"رئيسهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su jefe
        
    • su Presidente
        
    • su superior
        
    • el jefe
        
    • su directora
        
    • supervisor
        
    • de su dirigente
        
    ¿Pero su jefe no acaba de decir que vinieron aquí en busca de una pelea? Open Subtitles لكن إليس رئيسهم للتو قال بأنهم أتوا إلى هنا يبحثون عن قتال ؟
    El Grupo conversó con empleados en la tienda de “Exodus”, que le dijeron que su jefe suministraba oro a una familia india de Kampala. UN واجتمع الفريق مع موظفين في متجر ”أوكسيدوس“ أبلغوه بأنَّ رئيسهم يزود أسرة هندية في كمبالا بالذهب.
    Ni su jefe, ni nadie, simplemente lo hacen. TED لا يؤمرون من قبل رئيسهم في العمل أو أي أحد، فقط يفعلونها.
    En una democracia como esta es deber del pueblo elegir a su Presidente y eso es lo que intentaron hacer anoche. Open Subtitles في ديموقراطية كـ ديموقراطيتنا فإنه يقع على عاتق الناس أن يختاروا رئيسهم وهذا ما حاولتم فعله الليلة الماضية
    Muchos jóvenes haitianos perdieron la vida simplemente por haber querido pegar retratos de su Presidente en el exilio. UN وقد قتل عدد من شباب هايتي بسبب رفع صور رئيسهم المعزول.
    Los funcionarios públicos tendrán la obligación de no obedecer las órdenes que no se ajusten a las disposiciones legales y de informar en consecuencia a su superior jerárquico. UN ويقع على شاغلي الوظائف العامة واجب عدم إطاعة اﻷوامر التي لا تتفق مع القانون وبالتالي إبلاغ رئيسهم المباشر بها.
    La Cuarta Caballería comenzó todo esto con el ahorcamiento de su jefe. Open Subtitles بدأ سلاح الفرسان الرابع كلّ هذا بشنق رئيسهم
    Escuché que estaban como locos porque habían asesinado a su jefe. Open Subtitles سمعت بانهم فقدوا عقولهم لأن رئيسهم قد قتل
    La refinería solía ser la nave más fiable de la flota y ahora cada día empieza con una pila de mensajes de su jefe. Open Subtitles مصفاة التكرير هي أكثر السفن الموثوق بها فى الأسطول كل يوم , أبدأ بتلقى مجموعة من الرسائل من رئيسهم , ماذا كان إسمه؟
    Le prometimos a su jefe que no habría represalias. Open Subtitles لقد وعدنا رئيسهم بانه لن يكون هناك اى ثأر
    Mando, tenemos un acuerdo de inmunidad con su jefe. ¿Por qué no les ordenaron abandonar? Open Subtitles القيادة، لدينا اتفاقية حصانة مع رئيسهم فلمَ لم يتم أمرهم بالاستسلام؟
    Sólo puede hacerlo su jefe, y no queremos involucrarlo. Open Subtitles فقط رئيسهم يستطيع فعل هذا ونحن لا نريده أن يتدخَّل
    Yo lo intimidaron para que ayudándoles marco David Clarke y amenazada por su jefe de seguridad si no lo hacían. Open Subtitles أنا أُخفتُ إلى المُسَاعَدَة على يُؤطّرونَ ديفيد كلارك وبعد ذلك هدّدَ مِن قِبل رئيسهم الأمنِ إذا أنا لَمْ أُطعْ.
    Quizá delaten a su jefe y nos den algo con que presionar. Open Subtitles ربما سينقلوبن على رئيسهم السابق ويعطونا بعض النفوذ
    Debemos continuar haciéndolo aún hoy que los haitianos aguardan la anunciada salida del poder de los temidos militares y el retorno de su Presidente electo. UN ويجب عليه أن يفعل ذلك حتى من يومنا هذا الذي يترقب فيه الهايتيون مغادرة الطغمة العسكرية المرهوبة للحكم وعــودة رئيسهم المنتخب.
    Los miembros de la Asamblea Nacional eligen a su Presidente, cuyo mandato tiene la misma duración que el de la legislatura. UN ويقوم أعضاء الجمعية الوطنية بانتخاب رئيسهم لمدة مساوية لمدة تفويض الهيئة التشريعية.
    En algunas de sus encuestas, ¡soy más popular que su Presidente! Open Subtitles فى بعض إستطلاعاتهم ، أنا أكثر شعبيه من رئيسهم
    Porque la gente tiene que saber si su Presidente es o no un delincuente. Open Subtitles من حق الناس أن يعرفوا إن كان رئيسهم فاسداً
    Y la gente en esta ciudad, en este país será más fuerte sabiendo que su Presidente permaneció a su lado hombro a hombro. Open Subtitles وسيكون ناس هذه المدينة وناس هذه الدولة أقوى بعد أن يعرفوا أن رئيسهم وقف بجانبهم
    [2 bis: Los funcionarios públicos serán responsables del desempeño adecuado de las funciones que les encomiende su superior jerárquico. UN ]٢ مكررا - يكون شاغلو الوظائف العامة مسؤولين عن أداء الوظائف التي يكلفهم بها رئيسهم المباشر أداء سليما.
    Esos dos policías de la Armada eran tontos, pero el jefe no. Open Subtitles هؤلاء البحارة الأخرين كانوا أغبياء لكن رئيسهم لم يكن كذلك
    Por lo que Bennett nos ha contado, su directora está desesperada por conseguir el dinero del cártel de Molina. Open Subtitles "بناءا على ما يخبرنا به "بينت "رئيسهم يرغب بشده في الحصول على المبلغ المقدم من عصابة "مولينا
    El supervisor debe tener a la vista a los especialistas en remoción de minas. UN ينبغي أن يظل مزيلو اﻷلغام دائما على مرأى من رئيسهم.
    En abril de 1999, en Beijing, más de 10.000 miembros de la congregación Falun Gong se habrían manifestado para protestar contra la detención de varios fieles que se oponían a la prohibición de las obras de su dirigente. UN ويقال إنه في نيسان/أبريل ١٩٩٩ تظاهر في بيجين، ما يزيد على ٠٠٠ ١٠ من أعضاء جمعية فالونغونغ الدينية احتجاجا على اعتقال العديد من أفرادها الذين عارضوا الحظر المفروض على مؤلفات رئيسهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus