Teniendo en cuenta el informe (E/CN.4/1994/55) del Relator Especial, Sr. Marco Tulio Bruni Celli, nombrado por el Presidente de la Comisión en su 48º período de sesiones, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار تقرير المقرر الخاص، السيد ماركو توليو بروني تشيلي المقرر الخاص المعين من قبل رئيس اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين، |
Presta asistencia al Presidente de la Comisión en la organización de reuniones y proporciona servicios de secretaría a la Comisión y sus órganos subsidiarios; | UN | يساعد رئيس اللجنة في عقد الاجتماعات ويوفر خدمات اﻷمانة للجنة وهيئاتها الفرعية؛ |
La Sra. Joan Elaine Thomas representó al Presidente de la Comisión en la reunión. | UN | ومثل السيد جون الين توماس رئيس اللجنة في هذا الاجتماع. |
2. Participación del Presidente del Comité en conferencias y reuniones internacionales | UN | مشاركة رئيس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
También contiene información sobre la participación del Presidente en los foros internacionales. | UN | ويتضمن أيضا معلومات عن مشاركة رئيس اللجنة في المنتديات الدولية. |
Observaciones hechas por el Presidente en la sesión de clausura | UN | ملاحظات أدلى بها رئيس اللجنة في الجلسة الختامية |
Además, cada una de las cinco regiones cuenta actualmente con un asesor regional del Comité Asesor de Auditoría que, junto con el Presidente del Comité en la sede, prestará apoyo a los oficiales jefes de adquisiciones regionales, que están facultados para aprobar contratos de adquisición en sus respectivas regiones. | UN | وإضافة إلى ذلك، يوجد الآن مستشار إقليمي للجنة الاستشارية للمشتريات في المناطق الخمسة جميعهاا، سيقوم إلى جانب رئيس اللجنة في المقر بتقديم الدعم إلى الكبار رؤساء الإقليميين لموظفي المشتريات الإقليميين المفوضين بسلطة المشتريات الشراء لاعتماد العقود في كل من تلك المناطقهم. |
Declaró abierto el período de sesiones el Sr. Enrique Candioti, Presidente de la Comisión en su 55º período de sesiones. | UN | وافتتح الدورة السيد إنريكه كانديوتي رئيس اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Declaró abierto el período de sesiones el Sr. Djamchid Momtaz, Presidente de la Comisión en su 57º período de sesiones. | UN | وافتتح الدورة السيد جمشيد ممتاز، رئيس اللجنة في دورتها السابعة والخمسين. |
Declaró abierto el período de sesiones el Sr. Ian Brownlie, Presidente de la Comisión en su 59º período de sesiones. | UN | وافتتح الدورة السيد إيان براونلي، رئيس اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Declaró abierto el período de sesiones el Sr. Edmundo Vargas Carreño, Presidente de la Comisión en su 60º período de sesiones. | UN | وافتتح الدورة السيد إدموند فارغاس كارينيو، رئيس اللجنة في دورتها الستين. |
Para ello el Presidente de la Comisión, en consulta con las partes interesadas, designa a cinco miembros. | UN | ويُعين رئيس اللجنة في حالات التحقيق فريقا من 5 أعضاء بالتشاور مع الأطراف المعنية. |
Declaró abierto el período de sesiones el Sr. Ernest Petrič, Presidente de la Comisión en su 61º período de sesiones. | UN | وافتتح الدورة السيد إيرنِست بيتريتش، رئيس اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
Declaró abierto el período de sesiones el Sr. Nugroho Wisnumurti, Presidente de la Comisión en su 62º período de sesiones. | UN | وافتتح الدورة السيد نوغروهو ويسنومورتي رئيس اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
Esta sección también incluye información sobre la participación del Presidente del Comité en varios foros internacionales. | UN | ويتضمن هذا الفرع أيضا معلومـــات عن اشتراك رئيس اللجنة في مختلف المحافل الدولية. |
Asimismo, expresa su satisfacción por la participación del Presidente del Comité en la Conferencia “Belén 2000”, celebrada en Bruselas los días 11 y 12 de mayo de 1998. | UN | ورحب كذلك بمشاركة رئيس اللجنة في مؤتمر " بيت لحم ٢٠٠٠ " ، الذي عقد ببروكسل في ١١ و ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
El Presidente de la reunión sugirió que el Presidente de la Comisión considerara la posibilidad de remitir sus declaraciones sobre la labor de la Comisión a la atención de las reuniones de los Estados Partes. | UN | وقد اقترح رئيس الاجتماع أن ينظر رئيس اللجنة في مسألة تقديم بياناته عن أعمال اللجنة إلى اجتماعات الدول الأطراف للعلم. |
El Consejo Económico y Social hizo suya la declaración del Presidente en su período de sesiones sustantivo de 2001. | UN | وقد أقّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي بيان رئيس اللجنة في دورته الموضوعية المعقودة عام 2001. |
Reconoce lo que ha logrado el Presidente en ese sentido, así como los esfuerzos del Gobierno por atraer a donantes nuevos. | UN | وأضافت أنها تقر بتدخلات رئيس اللجنة في هذا الشأن وبجهود الحكومة لجذب مانحين جُدد. |
21. En caso de que no respondan, se establecerá contacto con los Estados partes y se los convocará a una reunión de consultas con el Presidente del Comité en el momento que se considere adecuado. | UN | 21- فإذا تخلفت دول أطراف عن الرد يُتصل بها لدعوتها إلى اجتماع تشاوري مع رئيس اللجنة في موعد تراه اللجنة مناسباً. |
La carta siguiente fue dirigida al Presidente del Comité el 14 de agosto de 2003 por el Representante Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra: | UN | وُجهت الرسالة التالية إلى رئيس اللجنة في 14 آب/أغسطس 2003 من الممثل الدائم لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف: |
16. La Oficina apoya al experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo, que fue nombrado por el Presidente de la Comisión el 9 de julio de 2004. | UN | 16- وتقدم المفوضية الدعم للخبير المستقل للجنة حقوق الإنسان المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب الذي عيّنه رئيس اللجنة في 9 تموز/يوليه 2004. |
169. Se creó un grupo compuesto por los presidentes de los cinco grupos regionales (los representantes de la Argentina y la República Islámica del Irán y los observadores de Georgia, el Sudán y Suecia), el representante del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China) y el observador de Eslovenia (en nombre de la Unión Europea), para que ayudara al Presidente de la Comisión con las cuestiones de organización. | UN | 169- وأُنشئ فريق مؤلَّف من رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس (ممثِّلا جمهورية إيران الإسلامية والأرجنتين والمراقبون عن السودان وجورجيا والسويد)، إلى جانب ممثل باكستان (نيابة عن مجموعة الـ77 والصين) والمراقب عن سلوفينيا (نيابة عن الاتحاد الأوروبي)، لمساعدة رئيس اللجنة في معالجة المسائل التنظيمية. |
Los miembros del Consejo observan también el informe del Presidente del Comité a este respecto. | UN | وينوه أعضاء المجلس أيضا بتقرير رئيس اللجنة في هذا الصدد. |