"رئيس جمهورية أوكرانيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Presidente de Ucrania
        
    • Presidencia de Ucrania
        
    • el Presidente de Ucrania y
        
    • por el Presidente de Ucrania
        
    • Presidente de la República de Ucrania
        
    Aplaudimos la decisión del Presidente de Ucrania de clausurar finalmente esa central nuclear. UN ونرحب بقرار رئيس جمهورية أوكرانيا بإغلاق هذا المفاعل النووي.
    Declaración del Presidente de Ucrania sobre la decisión UN بيان صادر في ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣ من قبل رئيس جمهورية أوكرانيا
    El Convenio entró en vigor en virtud del decreto del Presidente de Ucrania No. 71/2006, de 26 de enero de 2006. UN ودخل الاتفاق المذكور حيز النفاذ بموجب مرسوم رئيس جمهورية أوكرانيا رقم 71/2006 المؤرخ 26 كانون الثاني/يناير 2006.
    Se ha creado un Comité para las mujeres, las madres y los niños que depende de la Presidencia de Ucrania. UN ولقد أنشئت لجنة معنية بالنساء واﻷمهات واﻷطفال تحت إشراف رئيس جمهورية أوكرانيا.
    General por el Presidente de Ucrania y el Presidente de UN من رئيس جمهورية أوكرانيا ورئيس برلمان أوكرانيا
    Discurso del Sr. Leonid D. Kuchma, Presidente de la República de Ucrania UN كلمة فخامة ليونيد د. كوشما، رئيس جمهورية أوكرانيا
    2) Decreto núm. 1035/2010 del Presidente de Ucrania, de 15 de noviembre de 2010, sobre el Plan nacional de aplicación del Plan de trabajo de la Cumbre de Washington sobre Seguridad Nuclear para 2010-2012; UN 2 - أمر رئيس جمهورية أوكرانيا رقم 1035/2010 المؤرخ 15 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 ' ' بشأن البرنامج الوطني لتنفيذ خطة عمل مؤتمر قمة واشنطن المتعلقة بالأمن النووي للفترة 2010-2012``؛
    5) Decreto núm. 220/2009 del Presidente de Ucrania, de 6 de septiembre de 2009, acerca de la decisión del Consejo de Seguridad Nacional y Defensa de Ucrania sobre la seguridad biológica de Ucrania; UN 5 - أمر رئيس جمهورية أوكرانيا رقم 220/2009 المؤرخ 6 أيلول/سبتمبر 2009 ' ' بشأن قرار مجلس الأمن الوطني لأوكرانيا المتعلق بالأمن البيولوجي للدولة``؛
    De conformidad con el Decreto núm. 1035/2010 del Presidente de Ucrania, de 15 de noviembre de 2010, sobre el Plan nacional de aplicación del Plan de trabajo de la Cumbre de Washington sobre Seguridad Nuclear para 2010-2012: UN نفذت بموجب أمر رئيس جمهورية أوكرانيا رقم 1035/2010 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 ' ' بشأن البرنامج الوطني لتنفيذ خطة عمل مؤتمر قمة واشنطن المتعلقة بالأمن النووي للفترة 2010-2012`` الأشياء التالية:
    Carta de fecha 13 de marzo de 1992 (S/23716) dirigida al Secretario General por el representante de Ucrania, por la que se transmite el texto de una declaración del Presidente de Ucrania de fecha 6 de marzo de 1992 sobre los acontecimientos en relación con Nagorno-Karabaj. UN رسالة مؤرخة ٣١ آذار/مارس ١٩٩٢ (S/23716) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أوكرانيا، يحيل بها نص بيان مؤرخ ٦ آذار/مارس ١٩٩٢ صادر عن رئيس جمهورية أوكرانيا بشأن اﻷحداث التي وقعت حول ناغورني كاراباخ.
    El Copresidente (Namibia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de Ucrania, Excmo. Sr. Leonid Kuchma. UN الرئيس المشارك (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): ستستمع الجمعية العامة الآن إلى كلمة يلقيها فخامة السيد ليونيد كوتشما، رئيس جمهورية أوكرانيا.
    1) El Decreto núm. 1080 del Presidente de Ucrania, de 26 de agosto de 1999, acerca de la aplicación de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción (en su forma enmendada); UN 1 - أمر رئيس جمهورية أوكرانيا رقم 1080 المؤرخ 26 آب/أغسطس 1999 ' ' بشأن التصديق على اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة`` (وتعديلاته)؛
    :: El Decreto núm. 1265 del Presidente de Ucrania, de 27 de diciembre de 2001, sobre el Servicio estatal de control de las exportaciones de Ucrania (en su forma enmendada); UN :: أمر رئيس جمهورية أوكرانيا رقم 1265 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 ' ' بشأن الدائرة الحكومية للرقابة على الصادرات`` (وتعديلاته)؛
    :: El Decreto núm. 342 del Presidente de Ucrania, de 17 de abril de 2002, sobre cuestiones relativas al Servicio estatal de control de las exportaciones de Ucrania (en su forma enmendada); UN :: أمر رئيس جمهورية أوكرانيا رقم 342 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2002 ' ' بشأن المسائل المتعلقة بالدائرة الحكومية للرقابة على الصادرات`` (وتعديلاته)؛
    :: El Decreto núm. 861 del Presidente de Ucrania, de 15 de julio de 1999, sobre las normas para la imposición (suspensión) de restricciones a la exportación de bienes en cumplimiento de las obligaciones internacionales contraídas por Ucrania (en su forma enmendada); UN :: أمر رئيس جمهورية أوكرانيا رقم 861 المؤرخ 15 تموز/يوليه 1999 ' ' بشأن إجراءات فرض (سحب) القيود على تصدير السلع وفق الالتزامات الدولية لأوكرانيا`` (وتعديلاته)؛
    A tal fin, en el ámbito nacional, en virtud del Decreto núm. 1035/2010 del Presidente de Ucrania, de 15 de noviembre de 2010, se aprobó el Plan nacional de aplicación del Plan de trabajo de la Cumbre de Washington sobre Seguridad Nuclear para 2010-2012. UN وفي هذا الصدد، جرى على الصعيد الوطني، بموجب أمر رئيس جمهورية أوكرانيا رقم 1035/2010 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، اعتماد الوثيقة المتعددة العناصر، المعنونة ' ' البرنامج الوطني لتنفيذ خطة عمل مؤتمر قمة واشنطن المتعلقة بالأمن النووي للفترة 2010-2012``.
    Carta de fecha 13 de marzo de 1992 (S/23716) dirigida al Secretario General por el representante de Ucrania, por la que se transmite el texto, en inglés, de una declaración del Presidente de Ucrania de fecha 6 de marzo de 1992 sobre los acontecimientos en relación con Nagorno-Karabaj. UN رسالة مؤرخة ٣١ آذار/مارس ١٩٩٢ (S/23716) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أوكرانيا، يحيل بها نص بيان باللغة الانكليزية مؤرخ ٦ آذار/مارس ١٩٩٢ صادر عن رئيس جمهورية أوكرانيا بشأن اﻷحداث التي وقعت حول ناغورني كاراباخ.
    La posición de Ucrania a este respecto se esbozó en una carta dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas por el Presidente de Ucrania y entregada por el Ministro de Relaciones Exteriores de Ucrania el 23 de marzo de 1993, carta que fue señalada a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN تم إيجاز موقف أوكرانيا في هذا الصدد في رسالة موجهة من رئيس جمهورية أوكرانيا إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وهي رسالة سلمها وزير خارجية أوكرانيا في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٣ واسترعي انتباه أعضاء مجلس اﻷمن اليها.
    Cabe mencionar asimismo la creación del Consejo Nacional de Desarrollo Sostenible, presidido por el Presidente de Ucrania. UN ومن الجدير بالتنويه أيضا، تشكيل المجلس الوطني للتنمية المستدامة برئاسة رئيس جمهورية أوكرانيا.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Ucrania. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن الى كلمة رئيس جمهورية أوكرانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus