"رئيس دعم البعثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Jefe de Apoyo a la Misión
        
    • el Jefe de Apoyo a la Misión
        
    • Jefe de Apoyo a la Misión de
        
    • Jefe de Apoyo a la Misión a
        
    • Jefe de Apoyo a las Misiones
        
    • al Jefe de Apoyo a la Misión
        
    • de Jefe de Apoyo a la Misión
        
    • Oficial Administrativo Jefe
        
    • del Director de Apoyo a la Misión
        
    • del Jefe de Gabinete
        
    • Jefe de Apoyo a la Misión y
        
    • un Jefe de Apoyo a la Misión
        
    ON Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Políticos proveniente de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión SGN UN موظف شؤون سياسية يشغل وظيفة أعيد إسنادها من وظيفة ملغاة من فئة الخدمات العامة في مكتب رئيس دعم البعثة
    Redistribuido a la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General y a la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión UN أعيد توزيع وظيفة إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام ووظيفة إلى مكتب رئيس دعم البعثة
    Este puesto estaría bajo la supervisión directa del Jefe de Apoyo a la Misión y coordinaría las actividades con el Consejero del Personal. UN وسيخضع شاغل الوظيفة للإشراف المباشر من رئيس دعم البعثة ويتولى تنسيق الأنشطة مع مستشار الموظفين.
    Tanto el ingeniero jefe como el coordinador jefe del proyecto responderán ante el Jefe de Apoyo a la Misión. UN وسيخضع كل من كبير المهندسين وكبير منسقي المشروع لإشراف رئيس دعم البعثة.
    La redistribución de los puestos relacionada con la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión no tuvo ningún efecto neto. UN ولم يترتب على نقل الوظائف التي تؤثر على مكتب رئيس دعم البعثة أي أثر صاف.
    La Sección está encabezada por el Jefe de Presupuesto y Planificación, que depende del Jefe de Apoyo a la Misión. UN ويترأس القسم رئيس شؤون الميزانية والتخطيط، وهو مسؤول أمام رئيس دعم البعثة.
    El titular del puesto dependería directamente del Jefe de Apoyo a la Misión, al que ayudaría en la supervisión, el seguimiento y la gestión independientes de los contratos. UN ويكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا مباشرة أمام رئيس دعم البعثة ويساعده في كفالة الإشراف المستقل على العقود ورصدها وإدارتها.
    Redistribución del puesto de Oficial de Prevención de Incendios de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión UN نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة
    Redistribución de los puestos de Auxiliar de Prevención de Incendios de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión UN نقل وظائف موظفين مساعدين للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة
    Reasignación del puesto de Auxiliar de Recepción e Inspección a la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión UN إعادة انتداب موظف مساعد للاستلام والتفتيش للعمل في مكتب رئيس دعم البعثة
    Reasignación de un puesto de Auxiliar Administrativo de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión UN إعادة ندب وظيفة مساعد إداري من مكتب رئيس دعم البعثة
    La Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 147 a 149 del documento A/65/328/Add.4. UN 105 - سيواصل مكتب رئيس دعم البعثة أداء المهام الوارد وصفها في الفقرات من 147 إلى 149 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    Redistribución del puesto de Oficial de la Junta de Investigación de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión UN نقل وظيفة لموظف في مجلس التحقيق من مكتب رئيس دعم البعثة
    Redistribución del puesto de Auxiliar de la Junta de Investigación de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión UN نقل وظيفة لمساعد في مجلس التحقيق من مكتب رئيس دعم البعثة
    Redistribución de puestos de Auxiliar de la Junta de Investigación de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión UN نقل وظيفتين لمساعد في مجلس التحقيق من مكتب رئيس دعم البعثة
    Redistribución de una plaza de Auxiliar de la Junta de Investigación de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión UN نقل وظيفة مؤقتة لمساعد في مجلس التحقيق من مكتب رئيس دعم البعثة
    Los detalles de la dotación de personal de Apoyo a la Misión en la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión son los siguientes: UN وفيما يلي تفاصيل هيكل الملاك الوظيفي اللازم لعنصر دعم البعثة في إطار مكتب رئيس دعم البعثة:
    Esas actividades serán posibles gracias al desempeño adecuado de las funciones logísticas, administrativas y financieras dirigidas por el Jefe de Apoyo a la Misión. UN وسيتسنى الاضطلاع بهذه الأنشطة من خلال تنفيذ المهام اللوجستية والإدارية والمالية بالشكل المناسب بقيادة رئيس دعم البعثة.
    El Oficial Mayor de Asuntos Políticos, de categoría D-1, dirige la Oficina de Asuntos Políticos, mientras que un Jefe de Apoyo a la Misión, de categoría D-1, dirige el componente de apoyo. UN ويرأس موظف رئيسي للشؤون السياسية برتبة مد -1 مكتب الشؤون السياسية، بينما يرأس عنصر الدعم رئيس دعم البعثة برتبة مد-1.
    Además, a efectos de agrupar todas las funciones de seguridad bajo la autoridad del Comandante de la Fuerza, se propone reasignar un puesto de Oficial de Seguridad (P-3) de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión a la Oficina del Comandante de la Fuerza. UN 25 - ولتعزيز المهام الأمنية تحت سلطة قائد القوة، يُقترح نقل وظيفة لموظف أمن من الرتبة ف-3 من مكتب رئيس دعم البعثة إلى مكتب قائد القوة.
    El comité de contratos local formula recomendaciones sobre la adjudicación de contratos que somete a la aprobación del Director/Jefe de Apoyo a las Misiones, quien puede aprobar la adjudicación de contratos relacionados con necesidades básicas por un valor máximo de 1 millón de dólares sin que deba intervenir la Sede. UN فتقدم اللجنة المحلية للعقود توصيات بشأن إرساء العقود لكي تقترن بموافقة مدير/رئيس دعم البعثة الذي لديه صلاحية الموافقة على إرساء عقود الاحتياجات الأساسية تصل قيمتها حتى مليون دولار دون تدخل المقر.
    Posteriormente, se presenta un informe consolidado al Jefe de Apoyo a la Misión para analizar los progresos realizados a fin de asegurar que se cumplan las metas UN ويقدم عندئذٍ تقرير موحد إلى رئيس دعم البعثة لإجراء مناقشة بشأن التقدم المحرز لضمان أن تتحقق الأهداف
    Tras examinar las funciones relacionadas con la ampliación de las secciones y teniendo presente el considerable aumento del nivel y el alcance de las responsabilidades resultante del despliegue de la dotación militar autorizada de la Misión, así como la complejidad de la zona de operaciones, se propone reclasificar el puesto aprobado de Jefe de Apoyo a la Misión (D-1) en un puesto de Director de Apoyo a la Misión (D-2). UN 71 - بناء على استعراض المسؤوليات الفنية ذات الصلة بتوسيع الأقسام والزيادة الملحوظة في مستوى ونطاق المسؤوليات الناجمة عن نشر قوام البعثة العسكري المأذون به، واعتبارا للطابع المعقد لمنطقة العمليات، من المقترح ترفيع وظيفة رئيس دعم البعثة (مد-1) المعتمدة إلى وظيفة مدير دعم البعثة (مد-2).
    El componente de apoyo en Damasco estará encabezado por un oficial administrativo, de categoría P-4, que responderá ante el Oficial Administrativo Jefe en El Cairo. UN 21 - وسيتولى رئاسة عنصر الدعم في دمشق موظف إداري برتبة ف-4، يعمل تحت إشراف رئيس دعم البعثة في القاهرة.
    La Dependencia de Reclamaciones y Fiscalización de Bienes se incorporará a la Dependencia de Fiscalización y Control existente, que se pondrá bajo la supervisión de la Oficina del Director de Apoyo a la Misión. UN وستدمج وحدة حصر الممتلكات والمطالبات في وحدة الامتثال والرصد القائمة، التي ستكون ضمن مكتب رئيس دعم البعثة.
    Se propone que la Oficina de la Junta de Investigación se transfiera de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión a la Oficina del Representante Especial del Secretario General, pasando a depender del Jefe de Gabinete. UN 82 - يُقترح نقل مكتب مجلس التحقيق من مكتب رئيس دعم البعثة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ليكون مسؤولا أمام رئيس الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus