En consecuencia, el Presidente del OSACT así lo hará. | UN | ولذلك سيقوم رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بتقديم ذلك التقرير. |
Nota del Presidente del OSACT ÍNDICE | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Nota del Presidente del OSACT. | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Nota del Presidente del OSACT | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
En cada reunión se incluyó un turno de preguntas y respuestas para ayudar a las organizaciones a entender mejor el programa de trabajo de Nairobi y sus objetivos, así como las iniciativas emprendidas por la secretaría con la orientación de la Presidencia del OSACT. | UN | وشمل كل اجتماع جلسة أسئلة وأجوبة لمساعدة المنظمات على زيادة فهم برنامج عمل نيروبي وأهدافه، فضلاً عن المبادرات التي نفذتها الأمانة بتوجيه رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
El taller estuvo presidido por el Presidente del OSACT, Sr. Halldor Thorgeirsson. | UN | ورأس حلقة العمل السيد هولدور ثورغيرسون رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Sr. Halldor Thorgeirsson, Presidente del OSACT | UN | السيد هولدور ثورغيرسون، رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Nota del Presidente del OSACT | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Nota del Presidente del OSACT | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Nota del Presidente del OSACT. | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Nota del Presidente del OSACT Sumario | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Presidió la reunión el Sr. Mama Konaté, Presidente del OSACT. | UN | وترأس الاجتماعَ السيد ماما كوناتي، رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
El Presidente del OSACT seleccionaría a los miembros de los grupos, incluido su presidente, de la lista de candidatos, teniendo en cuenta la necesidad de que en esos grupos estén representadas las diferentes esferas de competencia y las regiones geográficas. | UN | ويقوم رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية باختيار أعضاء الفريقين، بما في ذلك الرئيسان، من قائمة المرشحين، مع مراعاة الحاجة إلى تمثيل مختلف مجالات الاختصاص والمناطق الجغرافية. |
Resumen del debate preparado por el Presidente del OSACT y proyecto de decisión que se somete a la consideración de la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones. | UN | ملخص للمناقشة أعده رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ومشروع مقرر يعرض على مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية لينظر فيه |
El Presidente del OSACT acogió complacido esa información y comunicó que en el siguiente período de sesiones del OSACT propondría la elección de estos candidatos por aclamación, como se había propuesto. | UN | ورحب رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بهذا اﻹعلان وقال إنه سيقترح في الدورة السادسة لهذه الهيئة أن يُنتخب هذان المرشحان بالتزكية، كما هو مقترح. |
Quizás el OSE al hacer esto desee, por ejemplo, transmitir por conducto de su Presidente una petición al Presidente del OSACT en su octavo período de sesiones. | UN | وعند القيام بذلك، قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ مثلا أن تبعث هذا الطلب من خلال رئيسها إلى رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة. |
8. En su tercer período de sesiones, la Conferencia de las Partes eligió por aclamación al Presidente del OSACT. | UN | ٨- انتخب مؤتمر اﻷطراف، في دورته الثالثة، بالتزكية رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Se trató de una mesa redonda sobre la superación de los obstáculos para el desarrollo y la transferencia de tecnología que fue dirigida por el Presidente del OSACT. 2. Conclusiones | UN | أما النشاط فهو عبارة عن مائدة مستديرة عقدت برئاسة رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للتغلب على العقبات التي تعوق تطوير التكنولوجيا ونقلها. |
18. Muchas de las promesas de acción son fruto de los llamamientos a la acción preparados por la secretaría con la orientación de la Presidencia del OSACT. | UN | 18- وأفادت الدعوات إلى العمل التي أعدتها الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الحث على تقديم تعهدات كثيرة بالعمل. |
2. Los Presidentes del OSACT y del OSE han preparado el proyecto de decisión que figura en un anexo a la presente nota en respuesta a esa solicitud. | UN | ٢- وقام رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ورئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بإعداد مشروع المقرر المقترح المرفق بهذه المذكرة استجابة للولاية اﻵنف ذكرها. |
117. En su tercera sesión, el OSACT convino en examinar este subtema en consultas oficiosas convocadas por su Presidente. | UN | 117- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثالثة، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يدعو رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى عقدها. |
Nota de los Presidentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |