"رئيس الجمهورية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Presidente de la República en
        
    • Presidente de la República el
        
    • el Presidente el
        
    • el Presidente en
        
    • del Presidente en
        
    • presidencial en
        
    • al Presidente en
        
    • del Presidente de la República a
        
    • el Presidente de la República
        
    • Presidente de la República al
        
    a) el Presidente de la República en Consejo de Ministros; UN `١` رئيس الجمهورية في اجتماع لمجلس الوزراء؛
    Intercambió en varias ocasiones sus puntos de vista con el Jefe de Personal de la Oficina del Presidente de la República en Zagreb. UN وتبادل اﻵراء مع رئيس أركان مكتب رئيس الجمهورية في زغرب.
    El voluminoso informe final se presentará al Presidente de la República el 5 de julio, día de la fiesta nacional. UN وسيقدَّم المجلد الضخم الذي يتضمن التقرير النهائي إلى السيد رئيس الجمهورية في 5 تموز/يوليه، يوم العيد الوطني.
    Ese informe se presentó al Presidente de la República el 3 de julio de 1992 y el 21 de julio se publicó en todos los medios de información tunecinos. UN وقُدم هذا التقرير إلى رئيس الجمهورية في ٣١ تموز/يوليه ٢٩٩١ وعُمم على جميع وسائط اﻹعلام التونسية في ١٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    En junio de 2008 una nueva Constitución fue adoptada por la Asamblea Constituyente y ratificada por el Presidente el 7 de agosto de 2008. UN فقد اعتمدت الجمعية الدستورية، في حزيران/يونيه 2008، دستورا جديدا صدّق عليه رئيس الجمهورية في 7 آب/أغسطس 2008.
    Estas enmiendas fueron refrendadas por la Cámara Alta del Parlamento en febrero de 2005 y firmadas por el Presidente en marzo de 2005. UN وأقر المجلس الأعلى في البرلمان هذه التعديلات في شباط/فبراير 2005 ووقعها رئيس الجمهورية في آذار/مارس 2005.
    Esa aseveración nos sorprende, dado que todos los días se publican en los periódicos y revistas locales miles de artículos sobre temas políticos, culturales, teatrales y de otro tipo sin ninguna mención al Presidente de la República y nunca se ha pedido cuentas a nadie porque haya dejado de mencionar el nombre del Presidente en un artículo o en un comentario de prensa. UN ولم يحدث أن حوسب أحد لعدم ذكره اسم رئيس الجمهورية في مقالته أو تعليقه الصحفي.
    Miembro de la Comisión de reforma de la justicia, establecida por el Presidente de la República en 1999 UN عضو في لجنة إصلاح العدالة التي شكّلها السيد رئيس الجمهورية في عام 1999.
    Miembro de la Comisión de reforma de la justicia, establecida por el Presidente de la República en 1999 UN عضو في لجنة إصلاح العدالة التي شكّلها السيد رئيس الجمهورية في عام 1999.
    Tiene también competencia para juzgar al Presidente de la República en caso de alta traición. UN ولها أيضاً اختصاص محاكمة رئيس الجمهورية في حال ارتكاب الخيانة العظمى.
    Goza además de facultades asesoras en lo que atañe a la aplicación del artículo 48 de la Constitución relativo a los poderes del Presidente de la República en circunstancias excepcionales. UN ويتمتع بسلطة استشارية بشأن تنفيذ المادة 48 من الدستور المتعلقة بسلطات رئيس الجمهورية في الظروف الاستثنائية.
    Goza de facultades consultivas sobre la aplicación del artículo 48 de la Constitución, relativo a las facultades del Presidente de la República en circunstancias excepcionales. UN ويضطلع بدور استشاري بشأن تنفيذ المادة 48 من الدستور المتعلقة بصلاحيات رئيس الجمهورية في الظروف الاستثنائية.
    Asimismo, debería materializarse la intención manifestada a la experta por el Presidente de la República en 1993 de proceder a la legalización de títulos de propiedad imperfectos. UN كذلك، ينبغي أن تحقق النية التي عبر عنها رئيس الجمهورية في عام ٣٩٩١ للخبيرة في القيام بإضفاء الصفة الشرعية على سندات التمليك غير المكتملة.
    - La adopción, como marco de referencia, de la Iniciativa de Paz formulada por el Presidente de la República el 1º de diciembre de 1993; UN - اﻹطار المرجعي لمبادرة السلم الصادرة عن رئيس الجمهورية في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛
    La declaración formulada por el Presidente de la República el 25 de julio de 1996 insiste en la unificación del pueblo burundés y asigna máxima prioridad al restablecimiento de la paz y la seguridad para todos. UN ٣ - وقد أكد رئيس الجمهورية في البيان الذي أدلى به في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ على لم شمل الشعب البوروندي من جديد على اعتبار إعادة توطيد السلم واﻷمن من اﻷولويات العليا.
    Fue presentado al Presidente de la República el 21 de septiembre de 1995. UN وقد تم عرضها على رئيس الجمهورية في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    La ley electoral fue aprobada por la Asamblea Nacional el 7 de julio y firmada como ley por el Presidente el 14 de julio. UN واعتمد المجلس الوطني قانون الانتخابات في 7 تموز/يوليه، وأقره رئيس الجمهورية في 14 تموز/يوليه.
    En respuesta, la representante señaló que una política general de emancipación y fe en el ser humano era el principio motor de toda la acción política y que las medidas adoptadas por el Presidente en 1992 indicaban cierto dinamismo en el movimiento femenino. UN وردا على ذلك، ذكرت ممثلة تونس أن السياسة العامة المتعلقة بتحرير المرأة واﻹيمان باﻹنسان هي الدافع وراء العمل السياسي في مجمله، وأن التدابير التي اتخذها رئيس الجمهورية في عام ١٩٩٢ تعتبر تنشيطا للحركة النسائية.
    Cargos y atribuciones del Presidente en el Ejército UN واجبات وصلاحيات رئيس الجمهورية في الجيش
    Cabe señalar que el galardonado que obtuvo el premio presidencial en junio de 1991 por el diploma de estudios técnicos es un joven internado en un centro de acción educativa. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن الفائز بجائزة رئيس الجمهورية في حزيران/يونيه ١٩٩١ بالنسبة لشهادة الدراسات الفنية كان شابا وضع في مركز للعمل الاصلاحي.
    En respuesta al argumento del Estado Parte de que no ha agotado los recursos internos, sostiene que envió tres peticiones de clemencia al Presidente, en 2001, 2003 y 2004, sin haber recibido respuesta alguna. UN وقال في معرض رده على زعم الدولة الطرف بأنه لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية إنه أرسل ثلاثة التماسات يطلب فيها الرحمة إلى رئيس الجمهورية في عام 2001 و2003 و2004 لكنه لم يتلق بتاتاً أي رد عليها.
    El Experto independiente celebró una sesión de trabajo con el Director del Gabinete del Presidente de la República a fin de compartir sus reflexiones preliminares con las altas autoridades del país. UN وعقد الخبير المستقل جلسة عمل مع مدير ديوان رئيس الجمهورية في إطار تبادل أفكار أولية مع السلطات العليا في البلد.
    Al mismo tiempo, el Presidente de la República suprimió el cargo de Procurador General de la República, que era un instrumento de injerencia en la justicia. UN وألغى رئيس الجمهورية في الوقت نفسه وظيفة الوكيل العام للجمهورية الذي كان يشكل أداة للتدخل في شؤون القضاء.
    Es la misma entidad a la cual se refiere la nota del Presidente de la República al Secretario General del 24 de enero de 1995. UN وهي نفس الكيان الذي أشار إليه رئيس الجمهورية في المذكرة التي وجهها الى اﻷمين العام في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus