Informe del Presidente de la Comisión sobre la situación en Madagascar | UN | تقرير رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الحالة في مدغشقر |
Se han reforzado los procesos de coordinación, especialmente tras el establecimiento de la dependencia de coordinación de la NEPAD en la oficina del Presidente de la Comisión de la Unión Africana. | UN | وعُززت عمليات التنسيق، وخاصة بإنشاء وحدة التنسيق التابعة لنيباد في مكتب رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
Informe del Presidente de la Comisión de la Unión Africana sobre la situación en Somalia | UN | تقرير رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الحالة في الصومال |
El Secretario General, en estrecha colaboración con la Presidencia de la Comisión de la Unión Africana, ha seguido ejerciendo sus buenos oficios con las partes interesadas. | UN | وواصل الأمين بذل مساعيه الحميدة مع الأطراف المعنية، بالتعاون الوثيق مع رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
El Jefe de la Misión será nombrado por la Presidenta de la Comisión de la Unión Africana. | UN | ويتم تعيين رئيس البعثة من قبل رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
El Representante Especial, actuando en nombre del Secretario General y del Presidente de la Comisión de la Unión Africana, tendrá la autoridad general sobre esta misión de mantenimiento de la paz, supervisará la ejecución de su mandato y será responsable de la administración y el funcionamiento de la misión. | UN | وإذ ينوب الممثل الخاص عن الأمين العام وعن رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، ستُسند له كامل الصلاحيات داخل بعثة حفظ السلام المذكورة، وسيشرف على تنفيذ ولايتها وسيكون هو المسؤول عن إدارتها وأدائها. |
:: Presentación periódica de informes conjuntos del Secretario General al Consejo de Seguridad y del Presidente de la Comisión de la Unión Africana al Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana | UN | :: تقديم الأمين العام تقارير مشتركة دورية إلى مجلس الأمن وتقديم رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي لتقارير مشتركة دورية إلى مجلس السلام والأمن للاتحاد الأفريقي |
:: Seis informes conjuntos del Secretario General al Consejo de Seguridad y del Presidente de la Comisión de la Unión Africana al Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana | UN | :: تقديم 6 تقارير مشتركة من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي |
Presentación periódica de informes conjuntos del Secretario General al Consejo de Seguridad y del Presidente de la Comisión de la Unión Africana al Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana | UN | تقديم الأمين العام تقارير مشتركة دورية إلى مجلس الأمن وتقديم رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي تقارير مشتركة دورية إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي |
6 informes del Secretario General de las Naciones Unidas al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y 3 informes del Presidente de la Comisión de la Unión Africana al Consejo de Paz y Seguridad | UN | قدّم الأمين العام للأمم المتحدة 6 تقارير إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وقدّم رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي 3 تقارير إلى مجلس السلام والأمن |
Sin lugar a dudas, la participación de Etiopía, como Presidente de la NEPAD, y del Presidente de la Comisión de la Unión Africana en las reuniones del Grupo de los 20 significa una adición importante, pero no es suficiente. | UN | ولا شك أن مشاركة إثيوبيا بصفتها رئيس النيباد ومشاركة رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي في أعمالها تشكل إضافة متميزة، إلا أنها إضافة غير كافية. |
La reunión fue copresidida por el Sr. Ibrahima Fall, Enviado Especial del Presidente de la Comisión de la Unión Africana, y el Dr. Mohamed Ibn Chambas, Presidente de la Comisión de la CEDEAO. | UN | وتَشارَكَ في رئاسة الاجتماع السيد إبراهيمة فال، المبعوث الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والدكتور محمد بن شمبَس، رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
:: Presentación de cuatro informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y del Presidente de la Comisión de la Unión Africana al Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana | UN | :: تقديم أربعة تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي |
La misión terminó sus trabajos en Addis Abeba el 26 de marzo, tras la celebración de nuevas consultas con la Presidencia de la Comisión de la Unión Africana. | UN | وأتمت البعثة عملها في أديس أبابا في 26 آذار/مارس بعد أن أجرت مزيدا من المشاورات مع رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
Por la Presidencia de la Comisión del Servicio Judicial | UN | من قبل رئيس مفوضية الخدمة القضائية |
27. Decide presentar esta decisión al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a fin de lograr su apoyo y, a tal efecto, pide a la Presidencia de la Comisión de la Unión Africana que adopte todas las medidas necesarias; | UN | 27 - يقرر أن يحيل هذا المقرر إلى مجلس الأمن طلبا لتأييده، ويطلب إلى رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي اتخاذ كافة الإجراءات اللازمة لهذا الغرض؛ |
El Jefe de la Misión será nombrado por la Presidenta de la Comisión de la Unión Africana, en consulta con el Presidente de la CEEAC. | UN | ويعين رئيس البعثة من قبل رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، بالتشاور مع رئيس الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
La Presidenta de la Comisión de la Unión Africana, el Presidente del Banco Africano de Desarrollo, mi Enviado Especial para el Sahel y el Comisionado para el Desarrollo de la Unión Europea se sumaron a nosotros en nuestra visita a la región del Sahel. | UN | وانضم إلينا في زيارتنا لمنطقة الساحل رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، ورئيس مصرف التنمية الأفريقي، ومبعوثي الخاص لمنطقة الساحل، ومفوض التنمية في الاتحاد الأوروبي. |
Otros funcionarios de alto nivel también intervinieron en la actividad, incluidos la Presidenta de la Comisión de la Unión Africana, el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África, los representantes del Japón y la Argentina y el Embajador de Buena Voluntad de las Naciones Unidas, Sr. Edward Norton. | UN | وتكلم خلال الحدث مسؤولون كبار آخرون، منهم رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وممثلا اليابان والأرجنتين، وإدوارد نورتون سفير الأمم المتحدة للنوايا الحسنة. |
El Secretario General, en estrecha colaboración con el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, ha seguido ejerciendo sus buenos oficios con las partes interesadas. | UN | وقد واصل الأمين العام بالتعاون الوثيق مع رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي مساعيه الحميدة مع الأطراف المعنية. |