"رئيس القسم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Jefe de la Sección
        
    • Jefe de Sección
        
    • del Jefe
        
    • jefe de departamento
        
    • el jefe del departamento
        
    • jefe del servicio
        
    • Presidente de la Sección
        
    • al jefe
        
    • Doctor Jin
        
    • director del departamento
        
    El Jefe de la Sección ha indicado que tan sólo unas 10 de las 2.000 mejores prácticas han recibido una aportación directa del ONU-Hábitat. UN وأشار رئيس القسم إلى أن 10 فقط من أفضل الممارسات البالغ عددها 2000 تلقت مساهمة مباشرة من موئل الأمم المتحدة.
    El Jefe de la Sección gestiona y supervisa la labor de la Sección y formula y proporciona asesoramiento normativo. UN يتولى رئيس القسم إدارة عمل القسم والإشراف عليه ويقوم بصياغة وتقديم المشورة في مجال السياسة العامة.
    El Jefe de la Sección contaría con la ayuda de un funcionario P-4 y cuatro funcionarios de servicios generales, uno de ellos de categoría principal. UN وسيساعد رئيس القسم موظف برتبة ف - ٤ وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة من بينهم موظف واحد في الرتبة الرئيسية.
    El Portavoz también actuaría como Oficial Encargado en ausencia del Jefe de Sección. UN وسيتولى المتحدث الرسمي أيضا مهام الموظف المسؤول في غياب رئيس القسم.
    La oficina trabaja bajo la supervisión del Jefe de Sección en la Sede. UN وهذا المكتب يعمل تحت إشراف رئيس القسم بالمقر.
    Los motivos de la inclusión de proveedores no registrados en la lista de invitados deben hacerse constar por escrito y ser aprobados por escrito por el Jefe de Sección. UN وينبغي أن تبين أسباب إدراج بائعين غير مسجلين في قائمة المدعوين خطياً وأن يوافق عليها رئيس القسم خطياً.
    Las propuestas de menos de 60.000 dólares deben ser aprobadas directamente por el Jefe de la Sección sobre la base de una solicitud por escrito. UN وتتلقى الاقتراحات المتعلقة بمبالغ تقل عن ٠٠٠ ٦٠ دولار موافقة مباشرة من رئيس القسم بناء على اقتراح خطي.
    El cargo de Jefe de la Sección está vacante, al igual que el de Jefe de Servicios Generales, que entraña funciones de supervisión. UN ووظيفة رئيس القسم والوظيفة اﻹشرافية لرئيس الخدمات العامة شاغرتان.
    El Jefe de la Sección jurídica asegura la coordinación de las actividades de ambas estructuras jurídicas. UN ويكفل رئيس القسم القانوني التنسيق بين أنشطة الهيكلين القانونيين.
    1997 hasta la fecha: Ministro Consejero, Jefe de la Sección de Asuntos Económicos de la Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas en Nueva York UN ٧٩٩١ وحتى اﻵن: مستشار برتبة وزير، رئيس القسم الاقتصادي، البعثة الدائمة ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك
    También asesoran al Jefe de la Sección sobre cuestiones relativas a los derechos de propiedad de las empresas y las reclamaciones conexas. UN كما يسديان المشورة إلى رئيس القسم بشأن الحقوق والمطالبات المتعلقة بالممتلكات والمرتبطة بفرادى المؤسسات التجارية.
    El Jefe de la Sección y su personal cooperan estrechamente con la Sección de Industria para establecer el marco jurídico de una cámara de comercio local. UN ويعمل رئيس القسم وموظفوه بشكل وثيق مع قسم الصناعة في مجــال إنشــاء قاعــدة قانونيـة لغرفــة التجارة المحلية.
    Por consiguiente, el titular del nuevo puesto propuesto se dedicaría exclusivamente a adquirir servicios de apoyo logístico y dependería directamente del Jefe de Sección. UN وبناء عليه، فإن شاغل الوظيفة الجديدة المقترحة لموظف المشتريات سيخصص لشراء خدمات الدعم اللوجستي ويكون مسؤولا مباشرة أمام رئيس القسم.
    El Oficial Jefe de Finanzas será el único Jefe de Sección ubicado físicamente en la Oficina del Jefe de Servicios Administrativos en Kuwait. UN وسوف يكون كبير الموظفين الماليين هو رئيس القسم الوحيد الذي يوجد فعليا في موقع مكتب رئيس الخدمات الإدارية الكويت.
    Reasignación de un puesto de Jefe de Sección a la Sección de Asuntos Civiles como puesto de Oficial Jefe de Asuntos Civiles UN إعادة ندب وظيفة رئيس القسم إلى قسم الشؤون المدنية لتصبح وظيفة رئيس موظفي الشؤون المدنية
    Agente Mulder, el Jefe de Sección le hizo una pregunta, ¡va a responderla! Open Subtitles أيها العميل مولدر, رئيس القسم سألك سؤالاً! يجب أن تجيب عليه!
    ¿No debería ser un Jefe de Sección ahora? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكون نائب رئيس القسم الآن ؟
    Y sí, sí hablaron conmigo sobre el puesto de Jefe de Sección. Open Subtitles و نعم,لقد تحدثوا معي بخصوص منصب رئيس القسم هل تريد المنصب؟
    ¿Disfruta la idea de visitar a su ex jefe de departamento en el loquero local? Open Subtitles هل تحظى بوقت جيد يا بروفيسور ؟ تتمتع بفكرة زيارة رئيس القسم السابق
    Lamentablemente, yo tengo que ir. Se supone que debo cumplir con el jefe del departamento. Open Subtitles لسوء الحظ فإنني مضطر للذهاب لمقابلة رئيس القسم
    Por consiguiente, era corriente que la ratificación judicial sólo llegara unos días antes de la propuesta de levantamiento de la medida, formulada por el médico jefe del servicio del Centro. UN وهكذا فكثيراً ما كان التصديق القضائي يسبق بأيام فقط اقتراح التسريح الصادر عن الطبيب رئيس القسم بمستشفى الأميرة غراس.
    Presidente de la Sección nacional en la octava reunión de la Comisión Permanente del Pacífico Sur, Viña del Mar, 1964. UN رئيس القسم الوطني في الاجتماع الثامن للجنة الدائمة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ، فينا ديلمار ١٩٦٤.
    Doctor Jin, a ti es al que se te extirpó un tumor en forma de feto. Open Subtitles رئيس القسم , الورم الذى بدا كالجنين تمت ازالته من رأسك انت
    Sr. Bryan Land, director del departamento Jurídico y Económico de la Secretaría del Commonwealth UN السيد برايان لاند، رئيس القسم الاقتصادي والقانوني، أمانة الكومنولث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus