El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos del Fondo de Población de las Naciones Unidas formula una declaración final, en nombre de la Directora Ejecutiva. | UN | وأدلـى رئيس فرع تعبئة الموارد التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان ببيان ختامي، باسم المدير التنفيذي. |
El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos del Fondo de Población de las Naciones Unidas formula una declaración de clausura, en nombre de la Directora Ejecutiva. | UN | وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد، صندوق الأمم المتحدة للسكان ببيان ختامي باسم المدير التنفيذي. |
El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) formula una declaración de clausura, en nombre de la Directora Ejecutiva. | UN | وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد، التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ببيان ختامي باسم المدير التنفيذي للصندوق. |
La Jefa de la Subdivisión de Movilización de Recursos del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) formula una declaración de clausura en nombre del Secretario General Adjunto y Director Ejecutivo del UNFPA. | UN | وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ببيان ختامي باسم وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي للصندوق. |
El Jefe de la División de Movilización de Recursos agradeció a los miembros de Junta Ejecutiva la confianza que habían depositado en el UNFPA. | UN | 28 - وتوجه رئيس فرع تعبئة الموارد بالشكر إلى أعضاء المجلس التنفيذي لثقتهم في الصندوق وإيمانهم به. |
El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) formula una declaración de clausura en nombre de la Directora Ejecutiva del UNFPA. | UN | وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد في صندوق الأمم المتحدة للسكان ببيان ختامي، باسم المدير التنفيذي للصندوق. |
El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) formula una declaración de clausura en nombre del Director Ejecutivo del UNFPA. | UN | وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد، صندوق الأمم المتحدة للسكان، ببيان ختامي باسم المدير التنفيذي للصندوق. |
El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos agradeció a las delegaciones su apoyo decidido al UNFPA. | UN | 115 - وتوجه رئيس فرع تعبئة الموارد بالشكر إلى الوفود على دعمها القوي للصندوق. |
El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos agradeció a las delegaciones su apoyo decidido al UNFPA. | UN | 115 - وتوجه رئيس فرع تعبئة الموارد بالشكر إلى الوفود على دعمها القوي للصندوق. |
Asimismo, dio garantías a la Junta Ejecutiva de que el UNFPA utilizaría los recursos de manera responsable, y agradeció al Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos y a su equipo sus iniciativas de movilización de recursos. | UN | وأكّد للمجلس التنفيذي أن صندوق السكان سوف يفيد من الموارد بطريقة تجمع بين المساءلة والمسؤولية. كما شكر رئيس فرع تعبئة الموارد وفريقه على ما بذلوه من جهود في تعبئة الموارد. |
Asimismo, dio garantías a la Junta Ejecutiva de que el UNFPA utilizaría los recursos de manera responsable, y agradeció al Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos y a su equipo sus iniciativas de movilización de recursos. | UN | وأكّد للمجلس التنفيذي أن صندوق السكان سوف يفيد من الموارد بطريقة تجمع بين المساءلة والمسؤولية. كما شكر رئيس فرع تعبئة الموارد وفريقه على ما بذلوه من جهود في تعبئة الموارد. |
El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos presentó a la Junta Ejecutiva datos actualizados sobre la situación de los ingresos y señaló que, al 1° de junio de 2003, el pronóstico de los ingresos del Fondo indicaba que se obtendrían aproximadamente 287,5 millones de dólares destinados a los recursos ordinarios y 80 millones de dólares correspondientes a otros recursos. | UN | وقدم رئيس فرع تعبئة الموارد، ما استجد من معلومات إلى المجلس التنفيذي بشأن الصورة الراهنة للواردات، مشيرا إلى أن إيرادات الصندوق المتوقعة من الموارد العادية بلغت، في 1 حزيران/يونيه 2003، نحو 287.5 مليون دولار و 80 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos manifestó su reconocimiento a todos los donantes y señaló que los pagos anticipados para 2003 y los anuncios anticipados de contribuciones para años futuros eran de suma utilidad al UNFPA. | UN | 103- وأعرب رئيس فرع تعبئة الموارد عن تقديره لجميع الجهات المانحة وأشار إلى أن المدفوعات المبكرة الواردة لعام 2003 والتبرعات المعلنة مقدما عن مساهمات للعام القادم تُنبئ بآمال عريضة بالنسبة إلى الصندوق. |
El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos presentó el informe sobre las contribuciones al UNFPA de los Estados Miembros y otros donantes y las proyecciones de ingresos para 2010 y años futuros (DP/FPA/2010/18) y proporcionó información actualizada sobre la situación financiera del UNFPA. | UN | 113 - عرض رئيس فرع تعبئة الموارد تقرير المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وتوقعات الإيرادات لعام 2010 والسنوات المقبلة (DP/FPA/2010/18) وقدم معلومات حديثة عن حالة تمويل الصندوق. |
El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos presentó el informe sobre las contribuciones al UNFPA de los Estados Miembros y otros donantes y las proyecciones de ingresos para 2011 y años futuros (DP/FPA/2011/4) y proporcionó información actualizada sobre la situación financiera. | UN | 124 - عرض رئيس فرع تعبئة الموارد التقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وتوقعات الإيرادات لعام 2011 والسنوات المقبلة (DP/FPA/2011/4)، وقدم معلومات مستجدة عن حالة تمويل الصندوق. |
El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos presentó el informe sobre las contribuciones al UNFPA de los Estados Miembros y otros donantes y las proyecciones de ingresos para 2010 y años futuros (DP/FPA/2010/18) y proporcionó información actualizada sobre la situación financiera del UNFPA. | UN | 113 - عرض رئيس فرع تعبئة الموارد تقرير المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وتوقعات الإيرادات لعام 2010 والسنوات المقبلة (DP/FPA/2010/18) وقدم معلومات حديثة عن حالة تمويل الصندوق. |
El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos presentó el informe sobre las contribuciones al UNFPA de los Estados Miembros y otros donantes y las proyecciones de ingresos para 2011 y años futuros (DP/FPA/2011/4) y proporcionó información actualizada sobre la situación financiera. | UN | 124 - عرض رئيس فرع تعبئة الموارد التقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وتوقعات الإيرادات لعام 2011 والسنوات المقبلة (DP/FPA/2011/4)، وقدم معلومات مستجدة عن حالة تمويل الصندوق. |
La Jefa de la Subdivisión de Movilización de Recursos señaló que el incremento de los recursos complementarios obedecía en parte a la creación de nuevos mecanismos de financiación, como los programas conjuntos y los " presupuestos unificados " en el marco de la iniciativa " Unidos en la acción " . | UN | وأشار رئيس فرع تعبئة الموارد إلى أن جزءا من النمو في الموارد غير الأساسية يعزى إلى آليات التمويل الجديدة مثل البرامج المشتركة و " توحيد الميزانيات " في إطار مفهوم " وحدة الأداء " . |
XIII. Compromisos de financiación contraídos con el UNFPA La Jefa de la Subdivisión de Movilización de Recursos del UNFPA presentó el informe sobre los compromisos de financiación contraídos con el UNFPA (DP/FPA/2009/3) y proporcionó a la Junta Ejecutiva información actualizada sobre las estimaciones relativas a los recursos ordinarios y de cofinanciación del UNFPA al 20 de mayo de 2009. | UN | 86 - قدم رئيس فرع تعبئة الموارد التقرير المتعلق بالالتزامات بتمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2009/3) وزود المجلس التنفيذي بمعلومات مستكملة عن أحدث التقديرات المتعلقة بموارد الصندوق العادية وموارده للتمويل المشترك حتى 20 أيار/مايو 2009. |
III. Compromisos de financiación contraídos con el UNFPA El Jefe de la División de Movilización de Recursos presentó el informe sobre los compromisos de financiación (DP/FPA/2006/3) y proporcionó información actualizada sobre las previsiones de ingresos del UNFPA al 5 de junio de 2006. | UN | 25 - قدم رئيس فرع تعبئة الموارد التقرير المتعلق بالالتزامات بتمويل الصندوق (DP/FPA/2006/3)، كما قدم معلومات مستجدة بشأن توقعات إيرادات الصندوق حتى 5 حزيران/يونيه 2006. |