"رئيسة للفريق العامل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Presidenta del Grupo de Trabajo
        
    • de Presidente del Grupo de Trabajo
        
    La Sra. Socorro Flores Liera (México) queda elegida Presidenta del Grupo de Trabajo. UN وانتخبت السيدة سوكورو فلوريس ليرا من المكسيك رئيسة للفريق العامل.
    Asimismo, la Presidenta del Grupo de Trabajo II, sobre armas convencionales, Sra. Gabriela Martinic, de la Argentina, me informó de que, debido a las ciertas circunstancias, no puede continuar en su calidad de Presidenta del Grupo de Trabajo. UN ولقد أخطرتني أيضا رئيسة الفريق العامل الثاني المعني بالأسلحة التقليدية، السيدة غابرييلا مارتينيك ممثلة الأرجنتين، بأنه نظرا لظروف ما، لا يمكنها الاستمرار في العمل بصفتها رئيسة للفريق العامل.
    La Sra. Pramila Patten fue elegida Presidenta del Grupo de Trabajo. UN 2 - وانتُخبت براميلا باتين رئيسة للفريق العامل.
    2. La Sra. Tan fue elegida Presidenta del Grupo de Trabajo. UN 2 - وانتخبت السيدة تان رئيسة للفريق العامل.
    En calidad de Presidente del Grupo de Trabajo sobre Experiencias Adquiridas, El Salvador está dispuesto a compartir la información sobre las conclusiones del Grupo, incluidos los errores que debería evitar el sistema de las Naciones Unidas. UN وذكرت أن السلفادور باعتبارها رئيسة للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة على استعداد لتبادل المعلومات بشأن النتائج التي توصل إليها الفريق بما فيها الأخطاء التي ينبغي أن تتجنبها منظومة الأمم المتحدة.
    En la misma sesión, la Sexta Comisión eligió Presidenta del Grupo de Trabajo a la Sra. María Telalian (Grecia). UN 6 - وانتخبت اللجنة السادسة في جلستها الأولى أيضا السيدة ماريا تيلاليان (اليونان) رئيسة للفريق العامل.
    Si no hay objeciones, considerará que la Comisión aprueba que se elija a la Sra. Flores Presidenta del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relacionadas con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII. UN وأضاف قائلا إنه يعتبر، في حال عدم وجود اعتراض، أن اللجنة توافق على انتخاب السيدة فلوريس رئيسة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة تطبيق أحكام الميثاق فيما يتعلق بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات وفقا ﻷحكام الفصل السابع.
    Más tarde, la Sra. Stoltenberg fue sustituida como Presidenta del Grupo de Trabajo por Aloisia Wörgetter (Austria). UN وفيما بعد، حلت ألويزيا فورغيتر )النمسا( محل السيدة ستولتينبرغ رئيسة للفريق العامل.
    En la cuarta sesión plenaria, celebrada el 12 de marzo, la Vicepresidenta de la Comisión, Karin Stoltenberg (Noruega), fue designada Presidenta del Grupo de Trabajo. UN ٢ - وفي الجلسة العامة الرابعة، المعقودة في ١٢ آذار/مارس، تم تعيين نائبة رئيسة اللجنة، كارين ستولتنبرغ )النرويج( رئيسة للفريق العامل.
    La Comisión elige a la Sra. Socorro Flores (México) Presidenta del Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. UN انتخبت اللجنة السيدة سوكورو فلوريس )المكسيك( رئيسة للفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Entiende que las delegaciones están de acuerdo en elegir a la Sra. Flores Liera (México) Presidenta del Grupo de Trabajo. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود أن تنتخب السيدة فلوريس لييرا )المكسيك( رئيسة للفريق العامل.
    15. La Sra. Schöpp-Schilling se hace eco del agradecimiento y el compromiso de apoyo a la Presidenta expresados por la Sra. Corti, y también transmite su gratitud al Comité por haberla designado Presidenta del Grupo de Trabajo sobre el Protocolo Facultativo. UN 15 - السيدة شوب - شيلينغ: انضمت إلى السيدة كورتي في الإعراب عن شكرها وتعهدها بدعم الرئيسة، وأعربت عن امتنانها إلى اللجنة لتعيينها رئيسة للفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري.
    En su 696ª sesión, celebrada el 30 de marzo, la Subcomisión eligió a la Sra. Déborah Salgado Campaña (Ecuador) Presidenta del Grupo de Trabajo. UN وفي الجلسة 696 المؤرخة 30 آذار/مارس، انتخبت اللجنة الفرعية ديبوراه سالغادو كامبانيا (اكوادور) رئيسة للفريق العامل.
    59. En su 23ª reunión, la Junta nombró de nuevo a la Sra. Gertraud Wollansky para el cargo de Presidenta del Grupo de Trabajo sobre actividades de proyectos en pequeña escala, y al Sr. Richard Muyungi para el cargo de Vicepresidente. UN 59- قام المجلس، في اجتماعه الثالث والعشرين، بإعادة تعيين السيدة غيرترود فولانسكي رئيسة للفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة والسيد ريتشارد مويونجي نائباً للرئيسة.
    También en su primera sesión, la Sexta Comisión eligió a la Sra. Maria Telalian (Grecia) Presidenta del Grupo de Trabajo. UN 6 - وانتخبت اللجنة السادسة في جلستها الأولى أيضا السيدة ماريا تيلاليان (اليونان) رئيسة للفريق العامل.
    También en su primera sesión, la Sexta Comisión eligió a la Sra. Maria Telalian (Grecia) Presidenta del Grupo de Trabajo. UN 6 - وانتخبت اللجنة في جلستها الأولى أيضا السيدة ماريا تيلاليان (اليونان) رئيسة للفريق العامل.
    En la 325ª sesión, la Comisión eligió a Véronique Pepin-Hallé (Canadá) Presidenta del Grupo de Trabajo II, al que se había encomendado el tema 5 del programa. UN وفي الجلسة 325، انتخبت الهيئة فيرونيك بيبان - آلي (كندا) رئيسة للفريق العامل الثاني المعني بالبند 5 من جدول الأعمال.
    En su 325ª sesión, celebrada el 5 de abril, la Comisión eligió a Veronique Pepin-Hallé (Canadá) Presidenta del Grupo de Trabajo II. UN وفي الجلسة 325، المعقودة في 5 نيسان/أبريل، انتخبت اللجنة فيرونيك بيبان - آلي (كندا) رئيسة للفريق العامل الثاني.
    En su 12ª sesión, celebrada el 15 de octubre, la Comisión eligió a la Sra. Georgina Guillén-Grillo (Costa Rica) Presidenta del Grupo de Trabajo. UN وفي الجلسة 12، انتخبت اللجنة السيدة جورجينا غيين - غرييو (كوستاريكا) رئيسة للفريق العامل.
    Filipinas también ha participado activamente en la etapa de aplicación de la Declaración y Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social en su carácter de Vicepresidente de la Comisión de Desarrollo Social y de Presidente del Grupo de Trabajo que trabajó sobre el marco para el proceso de seguimiento. UN وكانت الفلبين منخرطة عــن كثــب أيضــا في مرحلة تنفيذ إعلان مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وبرنامج عمله، بوصفها نائبة لرئيس لجنة التنمية الاجتماعية، وبوصفها رئيسة للفريق العامل الذي كرس عمله لوضع إطار لعملية المتابعة.
    3. El Canadá es firme partidario del proceso de paz en el Oriente Medio e interviene en la faceta multilateral de este proceso en calidad de Presidente del Grupo de Trabajo sobre refugiados. UN 3- وكندا من المؤيدين بشدة لعملية السلام في الشرق الأوسط وهي تقوم بدور في الجانب المتعدد الأطراف لهذه العملية بوصفها رئيسة للفريق العامل المعني باللاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus