"رئيس دعم البعثات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Jefe de Apoyo a la Misión
        
    El equipo Tiger presta asistencia al Jefe de Apoyo a la Misión en el ejercicio de la facultad delegada de contratación hasta la categoría D-1 inclusive. UN ويساعد الفريق رئيس دعم البعثات في ممارسة سلطات التوظيف المفوضة له حتى في مستوى الرتبة مد-1.
    Director de Apoyo a la Misión, Jefe de Apoyo a la Misión y Oficial Jefe de Aviación, Sección de Aviación UN مدير دعم البعثات/رئيس دعم البعثات وكبير موظفي الطيران قسم الطيران
    Pendientes de acción por parte del Director o el Jefe de Apoyo a la Misión UN بانتظار قرار مدير دعم البعثات/رئيس دعم البعثات
    La redistribución de fondos se rige por las directrices emitidas por el Contralor y de acuerdo con la delegación de atribuciones al Jefe de Apoyo a la Misión para la gestión de los recursos financieros. UN تخضع إعادة توزيع الأموال للمبادئ التوجيهية الصادرة عن المراقب المالي وتجري وفقا لتفويض السلطة إلى رئيس دعم البعثات فيما يتعلق بإدارة الموارد المالية.
    :: Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión: Oficial Administrativo ((Brindisi) de la categoría P-3 a P-4) UN :: مكتب رئيس دعم البعثات: إعادة تصنيف وظيفــة موظف إداري ((برينديزي) من ف-3 إلى ف-4)
    3. Los documentos enumerados a continuación se enviarán en un sobre sellado con la indicación " documentos médicos confidenciales " al oficial jefe del servicio médico, que debe responder ante el Jefe de Apoyo a la Misión de que se respete la confidencialidad y se lleve un registro: UN " 3 - وتغلف الوثائق الواردة أدناه في ظرف معنون " معلومات طبية سرية " موجه إلى رئيس الخدمات الطبية المسؤول أمام رئيس دعم البعثات عن المحافظة على السرية وحفظ السجلات على النحو الملائم؛
    Las misiones a las que se envió un equipo especial para la selección del personal tienen ahora la autoridad delegada de aprobar y elegir a los candidatos hasta el nivel de Director de Apoyo a la Misión o Jefe de Apoyo a la Misión inclusive. UN والبعثات التي أوفد إليها أحد أفرقة النمور لاختيار الموظفين فوضت لها سلطة إجازة المرشحين من الناحية الفنية واختيارهم إلى غاية رتبة مدير دعم البعثات/رئيس دعم البعثات.
    :: Jefe de Apoyo a la Misión (D-1) a Director de Apoyo a la Misión (D-2) UN :: رئيس دعم البعثات (مد-1) إلى مدير دعم البعثات (مد-2)؛
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que se apruebe la reclasificación del puesto de Jefe de Apoyo a la Misión (D-1) a Director de Apoyo a la Misión (D-2). UN ولهذا، توصي اللجنة بالموافقة على رفع رتبة وظيفة رئيس دعم البعثات (مد-1) إلى رتبة مدير دعم البعثات (مد-2).
    Asistir al Director o Jefe de Apoyo a la Misión para garantizar que las verificaciones se realicen con arreglo a los calendarios y procedimientos establecidos por la Secretaría. UN ومساعدة مدير/رئيس دعم البعثات على التأكد من أن عمليات التفتيش لأغراض التحقق تُجرى وفقاً للجداول الزمنية والإجراءات التي وضعتها الأمانة العامة.
    Examinar y aprobar, con el Director o Jefe de Apoyo a la Misión y los Comandantes de los contingentes, los informes de verificación, en particular los de llegada, periódicos, de disponibilidad operacional y de salida. UN واستعراض تقارير التفتيش، بما في ذلك تقارير التفتيش عند الوصول والتقارير الدورية وتقارير الجاهزية التشغيلية وتقارير التفتيش عند المغادرة، واعتماد تلك التقارير مع مدير/رئيس دعم البعثات وقادة الوحدات.
    La actual estructura de apoyo de la Misión -- un Jefe de Apoyo a la Misión, de categoría D-1, al que prestan asistencia un Jefe de Servicios Administrativos y un Jefe de Servicios Integrados de Apoyo, ambos de categoría P-5 -- deberá ser reforzada para hacer frente a esos retos. UN 14 - وسيلزم تعزيز هيكل دعم البعثة الحالي والذي يتألف من رئيس دعم البعثات برتبة مد-1 ويساعده رئيس الخدمات الإدارية ورئيس خدمات الدعم المتكاملة وكلاهما من الرتبة ف-5 لمواجهة تلك التحديات.
    Asistir al Director o Jefe de Apoyo a la Misión para garantizar que las verificaciones se realicen con arreglo a los calendarios y procedimientos establecidos por la Secretaría. UN ومساعدة مدير/رئيس دعم البعثات على التأكد من أن عمليات التفتيش لأغراض التحقق تُجرى وفقاً للجداول الزمنية والإجراءات التي وضعتها الأمانة العامة.
    Examinar y aprobar, con el Director o Jefe de Apoyo a la Misión y los Comandantes de los contingentes, los informes de verificación, en particular los de llegada, periódicos, de disponibilidad operacional y de salida. UN واستعراض تقارير التفتيش، بما في ذلك تقارير التفتيش عند الوصول والتقارير الدورية وتقارير الجاهزية التشغيلية وتقارير التفتيش عند المغادرة، واعتماد تلك التقارير مع مدير/رئيس دعم البعثات وقادة الوحدات.
    En consulta con el Comandante de la Fuerza/Comisionado de Policía, el Director o Jefe de Apoyo a la Misión y los Comandantes de los contingentes, examinar periódicamente la capacidad de los contingentes, las existencias de equipo pesado y ligero y la capacidad de autonomía logística que se requieren para satisfacer las necesidades operacionales de la misión. UN 32 - القيام، بالتشاور مع قائد القوة/مفوض الشرطة ومدير/رئيس دعم البعثات وقادة الوحدات، بإجراء استعراضات دورية لقدرات القوات ولما تحوزه من معدَّات رئيسية وثانوية ومن قدرات الاكتفاء الذاتي اللازمة لتلبية الاحتياجات التشغيلية للبعثة.
    En consulta con el Director o Jefe de Apoyo a la Misión y los Comandantes de los contingentes, examinar periódicamente la capacidad de los contingentes, las existencias de equipo pesado y ligero y la capacidad de autonomía logística que se requieren para satisfacer las necesidades operacionales de la misión y formular recomendaciones a la Secretaría sobre las medidas correctivas que pudieran adoptarse de ser necesario. UN 33 - القيام، بالتشاور مع مدير/رئيس دعم البعثات وقادة الوحدات، بإجراء استعراضات دورية لقدرات القوات ولما تحوزه من معدَّات رئيسية وثانوية ومن قدرات الاكتفاء الذاتي اللازمة لتلبية الاحتياجات التشغيلية للبعثة، وتقديم توصيات إلى الأمانة العامة فيما يخص الإجراءات التصحيحية التي قد تكون مطلوبة.
    En consulta con los Comandantes de los contingentes, ayudar al Director o Jefe de Apoyo a la Misión a establecer los mecanismos y procedimientos apropiados para asegurar la administración y gestión eficientes y eficaces del Memorando entre las Naciones Unidas y los países que aportan contingentes/efectivos policiales. UN 34 - تقديم المساعدة، بالتشاور مع قادة الوحدات، إلى مدير/رئيس دعم البعثات لوضع آليات وإجراءات ملائمة لضمان تنفيذ وإدارة مذكرة التفاهم الموقعة بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية.
    Sin embargo, teniendo en cuenta la considerable ampliación de la Misión, recomienda que se apruebe la reclasificación del puesto de Jefe de Apoyo a la Misión (D-1) a la categoría de Director (D -2). UN بيد أن اللجنة الاستشارية توصي، في ضوء التوسع الكبير للبعثة، بالموافقة على ترفيع وظيفة رئيس دعم البعثات (مد-1) إلى رتبة مدير (مد-2).
    En el período 2010/11 se ha producido un cambio en el organigrama de la Fuerza: la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información se ha separado de los Servicios Integrados de Apoyo tras el establecimiento de la Sección de Servicios de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, que está directamente subordinada al Jefe de Apoyo a la Misión. UN 9 - وخلال الفترة 2010/2011، حدث تغيير في الهيكل التنظيمي للبعثة، جرى بنتيجته فصل قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات عن خدمات الدعم المتكامل في أعقاب إنشاء قسم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تتبع رئيس دعم البعثات مباشرة.
    En consulta con el Comandante de la Fuerza/Comisionado de Policía, el Director o Jefe de Apoyo a la Misión y los Comandantes de los contingentes, examinar periódicamente la capacidad de los contingentes, las existencias de equipo pesado y ligero y la capacidad de autonomía logística que se requieren para satisfacer las necesidades operacionales de la misión. UN 32 - القيام، بالتشاور مع قائد القوة/مفوض الشرطة ومدير/رئيس دعم البعثات وقادة الوحدات، بإجراء استعراضات دورية لقدرات القوات ولما تحوزه من معدَّات رئيسية وثانوية ومن قدرات الاكتفاء الذاتي اللازمة لتلبية الاحتياجات التشغيلية للبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus