"رئيس اﻷمانة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del jefe de la Secretaría
        
    • el Director de la Secretaría
        
    • jefe de la Secretaría de la
        
    • de jefe de la secretaría
        
    • al jefe de la Secretaría
        
    • por el jefe de la secretaría
        
    • jefe de la Secretaría se
        
    • Presidente de la Secretaría
        
    • jefe del Servicio de Secretaría
        
    • del jefe de la secretaríaSecretaría
        
    • jefe de la secretaría que
        
    Los servicios de adquisición del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente estarán a disposición, si así lo solicita, del jefe de la Secretaría Permanente. UN ستتاح لرئيس اﻷمانة الدائمة خدمات الشراء التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بناء على طلب رئيس اﻷمانة الدائمة.
    Esa participación debe ser compatible con las normas y los procedimientos de la organización huésped y con la responsabilidad del jefe de la Secretaría respecto de la Conferencia y la organización huésped. UN ومثل هذا اﻹشتراك يتعين أن يكون متسقا مع قواعد واجراءات المنظمة المضيفة ومع مدى مسؤولية رئيس اﻷمانة أمام مؤتمر اﻷطراف وأمام المنظمة المضيفة.
    iii) asegure el apoyo eficaz de un departamento o programa de las Naciones Unidas, con el costo más bajo posible, a fin de facilitar la debida autonomía y flexibilidad en la gestión así como la rendición de cuentas del jefe de la Secretaría permanente a la Conferencia de las Partes; UN `٣` أن تكفل الحصول على الدعم اﻹداري الكفؤ من إدارة أو برنامج تابعين لﻷمم المتحدة بأقل تكلفة ممكنة وبطريقة تتيح استقلالا ومرونة إداريين كافيين، وكذلك مساءلة رئيس اﻷمانة الدائمة أمام مؤتمر اﻷطراف.
    Siguiendo la práctica común recientemente adoptada en el reglamento financiero de las Convenciones sobre el Cambio Climático y sobre la Biodiversidad, el proyecto de artículo 15 permite a los donantes asignar esas contribuciones a fines específicos mediante acuerdo con el Director de la Secretaría permanente. UN وأسوة بالممارسة التي اتبعت مؤخرا في القواعد المالية لاتفاقيتي تغير المناخ والتنوع البيولوجي يسمح مشروع المادة القاعدة ٥١ للمانحين بتخصيص تبرعات ﻷغراض محددة عن طريق الاتفاق مع رئيس اﻷمانة الدائمة.
    El jefe de la Secretaría de la Convención transmitirá las estimaciones a todas las Partes en la Convención al menos 90 días antes de la apertura del período de sesiones de la Conferencia de las Partes en que haya de aprobarse el presupuesto. UN ويوجه رئيس اﻷمانة الدائمة هذه التقديرات إلى كافة اﻷطراف في الاتفاقية قبل افتتاح الدورة التي سيعتمد مؤتمر اﻷطراف فيها الميزانية، بتسعين يوما على اﻷقل.
    En el momento oportuno, la Directora Ejecutiva, en consulta con la Conferencia de las Partes, haría el primer nombramiento para el cargo de jefe de la secretaría Permanente. UN وفي الوقت المناسب، ستقوم المديرة التنفيذية أيضاً، بالتشاور مع مؤتمر اﻷطراف، بإجراء أول تعيين في وظيفة رئيس اﻷمانة الدائمة.
    Si se estableciera un " grupo de administradores superiores " como mecanismo de coordinación de los diversos órganos de la Corte, sería prudente incluir en él al jefe de la Secretaría. UN وإذا تم تشكيل " فريق إدارة عليا " كآلية تنسيق لمختلف أجهزة المحكمة، سيكون من الحصافة ضم رئيس الأمانة إليه.
    iii) asegure el apoyo administrativo eficaz de un departamento o programa de las Naciones Unidas, con el costo más bajo posible, a fin de facilitar la debida autonomía y flexibilidad en la gestión así como la rendición de cuentas del jefe de la Secretaría permanente a la Conferencia de las Partes. UN `٣` أن تكفل الحصول على الدعم الاداري الكفء من ادارة أو برنامج تابعين لﻷمم المتحدة بأقل تكلفة ممكنة وبطريقة تتيح استقلالا ومرونة اداريين كافيين وكذلك مساءلة رئيس اﻷمانة الدائمة أمام مؤتمر اﻷطراف.
    1. El jefe de la Secretaría Permanente, o el representante del jefe de la Secretaría Permanente, ejercerá las funciones del cargo en todos los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. UN ١- يمارس رئيس اﻷمانة الدائمة، أو ممثل رئيس اﻷمانة الدائمة، مهام هذا المنصب في جميع دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية.
    1. El jefe de la Secretaría Permanente, o el representante del jefe de la Secretaría Permanente, ejercerá las funciones del cargo en todos los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. UN ١- يمارس رئيس اﻷمانة الدائمة، أو ممثل رئيس اﻷمانة الدائمة، مهام هذا المنصب في جميع دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية.
    1. El jefe de la Secretaría Permanente, o el representante del jefe de la Secretaría Permanente, ejercerá las funciones del cargo en todos los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. UN ١- يمارس رئيس اﻷمانة الدائمة، أو ممثل رئيس اﻷمانة الدائمة، مهام هذا المنصب في جميع دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية.
    1. El jefe de la Secretaría Permanente, o el representante del jefe de la Secretaría Permanente, ejercerá las funciones del cargo en todos los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. UN ١- يمارس رئيس اﻷمانة الدائمة، أو ممثل رئيس اﻷمانة الدائمة، مهام هذا المنصب في جميع دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية.
    El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente se encargaría de la contratación, a petición del jefe de la Secretaría Permanente, y se ocuparía asimismo de la administración del personal así contratado. UN ويمكن لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إجراء التعيين بناء على طلب رئيس اﻷمانة الدائمة، وإدارة شؤون الموظفين المعينين على هذا النحو.
    c No se ha determinado la categoría del jefe de la Secretaría (véase párr. 31). UN )ج( لم تتحدد رتبة رئيس اﻷمانة )انظر الفقرة ٣١(.
    Funciones del jefe de la Secretaría UN واجبات رئيس اﻷمانة
    Para efectuar transacciones por encima de los límites aprobados, el Director de la Secretaría Permanente recabará la autorización previa de la Mesa de la Conferencia de las Partes. UN وعلى رئيس اﻷمانة الدائمة أن يلتمس اﻹذن المسبق من مكتب مؤتمر اﻷطراف للقيام بأي عملية تحويل يفوق مبلغها الحدود التي تم اقرارها.
    7. El Director [de la institución pertinente] establecerá un fondo general para la Convención que será administrado por el Director de la Secretaría Permanente. UN ٧- يقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ بانشاء صندوق عام للاتفاقية يتولى ادارته رئيس اﻷمانة الدائمة.
    El Secretario General de las Naciones Unidas establecerá un Fondo General para la Convención que será administrado por el jefe de la Secretaría de la Convención. UN ٧- يقوم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بإنشاء صندوق عام للاتفاقية يديره رئيس اﻷمانة الدائمة.
    Este enfoque del PNUMA respecto de la Secretaría del Convenio sobre la Biodiversidad ya se ha visto reflejado en el establecimiento del puesto de jefe de la secretaría Permanente como un puesto de categoría superior en el sistema de las Naciones Unidas. UN وهذا النهج من قبل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تجاه أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي انعكس فعلياً في إنشاء البرنامج لوظيفة رئيس اﻷمانة الدائمة على رتبة عالية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Si se estableciera un " grupo de administradores superiores " como mecanismo de coordinación de los diversos órganos de la Corte, sería prudente incluir en él al jefe de la Secretaría. UN وإذا تم تشكيل " فريق إدارة عليا " كآلية تنسيق لمختلف أجهزة المحكمة، سيكون من الحصافة ضم رئيس الأمانة إليه.
    [El jefe de la institución pertinente] [El Secretario General de las Naciones Unidas] establecerá un Fondo General para la Convención que será administrado por el jefe de la secretaría permanente. UN ٧ - يقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ بإنشاء صندوق عام للاتفاقية يديره رئيس اﻷمانة الدائمة.
    r) Por " jefe de la secretaría " se entiende el jefe de la entidad encargada de prestar servicios de secretaría a la Junta del Fondo de Adaptación. UN (ص) يعني " رئيس الأمانة " رئيس الكيان المسؤول عن تقديم خدمات الأمانة لمجلس صندوق التكيف.
    Presidente de la Secretaría Técnica del Consejo de Ministros Árabes de Justicia UN رئيس الأمانة الفنية لمجلس وزراء العدل العرب
    Por consiguiente, en consulta con el Presidente, he designado Secretario del Comité Ejecutivo a Mirza Hussain Khan, jefe del Servicio de Secretaría y Asuntos Interinstitucionales, quien entrará en funciones al comienzo del próximo año. UN ولذلك قمت، بالتشاور مع الرئيس، بتعيين السيد ميرزا حسين خان، رئيس الأمانة والدائرة المشتركة بين المنظمات، أميناً للجنة التنفيذية، اعتباراً من بداية العام القادم.
    1. El jefe de la secretaríaSecretaría , o el representante del jefe de la secretaríaSecretaría , ejercerá las funciones del cargo en todas las reuniones de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. UN 1 - يمارس رئيس الأمانة أو ممثل رئيس الأمانة، مهام ذلك المنصب في كل اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Pide al jefe de la Secretaría que, paralelamente a la medida propuesta en el párrafo 20 supra, estudie las mejores prácticas de las Naciones Unidas relacionadas con la presupuestación basada en los resultados y los indicadores estratégicos; UN 21 - يطلب إلى رئيس الأمانة أن يقوم، بالتوازي مع الإجراء المقترح في الفقرة 20 أعلاه، بإجراء بحث عن أفضل ممارسات الأمم المتحدة في مجال الميزنة على أساس النتائج والمؤشرات الاستراتيجية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus