"رؤية أي شيء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ver nada
        
    • ver algo
        
    • visto nada
        
    • ve nada
        
    • veo nada
        
    • ver un carajo
        
    • ¿ Ves algo
        
    • ver una maldita cosa
        
    - ¡Sal de allí y sigue disparando! - ¡No puedo ver nada! Open Subtitles اخرج من هناك وواصل الإطلاق لا استطيع رؤية أي شيء
    Bien, no puedo ver nada en el mostrador, pero haré todo lo posible. Open Subtitles حسناً .. لا أستطيع رؤية أي شيء على الطاولة لكن ..
    Te observo y te observo... y no puedo ver nada. Open Subtitles أحدق فيك والتحديق في لك وأستطيع أن أحرزنا ر رؤية أي شيء.
    Ser incapaz de ver algo bueno en el otro lado, hace que el diálogo sea imposible. TED الفشل في رؤية أي شيء جيد في الطرف الآخر يجعل الحوار مستحيلاً
    No recuerdo haber visto nada, salvo una luz en el cielo. Y fue cuando perdí el control. Open Subtitles لا أستطيع تذكر رؤية أي شيء سوى ضوء في السماء، وكان ذلك عندما فقدت السيطرة.
    No quiero ver nada hasta que esté terminado. Open Subtitles أي شيء آخر يتأجل لا أريد رؤية أي شيء حتى ينتهي التصميم
    Y que no podemos ver nada ni hacer nada. Open Subtitles و أنّنا لا نستطيع رؤية أي شيء أو فعل أي شيء
    Bueno, no puedo ver nada, está todo negro. Open Subtitles حسنا، لا يمكنني رؤية أي شيء إنه السواد فقط
    No he sido capaz de ver nada en horas. Paremos. Open Subtitles لم أتمكن من رؤية أي شيء طوال الساعات الماضية, دعونا نتوقف فحسب
    En un par de horas estará obscuro, no podremos ver nada. Open Subtitles في غضون ساعتين , ستظلم ولن نكونا قادران علي رؤية أي شيء
    Vaya, esta muy borroso, no puedo ver nada. Open Subtitles حسناً، أنها غير واضحة، لا يمكنني رؤية أي شيء.
    No se puede ver nada con ese ojo. Open Subtitles لا يمكنك رؤية أي شيء بتلك العين إنها مرسومة
    No puedo ver nada. No puedo ver a nadie. Open Subtitles لايمكنني رؤية أي شيء لايمكنني رؤية أي شخص
    Para mí eso es completamente negro, no puedo ver nada. Open Subtitles بالنسبة لي هذا هو الملعب السوداء ، لا يمكن رؤية أي شيء.
    ¿Te refieres a esa densa capa de nubes que no nos deja ver nada o el molesto avión que sigue pasando por encima de nosotros? Open Subtitles أ تعنين طبقة السحاب هذه التي تمنعنا من رؤية أي شيء أو صوت الطائرات الصاخب وهي تمر؟
    Como si condujera en una fuerte tormenta de nieve y no puedo ver nada, hay nieve por todas partes. Open Subtitles رأيت نفسي أقود سيارة في خضم عاصفة ثلجية قوية لا أستطيع رؤية أي شيء الثلج يغطي المكان
    No puedo ver nada, pero los escuché riendo. Open Subtitles لا أستطيع إيجاد المدخل لا أستطيع رؤية أي شيء لكن أسمع ضحكاتهم
    Si vamos a ver algo, lo quiero en 16. Quiero verlo en 16. Open Subtitles اذا كان بإمكاننا رؤية أي شيء أريدها على الطريق
    ¿Recuerda haber visto nada inusual en el bosque esa noche? Open Subtitles راندي. هل تتذكر رؤية أي شيء غير عادي في الغابة في تلك الليلة؟
    No se ve nada pero están tirando cosas. Open Subtitles لا يمكن رؤية أي شيء ، ولكن لقد ركل أكثر من الاشياء هنا.
    Con el tiempo se perderá. No veo nada. Open Subtitles نحن سنضيع لا يمكنني رؤية أي شيء
    No habíamos dormido y no podíamos realmente ver un carajo. Open Subtitles لم نَنَم، ولم نستطع رؤية أي شيء.
    ¿Ves algo que se parezca a una radio? Open Subtitles الآن .. هل يمكنكِ رؤية أي شيء يشبه الراديو ؟
    No puedo ver una maldita cosa desde aquí. Skulls, toma el mando, yo voy a dar un paseo. Open Subtitles ليس بإمكانى رؤية أي شيء لعين من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus