El Premio no se puede otorgar a ningún gobierno o Jefe de Estado o de Gobierno ni a ninguna organización o funcionario de las Naciones Unidas. | UN | ولا يجوز أن تمنح الجائزة لأي حكومة أو رئيس دولة أو حكومة أو لأي منظمة تابعة للأمم المتحدة أو موظف من موظفيها. |
El Premio no se podía otorgar a ningún gobierno o Jefe de Estado o de Gobierno ni a ninguna organización o funcionario de las Naciones Unidas. | UN | ولا يجوز أن تمنح الجائزة لأي حكومة أو رئيس دولة أو حكومة أو لأي منظمة تابعة للأمم المتحدة أو موظف من موظفيها. |
No se podrá conceder el Premio a ningún Gobierno, ni Jefe de Estado o de Gobierno, ni a ningún organismo o funcionario de las Naciones Unidas. | UN | ولا يجوز أن تمنح الجائزة ﻷي حكومة أو رئيس دولة أو حكومة أو أية مؤسسة تابعة لﻷمم المتحدة أو لموظف فيها. |
La presencia de 117 Jefes de Estado o de Gobierno brindó un enorme respaldo político a las conclusiones finales. | UN | وقد أعطـــى حضور ١١٧ رئيس دولة أو حكومة ثقلا سياسيا هائلا للنتائج الختامية. |
El Premio no se puede otorgar a los gobiernos, a los Jefes de Estado o de Gobierno ni a organismos o funcionarios de las Naciones Unidas. | UN | ولا يجوز أن تمنح الجائزة لأي حكومة أو رئيس دولة أو حكومة أو أية مؤسسة تابعة للأمم المتحدة أو لموظف فيها. |
Reunió aproximadamente a 150 Jefes de Estado o de Gobierno. | UN | وشارك فيه ما يقرب من 150 رئيس دولة أو حكومة. |
La ceremonia de apertura contó con la presencia de los Reyes de España y de 36 Jefes de Estado y de Gobierno, así como —quiero recalcarlo— de un invitado especialmente significativo, el Sr. Nelson Mandela, elegido más tarde Presidente de la República de Sudáfrica. | UN | لقد حضر الاحتفال الافتتاحي ملك وملكة اسبانيا و ٣٦ رئيس دولة أو حكومة. وأود أن أبرز حضور ضيف هام آخر بشكل خاص هناك: هو السيد نيسلون مانديلا، الذي انتخب فيما بعد رئيسا لجمهورية جنوب افريقيا. |
No se podrá conceder el Premio a ningún Gobierno, ni Jefe de Estado o de Gobierno, ni a ningún organismo o funcionario de las Naciones Unidas. | UN | ولا يجوز أن تمنح الجائزة ﻷي حكومة أو رئيس دولة أو حكومة أو أية مؤسسة تابعة لﻷمم المتحدة أو لموظف فيها. |
El Premio no se puede conceder a un gobierno, a un Jefe de Estado o de Gobierno ni a un organismo o funcionario de las Naciones Unidas. | UN | ولا يجــوز أن تمنح الجائزة ﻷي حكومــة أو رئيس دولة أو حكومة أو أيــة مؤسســة تابعة لﻷمم المتحدة أو لموظف فيهــا. |
El Premio no se puede otorgar a un gobierno, a un Jefe de Estado o de Gobierno ni a un organismo o funcionario de las Naciones Unidas. | UN | ولا يجوز أن تمنح الجائزة ﻷي حكومة أو رئيس دولة أو حكومة أو أية مؤسسة تابعة لﻷمم المتحدة أو لموظف فيها. |
Estará presidida por el Jefe de Estado o de Gobierno del país anfitrión de la Cumbre hasta la Cumbre siguiente. | UN | ويرأسه رئيس دولة أو حكومة البلد الذي يستضيف مؤتمر القمة إلى حين انعقاد مؤتمر القمة التالي. |
El Premio no se puede otorgar a un gobierno, a un Jefe de Estado o de Gobierno ni a un organismo o funcionario de las Naciones Unidas. | UN | ولا يجوز أن تمنح الجائزة ﻷي حكومة أو رئيس دولة أو حكومة أو أية مؤسسة تابعة لﻷمم المتحدة أو لموظف فيها. |
El Premio podrá ser otorgado a una institución, organismo o persona, pero no a un gobierno ni a un Jefe de Estado o de Gobierno. | UN | يجوز منح الجائزة لمؤسسة أو وكالة أو فرد، لكن لا تمنح لحكومة أو رئيس دولة أو حكومة. |
El Premio podrá ser otorgado a una institución, organismo o persona, pero no a un gobierno ni a un Jefe de Estado o de Gobierno. | UN | يجوز منح الجائزة لمؤسسة أو وكالة أو فرد، لكن لا تمنح لحكومة أو رئيس دولة أو حكومة. |
Más de 60 Jefes de Estado o de Gobierno firmaron esa declaración durante la Cumbre del Milenio o inmediatamente después. | UN | وقد وقع هذا الإعلان أكثر من 60 رئيس دولة أو حكومة في أثناء قمة الألفية أو بعدها مباشرة. |
Hace siete años fui uno de los 189 Jefes de Estado o de Gobierno que firmó la Declaración del Milenio. | UN | قبل سبع سنوات كنت واحدا من 189 رئيس دولة أو حكومة وقعوا إعلان الألفية. |
Hasta la fecha, casi 150 Jefes de Estado o de Gobierno han firmado la Declaración de la Cumbre y más de 140 países han establecido o están estableciendo su programa de acción nacional. | UN | وإلى اليوم، وقع ما يناهز ١٥٠ رئيس دولة أو حكومة إعلان مؤتمر القمة، كما أن أكثر من ١٤٠ بلدا قد وضعت، أو هي تقوم حاليا بوضع، برامج عملها الوطنية. |
La participación de no menos de 150 Jefes de Estado o de Gobierno en las reuniones conmemorativas especiales, que se llevarán a cabo a fines de este mes, es un testimonio patente de nuestra permanente fe en esta Organización mundial. | UN | وإن اشتراك مئة وخمسين رئيس دولة أو حكومة على اﻷقل في الاجتماع الاحتفالي الخاص في وقت لاحق من هذا الشهر شاهد رائع على إيماننا الثابت بهذه الهيئة العالمية. |
En ese caso, el tipo de defensas que puede interponer el acusado sería muy limitado o casi inexistente, en particular cuando se tratara de los Jefes de Estado o de Gobierno. | UN | وفي تلك الحالة ستكون وسائل الدفاع المتاحة للمتهم محدودة للغاية أو منعدمة تقريبا، لا سيما حينما يكون المتهم رئيس دولة أو حكومة. |
Hace seis años, en 1990, 71 Jefes de Estado o de Gobierno se reunieron en este Salón de la Asamblea para aprobar la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y un Plan de Acción para su ejecución. | UN | منذ ٦ سنوات، في عام ١٩٩٠، اجتمع ٧١ رئيس دولة أو حكومة في قاعة الجمعية هذه لاعتماد إعلان عالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة عمل لتنفيذه. |
También contó con la participación de 19 Jefes de Estado y de Gobierno. | UN | وحضر أيضا تسعة عشرة رئيس دولة أو حكومة. |