"رئيسة مجموعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Presidente del Grupo de
        
    • la Presidencia del
        
    • Presidenta del Grupo de
        
    • de Presidente del Grupo
        
    • Presidencia del Grupo de
        
    • de jefa del
        
    • preside el Grupo
        
    • de Presidenta del Grupo
        
    - Mama Konaté, Presidente del Grupo de PMA en el proceso de cambio climático UN :: ماما كوناتي رئيسة مجموعة أقل البلدان نموا في عملية تغير المناخ
    La gran carga de presidir esas reuniones recayó en los hombros de Zimbabwe, Presidente del Grupo de Estados de la línea del frente. UN إن المهمة الكبيرة لرئاسة هذه الاجتماعات وقعت على عاتق زمبابـــوي، رئيسة مجموعة دول خط المواجهة.
    En este marco, la Presidencia del Grupo de Río, la Argentina, agradece al Secretario General la mención de este principio. UN وبوصف الأرجنتين رئيسة مجموعة ريو، فإنها تشكر الأمين العام على ذكر ذلك المبدأ.
    En lugar de examinar únicamente a los candidatos en función de cada puesto, la Presidencia del GNUD también tiene en cuenta los datos sobre la diversidad de los coordinadores residentes. UN ولا تكتفي رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بدراسة ملفات المرشحين على أساس كل وظيفة على حدة، بل تقوم أيضاً بدراسة بيانات التنوع الخاصة بالمنسقين المقيمين.
    Presidenta del Grupo de los 77 y de China en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Beijing UN رئيسة مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين.
    Presidenta del Grupo de parlamentarios independientes en el Senado UN رئيسة مجموعة البرلمانيين المستقلين في مجلس الشيوخ
    Francia, en su calidad de Presidente del Grupo de los siete principales países industrializados en 1996, desempeñará una función de coordinación especialmente importante en el Consejo de Aplicación de la Paz. UN وستضطلع فرنسا، بوصفها رئيسة مجموعة الدول الصناعية الرئيسية السبع، بدور تنسيقي قوي بصفة خاصة في مجلس تنفيذ السلام.
    Ante todo, queremos apoyar la declaración que formuló Costa Rica en su calidad de Presidente del Grupo de los 77. UN ونود قبل كل شيء أن نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلت به كوستاريكا بوصفها رئيسة مجموعة اﻟ ٧٧.
    El Japón, en su calidad de Presidente del Grupo de los Ocho este año, se esforzará para hacer aportes positivos al proceso de negociación. UN وستسعى اليابان، بصفتها رئيسة مجموعة الثمانية الكبار خلال هذا العام، إلى تقديم إسهامات إيجابية في عملية التفاوض.
    Como Presidente del Grupo de los Ocho y el Grupo de los Veinte para 2010, el Canadá aseguró que en este proceso se escuchara la voz de África. UN وكفلت كندا، بصفتها رئيسة مجموعة الثمانية ومجموعة الـ 20 لعام 2010، إسماع صوت أفريقيا في هذه العملية.
    A este respecto, y en todas las cuestiones económicas o relativas al medio ambiente, respaldamos lo que dijo Tanzanía, Presidente del Grupo de los 77, en nombre de todos nosotros. UN وفي هذا الصدد، وفيما يتعلق بجميع القضايا الاقتصادية والبيئية، نؤيد تعليقات تنزانيا، رئيسة مجموعة اﻟ ٧٧، الصادرة باسمنا جميعا.
    En lugar de examinar únicamente a los candidatos en función de cada puesto, la Presidencia del GNUD también tiene en cuenta los datos sobre la diversidad de los coordinadores residentes. UN ولا تكتفي رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بدراسة ملفات المرشحين على أساس كل وظيفة على حدة، بل تقوم أيضاً بدراسة بيانات التنوع الخاصة بالمنسقين المقيمين.
    El Canadá, que en 2010 ocupará la Presidencia del Grupo de los Ocho, aguarda con anticipación el estrechamiento de la colaboración entre el Grupo y las Naciones Unidas en lo que respecta a los objetivos internacionales comunes de la paz y la seguridad. UN وتتطلع كندا، بصفتها رئيسة مجموعة البلدان الثمانية في عام 2010، إلى تعزيز التعاون بين هذه المجموعة والأمم المتحدة لتحقيق الأهداف المشتركة في مجال تحقيق السلم والأمن الدوليين.
    D. Mejora de la comunicación oficial entre la Presidencia del GNUD y el Grupo Asesor Interinstitucional 85 - 88 44 UN دال - تحسين التواصل الرسمي بين رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات 85-88 49
    Un director general entrevistado por la DCI manifestó que la Presidencia del GNUD no tomaba la iniciativa de ponerse en contacto con los directores regionales, sino que eran estos los que decidían ponerse en contacto con la Presidencia cuando tenían verdadero interés en algún candidato preseleccionado. UN فقد أشار مدير إقليمي أجرت وحدة التفتيش مقابلة معه إلى أن رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لا تبادر إلى الاتصال بالمديرين الإقليميين، بل إن المديرين الإقليميين هم الذين يتصلون بالرئيسة متى كان لديهم اهتمام حقيقي بمرشح مدرج على قائمة التصفية.
    Enero de 2003 a enero de 2004: Presidenta del Grupo de los 77 y China de la Quinta Comisión UN من كانون الثاني/يناير 2003 إلى كانون الثاني/يناير 2004: رئيسة مجموعة الـ 77 والصين - اللجنة الخامسة
    Doy ahora la palabra a la Representante Permanente de Estonia, Presidenta del Grupo de Estados de Europa oriental. UN أعطي الكلمة الآن للممثلة الدائمة لإستونيا، رئيسة مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Las presentaciones y los debates posteriores fueron moderados por la Sra. Helen Clark, Presidenta del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y Administradora del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وأدار العروض والمناقشات هيلين كلارك، رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Con ese fin, pidieron a la Administradora que, en su calidad de jefa del GNUD, ayudara al nuevo organismo a determinar y aprovechar sus ventajas comparativas, y que velara por que el GNUD contara con los recursos suficientes y estuviera bien dirigida. UN ووصولا إلى هذه الغاية، طلبت الوفود من مديرة البرنامج، بصفتها رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، مساعدة الوكالة الجديدة في تحديد المزايا النسبية التي تمتلكها وإنجازها، فضلا عن كفالة توفر الموارد الكافية لها وتمتعها بالقيادة المقتدرة.
    El Pakistán hace suya la declaración formulada por Antigua y Barbuda, que preside el Grupo de los 77 y China, en la 88ª sesión. UN تؤيد باكستان البيان الذي أدلت به أنتيغوا وبربودا، رئيسة مجموعة الـ 77 والصين، في الجلسة 88.
    La Administradora del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Sra. Helen Clark, formula una declaración en su calidad de Presidenta del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وأدلت ببيان السيدة هيلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصفتها رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus