"رئيس الجمعية العامة بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Presidente de la Asamblea General sobre
        
    • Presidente de la Asamblea General sobre la
        
    • el Presidente de la Asamblea General sobre
        
    • Presidente de la Asamblea General relativa a
        
    • Presidente de la Asamblea General sobre el
        
    • el Presidente de la Asamblea sobre
        
    • el Presidente de la Asamblea acerca
        
    • del Presidente de la Asamblea General relativa
        
    • al Presidente de la Asamblea General sobre
        
    • del Presidente de la Asamblea General acerca
        
    Resúmenes del Presidente de la Asamblea General sobre los períodos de sesiones de examen relativos a las esferas temáticas del Consenso de Monterrey UN موجزات مقدمة من رئيس الجمعية العامة بشأن دورات الاستعراض المتعلقة بالمجالات المواضيعية لتوافق آراء مونتيري
    Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional UN لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة بشأن إصلاحات النظام النقدي والمالي الدولي
    Toma conocimiento de la nota del Presidente de la Asamblea General sobre la aplicación de los procedimientos para nombrar a los inspectores de la Dependencia Común de Inspección. UN تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة.
    Toma conocimiento de la nota del Presidente de la Asamblea General sobre la aplicación de los procedimientos para nombrar a los inspectores de la Dependencia. UN تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي الوحدة.
    La Quinta Comisión tiene derecho a saber en qué condición queda, a juicio del Grupo de los 77 y China, el acuerdo con el Presidente de la Asamblea General sobre los plazos para considerar las propuestas de reforma en la Comisión. UN ومن حق اللجنة الخامسة أن تعرف الصفة التي تنسبها مجموعة الـ 77 والصين إلى الاتفاق مع رئيس الجمعية العامة بشأن المواعيد النهائية المحددة لنظر اللجنة في مقترحات الإصلاح.
    Por tanto, su delegación acoge favorablemente la idea promovida por el Presidente de la Asamblea General relativa a una cumbre de dirigentes para debatir los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ولهذا يرحب وفد بلده بالفكرة المقدمة من رئيس الجمعية العامة بشأن عقد مؤتمر قمة للزعماء لمناقشة الأهداف الإنمائية للألفية.
    También ha consultado al Presidente de la Asamblea General sobre el modo de que ese órgano examine los informes de la Segunda Comisión con mayor eficiencia. UN وتشاور أيضا مع رئيس الجمعية العامة بشأن كيفية تحسين فعالية نظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الثانية.
    Opiniones del Presidente de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de la memoria institucional de la Oficina del Presidente de la Asamblea General I. Introducción UN آراء رئيس الجمعية العامة بشأن تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة
    Toma conocimiento de la nota del Presidente de la Asamblea General sobre la aplicación de los procedimientos para nombrar a los inspectores de la Dependencia. UN تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي الوحدة.
    Declaración del Presidente de la Asamblea General sobre la labor de la Comisión UN بيان من رئيس الجمعية العامة بشأن عمل اللجنة
    Mi Gobierno cree que las útiles deliberaciones que actualmente lleva a cabo el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización, así como las consultas del Presidente de la Asamblea General sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General, deben complementar el debate sobre una revisión que abarque las funciones y la composición del Consejo de Seguridad. UN وتعتقــد حكومـــة بـلادي أن المداولات المفيدة الجارية في إطار اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، وكذلك مشاورات رئيس الجمعية العامة بشأن تنشيط أعمال الجمعية، ينبغي أن تكون مكملة للمناقشة التي تدور حول إجراء استعراض شامل لوظائف مجلس اﻷمن وعضويته.
    D. Participación en el retiro organizado por el Presidente de la Asamblea General sobre el documento final de Río+20 10 - 11 5 UN دال - المشاركة في المعتكف الذي عقده رئيس الجمعية العامة بشأن نتائج مؤتمر ريو+20 10-11 6
    D. Participación en el retiro organizado por el Presidente de la Asamblea General sobre el documento final de Río+20 UN دال- المشاركة في المعتكف الذي عقده رئيس الجمعية العامة بشأن نتائج مؤتمر ريو+20
    La Comisión tuvo ante sí una carta de fecha 7 de junio de 1995 del Presidente de la Asamblea General relativa a una solicitud del Iraq, con arreglo al Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas, sobre el tema de sus cuotas atrasadas. UN ٦٢ - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ من رئيس الجمعية العامة بشأن طلب للعراق، في إطار المادة ١٩ من الميثاق، فيما يتعلق بموضوع المتأخرات المستحقة عليه.
    La PRESIDENTA señala a la atención el documento A/C.3/51/1, que contiene una carta de fecha 20 de septiembre de 1996 del Presidente de la Asamblea General, relativa a la asignación de temas a la Tercera Comisión. UN ١ - الرئيسة: استرعت الانتباه إلى الوثيقة A/C.3/51/1 التي تتضمن رسالة مؤرخة ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ من رئيس الجمعية العامة بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    Guyana coincide con el Grupo de Río en el sentido de que es necesario cumplir con lo acordado en diversas resoluciones de la Asamblea General respecto de la evaluación que debe realizar el Presidente de la Asamblea sobre el debate celebrado en el plenario en torno al informe del Secretario General y al informe del Consejo de Seguridad. UN إن غيانا تشاطر مجموعة ريو رأيها بشأن ضرورة تنفيذ ما تم الاتفاق عليه في قرارات الجمعية المتعلقة بالتقييم الذي سيجريه رئيس الجمعية العامة. بشأن المناقشة التي ستعقد في إطار جلسة عامة حول تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة وتقرير مجلس الأمن.
    Recordando además el resumen preparado por la Presidenta de la Asamblea General sobre el Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, de 2006, y tomando nota del resumen preparado por el Presidente de la Asamblea acerca del debate temático oficioso sobre la migración internacional y el desarrollo celebrado el 19 de mayo de 2011, UN وإذ تشير كذلك إلى الموجز الذي أعدته رئيسة الجمعية العامة للحوار الرفيع المستوى الذي أجري في عام 2006 بشأن الهجرة الدولية والتنمية()، وإذ تحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس الجمعية العامة بشأن المناقشة المواضيعية غير الرسمية حول الهجرة الدولية والتنمية، التي أجريت في 19 أيار/مايو 2011،
    1. La Presidenta dice que la carta recibida del Presidente de la Asamblea General acerca de la asignación de temas del programa a la Tercera Comisión figura en el documento A/C.3/69/1. UN 1 - الرئيسة: قالت إن رسالة رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة متضمنة في الوثيقة A/C.3/69/1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus