Elección del Presidente del Consejo para el año 2000 | UN | انتخاب رئيس المجلس لعام ٢٠٠٠ |
El Sr. Martin Belinga-Eboutou (Camerún), Presidente del Consejo para el año 2001, declaró abierta la primera sesión el 14 de enero de 2002. | UN | 2 - افتتح الجلسة الأولى، يوم 14 كانون الثاني/يناير 2002، رئيس المجلس لعام 2001، مارتن بيلينغا - إيبوتو (الكاميرون). |
El Sr. Martin Belinga-Eboutou (Camerún), Presidente del Consejo para el año 2001, declaró abierta la primera sesión el 14 de enero de 2002. | UN | 2 - افتتح الجلسة الأولى، يوم 14 كانون الثاني/يناير 2002، رئيس المجلس لعام 2001، مارتن بيلينغا - إيبوتو (الكاميرون). |
De conformidad con el sistema de rotación establecido por la Junta Ejecutiva en su decisión 1992/7, el Presidente para el año 2012 será designado de entre los Estados de América Latina y el Caribe que son miembros de la Junta Ejecutiva. | UN | ووفقاً لخطة التناوب التي وضعها المجلس التنفيذي في مقرره 1992/7، يعيَّن رئيس المجلس لعام 2012 من بين مرشحي مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الأعضاء في المجلس التنفيذي. |
De conformidad con el sistema de rotación establecido por la Junta Ejecutiva en su decisión 1992/7, el Presidente para el año 2013 será designado de entre los Estados de Europa Occidental y otros Estados que son miembros de la Junta Ejecutiva. | UN | ووفقا لخطة التناوب التي وضعها المجلس التنفيذي في مقرره 1992/7، سيتم تعيين رئيس المجلس لعام 2013 من بين مرشحي مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى التي هي أعضاء في المجلس التنفيذي. |
Prórroga del mandato del Presidente del Consejo en 2002. | UN | تمديد ولاية رئيس المجلس لعام 2002 |
La primera sesión, celebrada el 15 de enero, fue inaugurada por el Presidente del Consejo para el año 2002, el Sr. Ivan Simonović (Croacia). | UN | 2 - افتتح الجلسة الأولى، يوم 15 كانون الثاني/يناير، رئيس المجلس لعام 2002، إيفان سيمونوفيتش (كرواتيا). |
La primera sesión, celebrada el 17 de enero de 2006, fue inaugurada por el Presidente del Consejo para el año 2005, Sr. Munir Akram (Pakistán). | UN | 2 - افتتح الجلسة الأولى، يوم 17 كانون الثاني/يناير 2006، رئيس المجلس لعام 2005، منير أكرم (باكستان). |
La primera sesión, celebrada el 21 de enero de 2004, fue inaugurada por el Presidente del Consejo para el año 2003, el Sr. Gert Rosenthal (Guatemala). | UN | 2 - افتتح الجلسة الأولى، يوم 21 كانون الثاني/يناير 2004، رئيس المجلس لعام 2003، غيرت روزنتال (غواتيمالا). |
La primera sesión, celebrada el 17 de enero de 2006, fue inaugurada por el Presidente del Consejo para el año 2005, Sr. Munir Akram (Pakistán). | UN | 2 - افتتح الجلسة الأولى، يوم 17 كانون الثاني/يناير 2006، رئيس المجلس لعام 2005، منير أكرم (باكستان). |
De conformidad con el sistema de rotación establecido por la Junta Ejecutiva en su decisión 1992/7, el Presidente para el año 2014 será designado de entre los Estados africanos que son miembros de la Junta Ejecutiva. | UN | ووفقاً لخطة التناوب التي وضعها المجلس التنفيذي في مقرره 1992/7، يتم تعيين رئيس المجلس لعام 2014 من بين مرشحي الدول الإفريقية الأعضاء في المجلس التنفيذي. |
De conformidad con el sistema de rotación establecido por la Junta Ejecutiva en su decisión 1992/7 (E/ICEF/1992/14), el Presidente para el año 2015 será designado de entre los Estados asiáticos que son miembros de la Junta Ejecutiva. | UN | ووفقاً لخطة التناوب التي وضعها المجلس التنفيذي في مقرره 1992/7، (E/ICEF/1992/14)، يتم تعيين رئيس المجلس لعام 2015 من بين مرشحي الدول الآسيوية الأعضاء في المجلس التنفيذي. |
La primera sesión, celebrada el 17 de enero de 2007, fue declarada abierta por el Presidente del Consejo en 2006, Sr. Ali Hachani (Túnez). | UN | 2 - افتتح الجلسة الأولى، يوم 17 كانون الثاني/يناير 2007، رئيس المجلس لعام 2006، علي حشاني (تونس). |
La primera sesión, celebrada el 17 de enero de 2007, fue declarada abierta por el Presidente del Consejo en 2006, Sr. Ali Hachani (Túnez). | UN | 2 - افتتح الجلسة الأولى، يوم 17 كانون الثاني/يناير 2007، رئيس المجلس لعام 2006، علي حشاني (تونس). |