La Oficina del Jefe de Personal contará con tres funcionarios del cuadro de servicios generales y cuatro de contratación local. | UN | وسيتألف مكتب رئيس شؤون الموظفين من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية. |
El artículo, firmado por H. Cicek, informa que al parecer esos oficiales recibían 7.500 dólares de los EE.UU. por mes, procedentes de un fondo secreto administrado por el Jefe de personal de las fuerzas armadas turcas; | UN | ويفيد المقال المكتوب بقلم ﻫ. سيتشيك بأن هؤلاء الضباط يتقاضون شهريا ٥٠٠ ٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة تدفع عن طريق صندوق سري يديره رئيس شؤون اﻷفراد بالقوات المسلحة التركية. |
Jefe de Personal, Servicios Administrativos de Kigali | UN | رئيس شؤون الموظفين، الخدمات اﻹدارية في كيغالي |
Las modalidades de funcionamiento de ese equipo se están definiendo en estrecha coordinación con el Oficial Principal de Tecnología de la Información. | UN | ويجري حاليا إعداد الطرائق المتعلقة بذلك الفريق بالتنسيق الوثيق مع رئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات. |
Director de Tributación Internacional de la Dirección Central de Asuntos Jurídicos, Administración Tributaria | UN | رئيس شؤون الضرائب الدولية في المديرية المركزية للشؤون القانونية، وكالة الدخل |
El Jefe de Asuntos Interinstitucionales y Coordinación de la Cooperación Técnica formula una declaración introductoria. | UN | أدلى رئيس شؤون المنظمات وتنسيق التعاون التقني ببيان استهلالــي أثناء النظر فــي هذا البند. |
El Jefe de Personal de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena (ONUV) será miembro nato de la Junta y asistirá en tal carácter a sus deliberaciones. | UN | ويحضر رئيس شؤون الموظفين بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا مداولات المجلس بحكم وظيفته. |
Jefe de Asistencia y Seguridad Alimentaria | UN | رئيس شؤون المعونة الغذائية والأمن الغذائي |
Jefe de Gestión de Servicios y Locales del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | رئيس شؤون إدارة المرافق، بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Jefe de Control de Armas y Cooperación Militar y Técnica | UN | رئيس شؤون تحديد الأسلحة والتعاون العسكري والتقني |
El Jefe de Diseño y Construcción y el Jefe de Administración y Comunicación responderán ante el nuevo Director de Programas. | UN | وسيكون رئيس شؤون التصميم والإنشاءات ورئيس شؤون الإدارة والاتصالات مسؤولين أمام مدير البرامج الجديد. |
La Sección está encabezada por el Jefe de Presupuesto y Planificación, que depende del Jefe de Apoyo a la Misión. | UN | ويترأس القسم رئيس شؤون الميزانية والتخطيط، وهو مسؤول أمام رئيس دعم البعثة. |
A continuación figura la dotación de personal que representa al Jefe de Apoyo a la Misión en las oficinas regionales: | UN | في ما يلي موجز لهيكل دعم البعثة الذي يمثل رئيس شؤون دعم البعثة في المكتب الإقليمي الموجود في كل من: |
Personal nacional: Disminución de 1 plaza (Oficial Nacional) por redistribución en la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة لموظف فني وطني إلى مكتب رئيس شؤون دعم البعثة |
:: Sr. Parvindar Singh, Jefe de la Dependencia de Política, Gestión de Programas y Evaluación del Fondo Común para los Productos Básicos | UN | :: السيد بارفيندر سينغ، رئيس شؤون السياسات، وحدة إدارة البرامج وتقييمها، الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Jefe de Personal, Edificios y Seguridad | UN | رئيس شؤون الموظفين والمباني والأمن |
Se asignaron tareas relativas a cuestiones de personal a dos funcionarios del Cuadro de Servicios Generales, que se encuentran bajo la supervisión del Jefe de Personal, Edificios y Seguridad. | UN | وتحت إشراف رئيس شؤون الموظفين والمباني والأمن، كُلف موظفان من فئة الخدمات العامة بإنجاز المهام المتعلقة بشؤون الموظفين. |
Estas actividades relacionadas con el proyecto se llevarán a cabo bajo la dirección del Oficial Principal de Tecnología de la Información. | UN | وستتم هذه الأنشطة المتصلة بالمشروع تحت إشراف رئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات. |
El Subsecretario General y Oficial Principal de Tecnología de la Información de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones formula observaciones. | UN | وقام رئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات والأمين العام المساعد لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإبداء ملاحظات. |
La estructura orgánica, el mecanismo de gobernanza, las funciones y responsabilidades y los procedimientos operativos estándar del equipo de apoyo se están definiendo en estrecha coordinación con el Oficial Principal de Tecnología de la Información para determinar el modelo de apoyo posterior a la producción de Umoja. | UN | ويجري وضع الهيكل التنظيمي وآليات الإدارة وتحديد الأدوار والمسؤوليات وإجراءات التشغيل الموحدة لفريق الدعم بالتنسيق الوثيق مع رئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات لتحديد نموذج دعم أوموجا بعد الإنتاج. |
Todas las exenciones a los gastos de apoyo a los programas son aprobados por el Tesorero y Contralor de Finanzas por conducto del jefe del Servicio de Presupuesto y Finanzas. | UN | وجميع الإعفاءات من تكاليف الدعم يقرها أمين الصندوق والمراقب المالي عن طريق رئيس شؤون الميزانية والمالية. |