Sr. Starr (Australia) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيد ستار )استراليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على تقلدكم رئاسة هذه اللجنة. |
Sr. Choi Young-jin (República de Corea) (habla en inglés): Mi delegación desea sumarse a las demás para felicitarla, Sra. Presidenta, con motivo de haber asumido la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيد تشوي يونغ - جن (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي أن يضم صوته إلى أصوات الآخرين في تهنئتكم، سيدتي، على توليكم رئاسة هذه اللجنة. |
Sr. López (Filipinas) (interpretación del inglés): Permítaseme, en nombre de mi delegación, que me una a los demás miembros de esta Comisión para felicitar al Sr. Erdenechuluun por haber asumido la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيد لوبيز )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن وفد بلدي اسمحوا لي أن أضم صوتي إلى من سبقوني في هذه اللجنة في تهنئة السيد إردنتشولون على توليه رئاسة هذه اللجنة. |
la Presidencia de la Comisión Multisectorial se encargó al Ministerio de la Mujer y Desarrollo Social, que es el sector encargado de los temas niñez, adolescencia, mujer, adulto mayor, desplazados, violencia familiar. | UN | وطُلب من وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية رئاسة هذه اللجنة المتعددة القطاعات بحكم مسؤوليتها عن المسائل ذات الصلة بالأطفال والشباب والنساء والمسنين والنازحين وضحايا العنف المنزلي. |
Sr. Christian (Ghana) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, quisiera sumarme a los oradores que le han expresado sus cálidas felicitaciones por haber asumido la Presidencia de la Comisión. | UN | السيد كريستيان (غانا) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي سيدي الرئيس، أن أشارك المتكلمين السابقين في الإعراب عن مشاعر الود إزاء توليكم رئاسة هذه اللجنة. |
Sr. Al-Jarman (Emiratos Árabes Unidos) (habla en árabe): Sr. Presidente: En primer lugar, deseo felicitarlo por presidir esta Comisión. | UN | السيد الجرمن (دولة الإمارات العربية المتحدة): نتقدم، في البداية، بتهنئتكم على رئاسة هذه اللجنة. |
Como los miembros saben, la Embajadora Diallo fue uno de mis predecesores en la Presidencia de este Comité. | UN | وكما تعرفون، كانت السفيرة ديالو أحد أسلافي في رئاسة هذه اللجنة. |
Sr. Hashim (Brunei Darussalam) (interpretación del inglés): Sr. Presidente: Tenga a bien aceptar las más cálidas felicitaciones de la delegación de Brunei por haber asumido la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيد هاشم )بروني دار السلام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم وفد بروني، تفضلوا، سيدي، بقبول أحر التهاني بمناسبة توليكم رئاسة هذه اللجنة. |
Sr. Mohammad (Brunei Darussalam) (interpretación del inglés): Señor Presidente: En nombre de mi delegación deseo expresarle nuestras sinceras felicitaciones por haber asumido la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيد محمـد )بروني دار السلام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم وفد بلدي، أقدم لكم، سيدي، أحر تهانئنا بمناسبة توليكم رئاسة هذه اللجنة. |
Sra. Inoguchi (Japón) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, deseo expresarle mis más cálidas felicitaciones, con motivo de haber asumido la Presidencia de esta Comisión en esta coyuntura muy importante. | UN | السيدة إنوغوشي (اليابان) (تكلمت بالانكليزية): السيد الرئيس، في البداية، أود أن أتقدم بتهنئتي الحارة إليكم على توليكم رئاسة هذه اللجنة في هذه المرحلة الهامة للغاية. |
Sr. Scherba (Ucrania) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quiero transmitirle mis más sinceras felicitaciones por haber asumido la Presidencia de esta Comisión en este foro tan importante. | UN | السيد شربا (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): أود، بادئ ذي بدء، أن أتقدم إليكم، السيد الرئيس، بأحر التهاني على توليكم رئاسة هذه اللجنة في هذا المحفل الهام جدا. |
Sr. Fadaifard (Irán) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera felicitarlo, por haber asumido la Presidencia de esta Comisión en esta importante coyuntura. | UN | السيد فدائيفرد (إيران) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة هذه اللجنة في هذا المنعطف الهام. |
Sra. Ochir (Mongolia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera empezar felicitándolo por haber asumido la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيدة أوشير (منغوليا) (تكلمت بالانكليزية): بادئ ذي بدء، سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة لكم بتوليكم رئاسة هذه اللجنة. |
Sr. Kim Bonghyun (República de Corea) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación desea sumarse a otras para felicitarlo por haber asumido la Presidencia de esta Comisión y hace extensiva esta felicitación a los demás miembros de la Mesa por su elección. | UN | السيد بونغهيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدي أن ينضم إلى الآخرين في تهنئتكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة هذه اللجنة وتهنئة أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
Sr. Lauber (Suiza) (habla en francés): Sr. Presidente: Ante todo, permítame sumarme a las delegaciones anteriores para felicitarlo por haber asumido la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيد لوبير (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أولا، أود الانضمام إلى الوفود التي سبقتني في الكلام في تهنئتكم، سيدي، بتولي رئاسة هذه اللجنة. |
Sr. Wicks (Reino Unido) (interpretación del inglés): Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar la satisfacción de mi delegación ante el hecho de que el Sr. Hohenfellner ocupe nuevamente la Presidencia de la Comisión y para felicitarlo por haber sido elegido. | UN | السيد ويكس )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن ارتياح وفد بلادي لتولي السيد هوهنفلنر مرة أخرى رئاسة هذه اللجنة وﻷعرب عن تهانئنا لكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم. |
Sr. Eltinay (Sudán) (interpretación del inglés): Mi delegación se suma a los demás oradores para felicitarlo a usted, Señor Presidente, por haber sido elegido a la Presidencia de la Comisión y para expresar nuestra confianza en que dirigirá nuestro trabajo por la senda del éxito. | UN | السيد التنــي )الســودان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشارك وفد بلدي المتكلمين السابقين في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم لتولي رئاسة هذه اللجنة وفي اﻹعراب عن ثقتنا بأنكم ستقودون أعمالنا إلى النجاح. |
Sr. Sukayri (Jordania) (interpretación del inglés): Señor Presidente: En primer lugar, permítame aprovechar esta oportunidad para felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Comisión. | UN | السيــد الصقيــري )اﻷردن( )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئكم على توليكم رئاسة هذه اللجنة. |
Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión. | UN | السيد كريزانيفسكي (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن أحر تهانينا لكم، سعادة السفير كوي، على توليكم رئاسة هذه اللجنة. |
Sr. Moraes Cabral (Portugal) (habla en inglés): Sr. Presidente: En primer lugar, permítame felicitarlo por haber asumido la importante tarea de presidir esta Comisión. | UN | السيد مورايس كابرال (البرتغال) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أولا أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على تولي المهمة الجليلة المتمثلة في رئاسة هذه اللجنة. |
Sra. Yao Yuhua (China) (interpretación del chino): Señor Presidente: En primer lugar, deseo aprovechar esta oportunidad para felicitarlo por haber asumido la Presidencia de este Comité. | UN | السيد ياويهوا )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: السيد الرئيس، أولا وقبل كل شيء، أود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷهنئكم بمناسبــة توليكم رئاسة هذه اللجنة. |