Conjuntamente con las otras cosas en su sangre, le paralizo sus pulmones. | Open Subtitles | ان هذه المواد التي وجدناها في دمه قامت بشل رئتيه |
No puedo ver dónde acaban sus pulmones y empieza la caja torácica. | Open Subtitles | لا استطيع ان احدد نهاية رئتيه و بدايه القفص الصدرى |
Su torso soportó todo el impacto rompiéndole las costillas... y afectando a sus pulmones. | Open Subtitles | جذعه تلقى التأثير بالكامل و أدى لتكسير جميع أضلعه و إنهيار رئتيه |
Bueno, creo que es aflicción pulmonar. Y puede que tenga fluido en los pulmones. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنَّ لديه ضائقة تنفسية وربما هو لديهِ سائل في رئتيه |
los pulmones estaban totalmente negros supongo que fumaba unas dos cajas al día. | Open Subtitles | رئتيه كانتا سوداء ما أظن من عادة علبتين بمعدل كل يوم |
Pero la onda en realidad hizo volar uno de sus metatarsos directo al pulmón. | Open Subtitles | لكن هذا الإنفجار نسف في الواقع أحد أمشاط قدمه , وحتى رئتيه |
En 1992 falleció uno de los trabajadores de la planta; los resultados de la autopsia revelaron la presencia de hexaclorobenceno en sus pulmones. | UN | وفي عام ٢٩٩١، توفي أحد عمال المصنع. وكشفت نتائج التشريح عن وجود سداسي كلورو الهيكسان الحلقي في رئتيه. |
Al ingresar en el hospital, una tomografía computarizada reveló tumores en sus pulmones y huesos. | TED | وعندما أدخل إلى المستشفى، أظهرت الأشعة المقطعية وجود أورام في رئتيه وعظامه. |
- La varicela moverá lentamente su traquea hasta sus pulmones... - Ok, mejor busquémoslo. | Open Subtitles | ــ سينتقل جدري الماء ببطء من الرّغامى إلى رئتيه ــ حسناً، لنذهب ونبحث عنه |
Perdió oxigeno cuando la herida del cuchillo colapsó sus pulmones. | Open Subtitles | لقد فقد الأوكسجين عندما نفذت الطعنة إلى رئتيه |
Después de limpiarle las hojas y las envolturas de su boca espuma manchada con sangre salió de sus pulmones, lo que significa-- | Open Subtitles | بعدما نظفت الأوراق ومسحت فمه رغوة بع الدم هاجت من رئتيه مما يعني |
La lluvia llenó sus pulmones colapsando sus alveolos luego se le saturaron sus glóbulos rojos hasta que explotaron. | Open Subtitles | المطر ملأ رئتيه إنهار في الحويصلات الهوائية لقد أشبعت خلايا الدم الحمراء حتى إنفجرت |
Su presión arterial decae rápidamente. sus pulmones tienen líquido. | Open Subtitles | ضغط دمه ينخفض سريعاً هناك سائل يملأ رئتيه |
La "Meth" se encontró en sus pulmones y orificios nasales y concuerda con la "Meth" que trajo Angela y la buena doctora consigo. | Open Subtitles | الميثان الذي وجدناه في رئتيه و ممراته الأنفية هو نفس الميثان الذي خدر أنجيلا و الطبيبة الرائعة هنا |
Si tuviera hongos aspergillus en los pulmones y se hubieran esparcido hasta la médula, eso explicaría las dos cosas. | Open Subtitles | في الواقع، إذا تأصلت كتل فطر الرشاشيّة في رئتيه وانتشرت إلى عموده الفقريّ فقد يفسّر كليهما |
Le ardera cuando le llegue a los pulmones, pero no perderá el conocimiento en seguida. | Open Subtitles | سوف يحرق كالجحيم عندما يصل إلى رئتيه ولكنه لن يفقد الوعي على الفور |
Puede que lo intentase, pero dado el daño en la garganta de Jake no pudo expulsar el agua de los pulmones. | Open Subtitles | قد يكون الرجل حاول لكن مع الضرر الحاصل لحلق جايك لم يكن قادرا على اخراج الماء من رئتيه |
¿Por qué un niño con intoxicación de repente tiene los pulmones encharcados? | Open Subtitles | لما لصبي مصاب بتسمم غذائي تصبحه رئتيه فجأة ممتلئة بالسوائل؟ |
Un coágulo en su pulmón aumenta la postcarga del ventrículo derecho, y disminuye el flujo sanguíneo a su cerebro. | Open Subtitles | جلطة في رئتيه تزيد من التدفق الدموي من بطينه الأيمن و يتجه التدفق الزائد الى الدماغ |
Cuesta abajo, se le formó un coágulo en la pierna que luego le subió al pulmón. | Open Subtitles | و في طريق العودة أصيب بجلطة دموية في رجله, إنتقلت إلي رئتيه |