"رئيساً للجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Presidente del Comité
        
    • Presidente de la Comisión
        
    • Presidente del Comité de
        
    • como Presidente del Comité
        
    • de Presidente de la
        
    • Presidente al
        
    • Presidencia del Comité
        
    • elegido Presidente del Comité
        
    Tiene la palabra el representante de los Países Bajos, Embajador Ramaker, en su calidad de Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares. UN وأود أن أعطي الكلمة اﻵن لممثل هولندا، السفير راماكير، بصفته رئيساً للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية.
    El Representante Permanente del Pakistán, Sr. Masood Khan, informó al Consejo en su calidad de Presidente del Comité. UN وقدم مسعود خان الممثل الدائم لباكستان، إحاطة إلى المجلس بوصفه رئيساً للجنة.
    Queda elegido Presidente de la Comisión el Excmo. Sr. Embajador Mario Maiolini, representante de Italia ante la Conferencia de Desarme. UN انتخبت اللجنة الممثل الدائم لإيطاليا في مؤتمر نزع السلاح، صاحب السعادة السفير ماريو مايوليني رئيساً للجنة.
    Presidente de la Comisión de investigación sobre las operaciones de la Fuerza Real de Policía de Santa Lucia. UN 1987 عُيِّن رئيساً للجنة التحقيق في عمليات قوات الشرطة الملكية في سانت لوسيا.
    Por aclamación, el Sr. Saboia queda elegido Presidente del Comité de Redacción. UN وانتُخِب السيد سابويا بالتزكية رئيساً للجنة الصياغة.
    En el pasado el Consejo ha designado a uno de sus propios Vicepresidentes como Presidente del Comité del período de sesiones. UN وفي الماضي كان المجلس يُسمى واحداً من نواب رئيس المجلس رئيساً للجنة دورته.
    Vayan nuestros mejores deseos al distinguido Embajador de México, Sr. Marín Bosch, que se apresta a dejar su puesto en la Conferencia, y agradecerle la gran contribución que ha hecho a la labor de la Conferencia, en particular en su calidad de Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares en el año 1994. UN وأود أيضاً أن أقدم أطيب التمنيات لسفير المكسيك الموقر، السيد مارين بوش، الذي سيترك قريباً منصبه في مؤتمر نزع السلاح، وأن أعرب له عن الشكر على المساهمة الرئيسية التي قدمها في أعمال المؤتمر، بما في ذلك العمل الذي اضطلع به بوصفه رئيساً للجنة معاهدة الحظر الشامل للتجارب في عام ٤٩٩١.
    En su calidad de Presidente del Comité Especial de los 24, señala que éste está dispuesto al diálogo, pues se ha demostrado que las negociaciones pueden dar resultado, siempre que no se trate de menoscabar los intereses de los pueblos. UN وأبدى استعداده بوصفه رئيساً للجنة الخاصة أن يشترك في الحوار، فقد اتضح أن المفاوضات قد تأتي بنتائج طالما لم يكن هناك مجال لمسألة تقويض مصالح هذه الشعوب.
    El 4 de octubre de 2000 formuló una declaración en su calidad de Presidente del Comité. UN وأضاف أنه أدلى ببيان في 4 تشرين الأول/أكتوبر بصفته رئيساً للجنة.
    El Secretario General debería solicitar al Coordinador del Socorro de Emergencia, en su calidad de Presidente del Comité Permanente entre Organismos, que produjera un modelo para las estructuras de coordinación entre las organizaciones. UN ينبغي للأمين العام أن يطلب إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بوصفه رئيساً للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات أن يضع نموذجاً لهياكل التنسيق فيما بين المؤسسات.
    En la primera sesión hicieron uso de la palabra veinticuatro oradores y en la segunda, más de treinta. El orador participó en ambos debates en su calidad de Presidente del Comité. UN وقال إن 24 متكلماً تكلموا في الجلسة الأولى وأكثر من 30 متكلماً تكلموا في الجلسة الثانية، وإنه هو شارك في المناقشات التي جرت في الجلستين بوصفه رئيساً للجنة.
    La Presidenta (habla en árabe): Doy ahora la palabra al Sr. Paul Badji, del Senegal, que hablará en su calidad de Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للسيد بول بادجي، ممثل السنغال، الذي سيتكلم بصفته رئيساً للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    El Ministro también designa a uno de los miembros como Presidente de la Comisión. UN كما يعيِّن الوزير أحد الأعضاء رئيساً للجنة.
    Presidente de la Comisión de Investigación designada por el Consejo de Administración de la Organización Internacional del Trabajo para investigar ciertas reclamaciones industriales en Nigeria. UN وعيّنه مجلس إدارة منظمة العمل الدولية رئيساً للجنة تحقيق شُكِّلت للتحقيق في شكاوى صناعية في نيجيريا.
    Primero, quisiera formular una breve observación en calidad de Presidente de la Comisión. UN أولاً أود أن أدلي ببيان موجز بصفتي رئيساً للجنة.
    Estaría muy reconocido si pudiéramos encontrar una solución adecuada a la situación en que se encuentran todas las partes, a saber, tanto las delegaciones de que se trata como yo personalmente, en mi calidad de Presidente de la Comisión. UN وسأكون في غاية التقدير لكم لو تمكنا من حل هذا الوضع بالشكل المناسب لجميع اﻷطراف، أي الوفدين المعنيين وأنا شخصياً بوصفي رئيساً للجنة.
    Fue Presidente del Comité de participantes del sistema global de preferencias comerciales entre países en desarrollo, del Comité de comercio y desarrollo, y del Consejo de Representantes y de las Partes Contratantes del GATT. UN وانتُخِب رئيساً للجنة المشاركين في النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، ورئيساً للجنة غات للتجارة والتنمية، ومجلس غات للممثلين والأطراف المتعاقدة.
    En su calidad de Presidente del Comité de Seminarios y Conferencias supervisa y organiza talleres, seminarios y conferencias para el Instituto. UN تنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية والمؤتمرات التي يعقدها المعهد والإشراف عليها، بوصفه رئيساً للجنة الحلقات الدراسية والمؤتمرات.
    35. En la misma sesión, la Conferencia designó al Sr. Philbert Brown (Jamaica) como Presidente del Comité Plenario. UN 35- وعين المؤتمر، في تلك الجلسة أيضاً، السيد فيلبرت براون من جامايكا رئيساً للجنة الجامعة.
    La Subcomisión se reunió y eligió como Presidente al Sr. Croker y como Vicepresidentes a los Sres. Kalngui y Park. UN وقد اجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد كروكر رئيساً للجنة والسيد كالنغي والسيد بارك نائبين للرئيس.
    La Conferencia convino también en un candidato para la Presidencia del Comité ad hoc. UN ووافق مؤتمر نزع السلاح أيضاً على مرشح ليكون رئيساً للجنة المخصصة.
    En 1991 fue elegido Presidente del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial por un período de dos años. UN كان رئيساً للجنة القضاء على التمييز العنصري في عام 1991 لولاية مدتها عامان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus