Presidente del Consejo Supremo A. Gorbunovs de la República de Letonia | UN | رئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية لاتفيا أ. غوربونوفز |
DISCURSO DEL SR. EMOMALI RAKHMONOV, Presidente del Consejo Supremo DE LA REPUBLICA DE TAYIKISTAN | UN | خطاب فخامة السيد إيمومالي رحمانوف، رئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان |
El Sr. Emomali Rakhmonov, Presidente del Consejo Supremo de la República de Tayikistán, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد إيمومالي رحمانوف، رئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان، الى قاعة الجمعية العامة. |
Excmo. Sr. Presidente General Mohamed Ould Abdulaziz Presidente del Consejo Superior del Estado y Jefe de Estado de la República Islámica de Mauritania | UN | فخامة الرئيس الجنرال محمد ولد عبد العزيز رئيس المجلس الأعلى للدولة رئيس الدولة الجمهورية الإسلامية الموريتانية |
También deseo expresar mis sinceras condolencias por la muerte del Sr. Rabbani, Presidente del Consejo Superior de la Paz del Afganistán. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن أخلص مشاعر العزاء لوفاة السيد رباني، رئيس المجلس الأعلى للسلام في أفغانستان. |
El Presidente del Alto Consejo Judicial y Fiscal exhortó a mejorar la coordinación judicial. | UN | ودعا رئيس المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين إلى تحسين التنسيق القضائي. |
El Sr. Emomali Rhakmonov, Presidente del Consejo Supremo de la República de Tayikistán, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد إيمومالي رحمانوف، رئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان خارج قاعة الجمعية العامة. |
En Gudauta, sede de la parte abjasia, la misión tuvo reuniones con el Sr. Vladislav Ardzinba, Presidente del Consejo Supremo local, y sus asociados. | UN | وفي غوداوتا، مقر الطرف اﻷبخازي، عقدت البعثة لقاءات مع السيد فلاديسلاف أرديزينبا، رئيس المجلس اﻷعلى المحلي، وزملائه. |
por el Presidente del Consejo Supremo de Abjasia | UN | رئيس المجلس اﻷعلى ﻷبخازيا الى اﻷمين العام |
Tengo el honor de transmitirle adjunto el facsímil de una carta del Sr. Karen Baburian, Presidente del Consejo Supremo de Nagorno-Karabaj. | UN | أتشرف بأن أحيل اليكم طيه نسخة مبرقة بالفاكس من رسالة السيد كارين بابوريان، رئيس المجلس اﻷعلى لناغورني - كاراباخ. |
Presidente del Consejo Supremo de la República Azerbaiyana | UN | رئيس المجلس اﻷعلى للجمهورية اﻷذربيجانية |
Carta de fecha 30 de agosto de 1994 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Jefe de Estado y Presidente del Consejo Supremo de la República de Tayikistán | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس مجلـــس اﻷمــن من رئيس الدولة، رئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان |
Presidente del Consejo Supremo de la República Autónoma de Abjasia | UN | رئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية أبخازيا |
El asesinato del profesor Rabbani, Presidente del Consejo Superior de la Paz, supuso un serio revés en ese sentido. | UN | وكان مقتل البروفيسور رباني، رئيس المجلس الأعلى للسلام، بمثابة نكسة كبيرة في هذا الصدد. |
En efecto, el Presidente del Tribunal de Casación es, al mismo tiempo, el Presidente del Consejo Superior del Poder Judicial y del Consejo de Administración de la Escuela Judicial. | UN | فرئيس محكمة النقض هو في الوقت نفسه رئيس المجلس الأعلى للسلطة القضائية ومجلس إدارة معهد القضاء. |
46. El Presidente del Consejo Superior de la Comunicación explicó cuáles habían sido sus gestiones a este respecto, o sea, pedir la liberación del Sr. Tchanguiz y la reapertura de la radio. | UN | 46- وأوضح رئيس المجلس الأعلى للاتصالات مساعيه في هذا الصدد كالآتي: طلب الإفراج عن السيد تشانغيز وإعادة فتح الإذاعة. |
Presidente del Consejo Superior de Asuntos Islámicos | UN | رئيس المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية |
El Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán, Sr. Zalmai Rassoul, destacó que el proceso de reconciliación seguiría adelante a pesar de la pérdida del Presidente del Consejo Superior de la Paz del Afganistán, y añadió que se necesitaba apoyo nacional e internacional para que el proceso llegara a buen puerto. | UN | وأكد وزير الخارجية الأفغاني، زلماي رسول، على أن عملية المصالحة ستستمر رغم وفاة رئيس المجلس الأعلى للسلام، وأضاف قائلاً إن الدعم الإقليمي والدولي ضروريان إن أريد لهذه العملية النجاح. |
También deseo expresar una vez más la enérgica condena de la Unión Europea al fatal atentado del que fue víctima el Profesor Rabbani, Presidente del Alto Consejo de la Paz. | UN | أود أيضا أن أعرب مرة أخرى عن إدانة الاتحاد الأوروبي القوية للهجوم الذي أودى بحياة الأستاذ رباني، رئيس المجلس الأعلى للسلام. |
Posteriormente, los días 6 y 7 de diciembre, una delegación encabezada por la Unión Africana viajó a Mauritania donde se entrevistó con el Jefe del Consejo Superior de Estado, General Abdel Aziz y con el Presidente Ould Cheikh Abdellahi. | UN | وسافر لاحقا وفد بقيادة الاتحاد الأفريقي إلى موريتانيا في 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر، حيث قابل رئيس المجلس الأعلى للدولة، الجنرال عبد العزيز، والرئيس ولد الشيخ عبد الله. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora una declaración de S. A. Sheyja Moza bint Nasser Al-Misnad, Presidenta del Consejo Supremo de Asuntos Familiares de Qatar. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، رئيس المجلس الأعلى لشؤون الأسرة. |
El Relator Especial expresa su total apoyo al mensaje que el Alto Comisionado envió por conducto del Jefe de la Misión Especial de las Naciones Unidas en el Afganistán el 4 de octubre al Jefe del Consejo Supremo del Movimiento Taliban, exhortando a sus dirigentes a garantizar el respeto de derechos como el de las mujeres al trabajo y el de las niñas y las jóvenes a recibir educación sin discriminación. | UN | والمقرر الخاص يعلن كامل مساندته للرسالة التي بعث بها المفوض السامي عن طريق رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر الى رئيس المجلس اﻷعلى لحركة طالبان، حيث أهاب بزعماء حركة طالبان أن يؤمنوا احترام الحقوق من قبيل حق المرأة في العمل وحق البنات في التعليم دون تمييز. |
Presidente del Soviet Supremo | UN | رئيس المجلس اﻷعلى |
El jefe de Estado preside actualmente el Consejo Superior de la Magistratura, y su Vicepresidente es el Ministro de Justicia. | UN | وحاليا، يشغل رئيس الجمهورية منصب رئيس المجلس الأعلى للقضاء ويشغل وزير العدل منصب نائب رئيس المجلس. |