Hay varios defectos, aquí, aquí, y aquí, que producen edema pulmonar y ectopía ventricular maligna. | Open Subtitles | هناك عيوب حاجزية هنا، هنا، وهنا والذى قد ينتج أزمة رئوية وأورام خبيثة |
El estudio de ventilación/perfusión reveló un tromboembolismo pulmonar. Significa que el dolor no es psicosomático. | Open Subtitles | التصوير الوعائي الرئوي أظهر صمّةً رئوية مما يعني أن الألم ليس نفسي المصدر |
Se ha denunciado también que más de 100 de los 733 detenidos padecían tuberculosis o alguna otra enfermedad pulmonar grave. | UN | وورد أيضا أن أكثر من 100 من المحتجزين الـ 733 مصابون بالسل أو بأمراض رئوية خطيرة. |
Si sus síntomas son gástricos, en lugar de pulmonares entonces, el efecto de la fiebre no será beneficioso, si no peligroso. | Open Subtitles | لكن إذا كانت أعراضها معوية بدلاً من رئوية فإن تأثير الحمى لن يكون نافعاً لكن سيكون شديد الخطورة |
Todos ellos sufrían de condición cardiaca, problemas pulmonares y daño cerebral. | Open Subtitles | لقد عانوا جميــعا من أزمة قلبية ومشاكل رئوية وتلف في المخ |
En el exámen, la evidencia revela un edema pulmonar agudo. | Open Subtitles | الدليل, على الفحص تشير إلى وزمة رئوية حادة |
Malucci entra dentro de una hora. Cleo está liada con un edema pulmonar. | Open Subtitles | مالوكي مرتبط ولن ياتي قبل ساعة وكليو مرتبطة بمريض لديه وذمة رئوية |
Puede ser PE o fibrosis pulmonar. | Open Subtitles | ربما جلطة رئوية أو التهاب النسيج الليفي بالرئة |
No sé cómo dejar pasar una embolectomía pulmonar. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكنني تفويت استئصال صمة رئوية |
Por lo que el golpe en el pecho, causó el edema pulmonar... | Open Subtitles | لذلك أثر في الصدر تسبب وذمة رئوية وفاتها. |
Dónde murió. El comienzo del edema pulmonar, produce dolor agudo... | Open Subtitles | وذمة رئوية بطيئة الظهور يسبب الألم الحاد. |
Por lo que un virus o parásito, pudo causarle el edema pulmonar. Es posible, aunque no.. | Open Subtitles | ذلك فيروس أو طفيلي يمكن أن تسبب وذمة رئوية. |
Causó un edema pulmonar que provocó una parada cardio-respiratoria. | Open Subtitles | والذي سبب وذمةً رئوية مما قاد إلى نوبتين تنفسية وقلبية |
Hubo una pequeña complicación durante la operación porque pensamos que el paciente había desarrollado una embolia pulmonar. | Open Subtitles | كان هناك تعقيد صغير خلال الجراحة لأننا ظننا بأن المريض تطورت لديه صمة رئوية. |
Después de una o dos semanas puede haber disnea con edema pulmonar, lo cual provocará una fibrosis pulmonar masiva y la muerte por insuficiencia respiratoria. | UN | وبعد فترة تمتد من أسبوع إلى أسبوعين، قد تحدث صعوبة في التنفس مع تكوّن ودمة رئوية تؤدي إلى تليف رئوي شديد والوفاة بسبب عسر التنفس. |
Después de una o dos semanas puede haber disnea con edema pulmonar, lo cual provocará una fibrosis pulmonar masiva y la muerte por insuficiencia respiratoria. | UN | وبعد فترة تمتد من أسبوع إلى أسبوعين، قد تحدث صعوبة في التنفس مع تكوّن ودمة رئوية تؤدي إلى تليف رئوي شديد والوفاة بسبب عسر التنفس. |
Después de una o dos semanas puede haber disnea con edema pulmonar, lo cual provocará una fibrosis pulmonar masiva y la muerte por insuficiencia respiratoria. | UN | وبعد فترة تمتد من أسبوع إلى أسبوعين، قد تحدث صعوبة في التنفس مع تكوّن ودمة رئوية تؤدي إلى تليف رئوي شديد والوفاة بسبب عسر التنفس. |
Lo que significa arritmia, trombos pulmonares masivos, o derrame cerebral. | Open Subtitles | وتتضمن لانظمية القلب صمة رئوية ضخمة، أو نزفاً دماغياً |
Complicaciones pulmonares menores y tal vez el comienzo de una neumonía. | Open Subtitles | وكانت مضاعفات رئوية طفيفة ، وربما بدايات الالتهاب الرئوي. |
La bala esquivó el corazón pero pasó por importantes vasos pulmonares. | Open Subtitles | لقد تفادت الرصاصة قلبه لكنها اخترقت أوعية رئوية رئيسة |
Abramos una acceso al pulmón a través de esta herida en el pecho. | Open Subtitles | دعونا نحصل على نافذة رئوية على هذا الجرح |
La broncoscopía salió impecable. Al igual que los pulmones. | Open Subtitles | فحص الشعب الهوائية كان نظيفاً ليس مشكلة رئوية |