Carta de fecha 12 de diciembre de 2002 dirigida al Secretario General por la Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | رسالة مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
En su carta, la Presidenta del Tribunal Penal Internacional solicita que se prorroguen los mandatos de los Magistrados Pavel Dolenc y Yakov Arkadyevich Ostrovsky, de manera que puedan concluir la causa Cyangugu, esto es, por nueve meses adicionales. | UN | وتطلب رئيسة المحكمة الجنائية الدولية في رسالتها تمديد ولاية كل من القاضي بافيل دولينتش والقاضي ياكوف اركادفتش أوستروفسكي حتى يتمما قضية سيانغوغو، أي لفترة تسعة شهور إضافية. |
Carta de fecha 26 de noviembre de 2011 dirigida al Secretario General por la Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
El Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, el Magistrado Khan, se sumó a la opinión del Magistrado Robinson. | UN | واتفقت القاضية خان، رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، مع القاضي روبنسون في رأيه. |
Carta de fecha 9 de noviembre de 2000 dirigida al Secretario General por el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Carta de fecha 13 de diciembre de 2011 dirigida al Secretario General por la Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | رسالة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Formulan declaraciones la magistrada Khalida Rachid Khan, Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, y el magistrado Patrick Lipton Robinson, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | وأدلى كل من القاضية خالدة رشيد خان، رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والقاضي باتريك لبتون روبنسن، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ببيانين. |
Carta de fecha 26 de septiembre de 2011 dirigida al Secretario General por la Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | الرسالة المؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2011 الموجّهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
La Presidenta del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, Magistrada McDonald, señaló en su informe que los últimos 12 meses se caracterizaron por un mejoramiento sustancial en comparación con años anteriores en relación con la aplicación de las resoluciones del Tribunal y con el cumplimiento de las obligaciones pertinentes de conformidad con el derecho internacional. | UN | وقد ذكرت رئيسة المحكمة الجنائية الدولية المعنية بيوغوسلافيا السابقة، القاضية ماكدونالد، في تقريرها أن اﻹثني عشر شهرا الماضية اتسمت بتحسن جوهري عن السنوات السابقة، فيما يخص إنفاذ أوامر المحكمة والامتثـال للالــتزام بمقتضى القانون الــدولي. |
El Presidente interino (habla en ruso): Doy la palabra a la Sra. Navanethem Pillay, Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالروسية(: أعطي الكلمة للسيدة نافانيتيم بيلاي، رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
La Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda es la magistrada Navanethem Pillay (Sudáfrica) y el Vicepresidente es el magistrado Erik Møse (Noruega). | UN | 48 - رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا هي القاضية نافانيتم بيلاي (جنوب أفريقيا) ونائب الرئيس هو القاضي إيريك موسي (النرويج). |
El Presidente interino: Tiene la palabra la Sra. Navanethem Pillay, Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن للسيدة نافانيثيم بيلاي، رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Sr. Mucyo (Rwanda) (habla en francés): Permítaseme al inicio dar las gracias a la Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda por su informe. | UN | السيد موكيو (رواندا) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي في البداية أن أشكر رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على تقريرها. |
1985 a 1990 Consejera del Tribunal de Apelaciones de Antananarivo, con competencia para conocer de los recursos de apelación interpuestos en juicios penales, correccionales y civiles; Presidenta del Tribunal Penal Ordinario | UN | 1985-1990 مستشارة في محكمة الاستئناف في أنتاناناريفو مكلفة بالنظر في دعاوى استئناف الأحكام الصادرة في المسائل الجنائية والإصلاحية والمدنية؛ رئيسة المحكمة الجنائية العادية |
S/2011/731 Carta de fecha 16 de noviembre de 2011 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda [A C E F I R] – 34 páginas | UN | S/2011/731 رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا [بجميع اللغات الرسمية] - 39 صفحة |
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra la Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, Magistrada Khalida Rachid Khan. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة للقاضية خالدة رشيد خان، رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Refiriéndose a sus años de experiencia como magistrada y más tarde Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, la Alta Comisionada dijo que había oído a testigos y víctimas declarar que las incitaciones directas y públicas al genocidio de los tutsis habían calado progresivamente en la sociedad y propiciado la comisión de otros actos de genocidio. | UN | وأشارت المفوضة السامية إلى خبرتها كقاضية ثم رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لعدة سنوات، وقالت إنها سمعت شهوداً وضحايا يشهدون بأن التحريض المباشر والعام لارتكاب الإبادة الجماعية ضد التوتسي تغلغل تدريجياً في المجتمع وأدى إلى ارتكاب أعمال أخرى من أعمال الإبادة الجماعية. |
Por lo tanto, estudiamos intensamente la sugerencia recientemente presentada al Consejo de Seguridad por el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, a la cual se hace referencia en el informe que la Asamblea tiene ante sí, para formar un conjunto de magistrados ad lítem para prestarle asistencia al Tribunal para atender la carga de trabajo que aún queda. | UN | لذلك، نحن ندرس بشكل نشط الاقتراح الذي قُدم مؤخرا إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، المشار إليه في التقرير المعروض على الجمعية العامة، والذي يدعو إلى إنشاء مجمع لقضاة مخصصين لمساعدة المحكمة في إنجاز الأعمال المتبقية لديها. |
Carta de fecha 16 de noviembre de 2011 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (S/2011/731) | UN | رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى مجلس الأمن من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (S/2011/731) |
Tengo el honor de presentar a Vuestra Excelencia y a los miembros del Consejo de Seguridad para su examen la carta de fecha 9 de noviembre de 2000 que me cursó el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, magistrada Navanethem Pillay (véase el anexo). | UN | أرفق لكم طيه رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، القاضية نافانيثيم بيللاي، لكي تنظروا فيها ولكي ينظر فيها أعضاء مجلس الأمن (انظر المرفق). |