Los demás cambios que se proponen en la Oficina del Jefe de Gabinete se indican a continuación. | UN | وترد في الفقرات التالية التغييرات الأخرى المقترح إجراؤها في مكتب رئيس الديوان. |
Está integrada por la Oficina del Jefe de Gabinete, incluida la Dependencia de Planificación, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el Centro Conjunto de Análisis de la Misión. | UN | ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط، ومكتب الشؤون القانونية، ومركز التحليل المشترك للبعثة. |
La Comisión opina que el oficial superior de asuntos políticos podría desempeñar las funciones del Jefe de Gabinete, dado que la Oficina tiene seis puestos sustantivos. | UN | وترى اللجنة أنّ مهام رئيس الديوان يمكن أن يضطلع بها موظف الشؤون السياسية الأقدم نظرا لأن المكتب يشمل ست وظائف فنية. |
el Jefe de Gabinete interino del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a una pregunta. | UN | ورد رئيس الديوان بالنيابة في إدارة عمليات حفظ السلام على أحد الأسئلة المطروحة. |
Actividades realizadas en condición de Jefe de Gabinete en el marco de los derechos humanos | UN | الأنشطة التي قمت بها بصفتي رئيس الديوان في إطار حقوق الإنسان |
13. Decide reclasificar el puesto de Jefe de Estado Mayor en la Oficina del Representante Especial del Secretario General de la categoría D-1 a la categoría D-2; | UN | 13 - تقرر إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان في مكتب الممثل الخاص للأمين العام من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2؛ |
La Oficina del Jefe de Gabinete se reconfigurará como una dependencia aparte, separada de la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | 22 - ستتم إعادة تنظيم مكتب رئيس الديوان باعتباره وحدة تنظيمية متميزة ومستقلة عن مكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
Esta Oficina está integrada por la Oficina del Jefe de Gabinete, incluida la Dependencia de Planificación, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el Centro Conjunto de Análisis de la Misión. | UN | ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط ومكتب الشؤون القانونية ومركز التحليل المشترك للبعثة. |
Iba acompañado del Jefe de Gabinete Adjunto y de mi Asesor Especial, así como de diversos expertos. | UN | وكان يرافقه نائب رئيس الديوان ومستشاري الخاص، فضلاً عن خبراء. |
Las dos dependencias sustantivas y la Oficina de Apoyo a las Misiones estarán bajo la supervisión del Representante Especial por conducto del Jefe de Gabinete. | UN | وتقدم الوحدتان الفنيتان ومكتب دعم البعثة تقاريرها إلى الممثل الخاص عن طريق رئيس الديوان. |
A juicio del Jefe de Gabinete, los nuevos miembros del Consejo tendrían que ocuparse de asuntos de suma importancia en los próximos meses. | UN | ومضى رئيس الديوان يقول إن الأعضاء الجدد في المجلس سيواجهون على الأرجح العديد من التحديات الرئيسية في الأشهر المقبلة. |
En opinión del Jefe de Gabinete, la relación entre el Secretario General y el Consejo de Seguridad se fundaba en tres pilares. | UN | ويرى رئيس الديوان أن العلاقة بين الأمين العام ومجلس الأمن ترتكز على ثلاثة ركائز. |
Reasignación de un puesto de Oficial Superior de Asuntos Políticos a la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | إعادة انتداب موظف أقدم للشؤون السياسية للعمل في مكتب رئيس الديوان |
Reasignación del puesto de Asesor Principal de Seguridad del Representante Especial Conjunto a la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | إعادة انتداب المستشار الأمني الرئيسي للممثل الخاص المشترك إلى مكتب رئيس الديوان |
Como consecuencia, las responsabilidades y actividades de la Oficina del Jefe de Gabinete son significativamente mayores, pues ahora se encarga de supervisar las funciones de planificación y coordinación. | UN | ونتيجة لذلك، شهد مكتب رئيس الديوان زيادة كبيرة في المسؤوليات والأنشطة الإشرافية على مهام التخطيط والتنسيق. |
Aumento por redistribución de 3 plazas de contratación local de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | نقل 3 وظائف من الرتبة المحلية نقلا داخليا من مكتب رئيس الديوان |
La dependencia funcionará como mecanismo central de apoyo en la Oficina del Jefe de Gabinete para velar por que se preste apoyo a la misión de manera constante y con eficacia. | UN | وستعمل الوحدة بصفتها آلية الدعم المركزية في مكتب رئيس الديوان في ضمان تقديم دعم متسق وفعال للبعثة. |
Traslado de la Dependencia de Apoyo a la Coordinación en el Terreno de la Oficina del Jefe de Gabinete. | UN | 22 - نقل وحدة تنسيق الدعم الميداني من مكتب رئيس الديوان. |
el Jefe de Gabinete seguirá prestando apoyo a los dos Secretarios Generales Adjuntos de esa forma. | UN | وسيواصل رئيس الديوان دعم وكيلَي الأمين العام على هذا المنوال. |
Reasignación del puesto de Jefe de Gabinete Adjunto procedente de la División de Seguridad | UN | إعادة انتداب نائب رئيس الديوان من شعبة شؤون الأمن والسلام |
13. Decide reclasificar el puesto de Jefe de Estado Mayor en la Oficina del Representante Especial del Secretario General de la categoría D1 a la categoría D2; | UN | 13 - تقرر إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان في مكتب الممثل الخاص للأمين العام من رتبة مد-1 إلى رتبة مد-2؛ |
La Jefa de Gabinete presentó el esbozo del plan y respondió a las preguntas formuladas por el Comité durante su examen del documento. | UN | ٢ - وعرض رئيس الديوان موجز الخطة، وردَّ على ما أثير من استفسارات خلال نظر اللجنة فيه. |
Por consiguiente, se propone que se cree un puesto de Jefe de Gabinete de categoría D-2. | UN | ومن ثم يقترح إنشاء وظيفة رئيس الديوان برتبة مد-2. |
El Asesor Jurídico y los jefes de los equipos de conducta y disciplina, la Dependencia de Mejores Prácticas y el Centro Mixto de Análisis de la Misión presentan informes directamente al Jefe de Gabinete. | UN | والمستشار القانوني الأقدم، ورؤساء أفرقة السلوك والانضباط ووحدة أفضل الممارسات وخلية التحليل المشتركة للبعثة مسؤولون مباشرة أمام رئيس الديوان. |
El Secretario General de las Naciones Unidas estuvo representado por el Excmo. Sr. Bruno Mpondo-Epo, jefe de gabinete provisional de la oficina regional de las Naciones Unidas para África Central. | UN | ومثل الأمين العام للأمم المتحدة سعادة السيد برونو مبوندو - إيبو، رئيس الديوان بالنيابة في مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا. |