"رئيساً للوزراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como Primer Ministro
        
    • Primer Ministro a
        
    • de Primer Ministro
        
    • elegido Primer Ministro
        
    • nombrado Primer Ministro
        
    • en primer ministro
        
    • ser Primer Ministro
        
    El primer golpe de Estado, en 1979, derrocó al Gobierno liderado por Sir Eric Matthew Gairy, del Partido Laborista Unido de Granada, e instaló a Maurice Bishop, del Gobierno Revolucionario del Pueblo, como Primer Ministro. UN وقام أول انقلاب في عام 1979 بعزل الحكومة التي يرأسها السير إريك ماثيو غيري رئيس حزب العمال الغرينادي المتحد وعين رئيساً للوزراء موريس بيشوب رئيس الحكومة الشعبية الثورية.
    En 1950, el pueblo de Irán eligió como Primer Ministro a Mohammed Mosaddegh, un demócrata secular. Open Subtitles سنة 1950, شعب إيران انتخب "محمد مصدغ" وهو ديموقراطي علماني, رئيساً للوزراء
    Le recordaría a su amigo, Pitt el joven, quien dirigió esta casa como Primer Ministro a la edad de 24. Open Subtitles سوف اذكره بصديقه (بيت) الأصغر الذي قاد هذا المجلس التشريعي كـ رئيساً للوزراء وهو في سن 24
    El Presidente nombró Primer Ministro a un antiguo miembro del régimen de Barre, que había sido Ministro de Industria entre 1980 y 1982. UN وعين الرئيس رئيساً للوزراء كان عضواً سابقاً في نظام بري. شغل فيه منصب وزير الصناعة بين عام 1980 وعام 1982.
    El Excmo. Sr. David John Howard Thompson tomó posesión del cargo de Primer Ministro. UN وقد أدى الأونرابل ديفيد جون هوارد ثومبسون القسم رئيساً للوزراء.
    El Comité Constitucional no se ha reunido desde el 27 de mayo, y su presidencia quedó vacante cuando su antiguo Presidente Madhav Kumar Nepal fue elegido Primer Ministro. UN ولم تجتمع اللجنة الدستورية منذ 27 أيار/مايو وقد أصبحت الرئاسة شاغرة بعد انتخاب الرئيس ماضاف كومار نيبال رئيساً للوزراء.
    Uno de los ministros, el jefe del partido político mayoritario, es nombrado Primer Ministro por el Gobernador. UN ويعين الحاكم أحد الوزراء، وهو زعيم حزب الأغلبية السياسي، رئيساً للوزراء.
    A los 46 años de edad se convirtió en primer ministro de Barbados. UN وأصبح رئيساً للوزراء في بربادوس ولما يتجاوز عمره 46 سنة.
    que tenía un gran dolor de estómago y que realmente no deseaba ser Primer Ministro. Open Subtitles و الذى لم يكن يريد حقيقةً أن يصبح رئيساً للوزراء
    En la provincia de Shaba, la violencia regional relacionada con la elección de Etienne Tshisekedi como Primer Ministro en agosto de 1992, obligó a millares de kasaianos a huir de sus hogares. UN ففي مقاطعة شابا، كان العنف اﻹقليمي المتصل بانتخاب ايتان تشيسيكيدي رئيساً للوزراء في آب/أغسطس ٢٩٩١ قد أجبر آلاف الكَسَيَان على الهرب من بيوتهم.
    Con la nominación de Etienne Tshisekedi por la Conferencia Nacional Soberana en 1992 como Primer Ministro, Nguz Karl-i-Bond, originario de Katanga y su predecesor en el cargo, dejó el puesto y quedó asignado como Asesor Especial en la Oficina del Presidente. UN وحين عين المؤتمر الوطني اﻷعلى إتيان تشيسيكيدي رئيساً للوزراء في عام ٢٩٩١ ترك نغوز كارل - اي - بوند، سلفه في المنصب وابن كاتانغا في اﻷصل الوظيفة وعين مستشاراً خاصاً في رئاسة الجمهورية.
    En alguna ocasión, Karl-i-Bond habría dicho que si Etienne Tshisekedi era elegido como Primer Ministro, haría que la región se tornara ingobernable. UN ويزعم أن كارل - اي - بوند قال في إحدى المناسبات إنه إذا انتخب إيتيان تشيسيكيدي رئيساً للوزراء فلن يمكن السيطرة على الاقليم.
    La dimisión de tres ministros entre abril y finales de junio alimentó las especulaciones sobre la posibilidad de una tercera reestructuración del Gobierno desde que Laurent Lamothe asumió sus funciones como Primer Ministro en mayo de 2012. UN وغذَّت استقالة ثلاثة وزراء في الحكومة التكهنات بشأن إمكانية حدوث تعديل وزاري في الحكومة للمرة الثالثة منذ أن أدى لاموت اليمين بوصفه رئيساً للوزراء في أيار/مايو 2012.
    De hecho, la promesa de Cameron posiblemente sea la cuestión más importante en juego en las elecciones británicas: si continúa como Primer Ministro habrá un referendo, si Miliband asume, no. News-Commentary الواقع أن وعد كاميرون ربما كان القضية الأكثر تأثيراً في الانتخابات البريطانية: فإذا ظل رئيساً للوزراء فسوف يُعقَد الاستفتاء؛ وإذا تولى ميليباند الأمر فلن يُعقَد الاستفتاء. ومن الواضح أن مستقبل بريطانيا الاستراتيجي يتوقف على هذا الاختيار.
    Mousavi tuvo una importante participación en el movimiento revolucionario que derrocó al Shah en 1979. como Primer Ministro de 1981 a 1989, se le atribuyó el mérito de dirigir al Irán durante las crisis del primer período revolucionario y de la guerra entre su país y el Iraq. News-Commentary كان موسوي يشكل جزءاً مهماً من الحركة الثورية التي أطاحت بشاه إيران في عام 1979. وبصفته رئيساً للوزراء أثناء الفترة من عام 1981 إلى عام 1989، فقد كان له الفضل في توجيه دفة البلاد عبر الأزمات التي واجهتها أثناء المرحلة المبكرة من الثورة وأثناء الحرب العراقية الإيرانية.
    pero al rechazar el FRELIMO esa propuesta se llegó a un acuerdo en septiembre de 1974 para el establecimiento de un gobierno de transición encabezado por el FRELIMO, con el Sr. Joachim Chissano como Primer Ministro. UN واقترحت البرتغال أولاً إجراء استفتاء بشأن هذه المسألة)٣( ولكن رفضت الجبهة هذا الاقتراح واتفق في أيلول/سبتمبر ٤٧٩١ على قيام الجبهة بتشكيل حكومة انتقالية وعلى تعيين السيد جواكيم تشيسانو رئيساً للوزراء فيها.
    Las medidas adoptadas incluían: el nombramiento de Guillaume Soro como Primer Ministro el 29 de marzo, el establecimiento de un Gobierno incluyente el 7 de abril, y el inicio de la eliminación de la zona de confianza el 16 de abril, así como el establecimiento del Centro de Mando Integrado por el Gobierno, con asistencia de la ONUCI, en Yamoussoukro el 16 de abril. UN وشملت الخطوات المتخذة تعيين غيوم سورو رئيساً للوزراء في 29 آذار/ مارس؛ وتشكيل حكومة شاملة للجميع في 7 نيسان/أبريل، والبدء في إزالة منطقة الثقة في 16 نيسان/أبريل، وقيام الحكومة بإنشاء مركز قيادة متكامل في ياموسوكرو في 16 نيسان/ أبريل، بمساعدة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    El poder ejecutivo recae en el Presidente, que nombra Primer Ministro a quien obtiene la mayoría en el Parlamento. UN أما السلطة التنفيذية فمنوطة بالرئيس الذي يدعو من يتمتَّع بالأغلبية البرلمانية إلى أن يكون رئيساً للوزراء.
    No he sido invitada desde que el Sr. Canning fue Primer ministro. A Deborah no le gustaría que fuera. Open Subtitles لأنه لم تتم دعوتي منذ كان السيد كانينغ رئيساً للوزراء ديبرا ستمقت ذهابي هنالك
    En esas elecciones resultó vencedor el candidato del PNP, con lo que el Dr. Ewing siguió ocupando el cargo de Primer Ministro. UN وبعد ذلك فاز مرشح الحزب الوطني التقدمي في هذه الانتخابات، وظل السيد يوينغ رئيساً للوزراء.
    Su sucesor, el Dr. Janez Drnovšek, ocupó el cargo de Primer Ministro desde abril de 1992 hasta abril de 2000. UN وجاء خليفته دكتور يانيز درنوفتشك رئيساً للوزراء من نيسان/أبريل 1992 إلى نيسان/أبريل 2000.
    Yo había sido recién elegido Primer Ministro, pero había tenido el triste privilegio de revelar la verdad de que nuestro déficit no era del 6 %, como se había informado oficialmente solo unos días atrás antes de las elecciones por el gobierno anterior, sino realmente del 15,6 %. TED كنت للتو قد أنتخبت رئيساً للوزراء و للأسف وقع على عاتقي أن أكشف حقيقة أن العجز المالي لدينا لم يكن 6 بالمئة كما تم التصريح عنه رسمياً منذ عدة ايام قبل الإنتخابات من قبل الحكومة السابقة بل كانت في الواقع 15.6 بالمئة
    ¿Por qué fue Shamsuddin Atka Khan nombrado Primer Ministro y no yo? Open Subtitles أريد أن أعرف لم لم ينتخبني رئيساً للوزراء ؟
    Churchill se convertiría en primer ministro, que daría lugar a un enfoque más audaz y agresivo a Alemania! Open Subtitles (تشرشل ) سيصبح رئيساً للوزراء وذلك سيؤدي إلى موقف محرج إلى الألمان
    No es cierto. Eso mostraría lo que es ser Primer Ministro. Open Subtitles بالعكس، هذا يظهر كيف هو أن تكون رئيساً للوزراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus