrollo. UN 1- تزايد عدم اليقين فيما يتصل بتطورات الاقتصاد الدولي في المستقبل في أعقاب الأزمة المالية العالمية التي أثبتت تقلب تدفقات رؤوس الأموال الدولية الخاصة وما لذلك من آثار مدمرة على مستويات النشاط الاقتصادي وسبل عيش السكان في البلدان النامية.
    De hecho, ha habido una fuerte tendencia al alza de las corrientes internacionales de capital privado hacia los países en desarrollo durante el último decenio. UN وفي الواقع، فقد حدث توجه تصاعدي قوي في تدفقات رؤوس الأموال الدولية الخاصة إلى البلدان النامية خلال العقد الماضي.
    Como resultado de su mayor grado de integración en los mercados comerciales y financieros internacionales, los países de ingresos medios tienden a ser más susceptibles que los de ingresos bajos a los ciclos de expansión y contracción de las corrientes internacionales de capital privado, que a menudo han sido causa de crisis financieras, una mayor inestabilidad en el crecimiento económico y niveles más bajos de consumo y producción a largo plazo. UN 40 - تنزع البلدان المتوسطة الدخل، بسبب زيادة اندماجها في الأسواق التجارية والمالية الدولية إلى أن تكون معرضة أكثر من البلدان المنخفضة الدخل لدورات ازدهار وتراجع تدفقات رؤوس الأموال الدولية الخاصة مما يؤدي كثيرا إلى وقوع أزمات مالية وزيادة تقلب النمو الاقتصادي وانخفاض الاستهلاك ومستويات الناتج في الأجل الطويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus