Además, cabe señalar que el Jefe de la Oficina de Enlace también había solicitado a las autoridades que aumentaran inmediatamente la presencia policial. | UN | وفضلاً عن ذلك تجدر ملاحظة أن رئيس مكتب الاتصال طلب أيضاً إلى السلطات أن تزيد على الفور من وجود الشرطة. |
También quiero dar las gracias al Sr. Jasentuliyana, Jefe de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, y a los otros colegas de esa Oficina, por su apoyo y colaboración. | UN | وأود أيضا أن أشكر السيد جاسنتوليانا، رئيس مكتب شؤون الفضاء الخارجي، والزملاء اﻵخرين في المكتب على دعمهم وتعاونهم. |
Todas las compras de computadoras deberán ser aprobadas por el Jefe de la Oficina de Sistemas de Información. | UN | ويجب أن يوافق رئيس مكتب نظم المعلومات على جميع عمليات الشراء المتصلة بالحواسيب. |
Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados | UN | رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز |
En tales casos, el Secretario General lo notificará al Presidente de la Mesa de la Asamblea, junto con cualquier información que pudiera resultar relevante. | UN | وفي مثل هذه الحالات، يقوم الأمين العام بإشعار رئيس مكتب الجمعية بذلك ويقدم له أي معلومات لها وجاهتها في هذا الصدد. |
Los planes establecían metas cuyo cumplimiento era supervisado por el Jefe de la Oficina de Coordinación de Programas, Gestión y Apoyo a las Oficinas Exteriores. | UN | ووضعت الخطط أهدافا يقوم رئيس مكتب التنسيق واﻹدارة والدعم الميداني للبرامج برصد التقدم في تنفيذها. |
El titular del puesto sería al mismo tiempo Jefe de la Oficina de la APNU en Viena. | UN | وسيكون شاغل الوظيفة هو، في ذات اﻷوان، رئيس مكتب فيينا التابع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة. |
El titular del puesto sería al mismo tiempo Jefe de la Oficina de la APNU en Viena. | UN | وسيكون شاغل الوظيفة هو، في ذات اﻷوان، رئيس مكتب فيينا التابع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة. |
Jefe de la Oficina del Presidente de la República | UN | السيد هرفويي سارينيتش رئيس مكتب رئيس الجمهورية |
Lamenta no haber podido entrevistarse con el Gobernador de la provincia de Khorassan y el Jefe de la Oficina para los Asuntos de los Inmigrantes Extranjeros en Mashad. | UN | وهو يأسف لعدم تمكنه من مقابلة حاكم محافظة خراسان أو رئيس مكتب شؤون المهاجرين اﻷجانب بمشهد. |
Sr. Thomas McDermott Jefe de la Oficina del UNICEF | UN | السيد توماس مكديرموت رئيس مكتب اليونيسيف |
En los centros integrados, los coordinadores residentes rendirían cuentas de la formulación y la ejecución de planes de comunicaciones al Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública. | UN | وفي المراكز المدمجة سيكون المنسقون المقيمون مسؤولين أمام رئيس مكتب الاتصالات واﻹعلام عن وضع خطط الاتصالات وتنفيذها. |
En los centros integrados, los coordinadores residentes rendirán cuentas de la formulación y la ejecución de planes de comunicaciones al Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública. | UN | وفي المراكز المدمجة سيكون المنسقون المقيمون مسؤولين أمام رئيس مكتب الاتصالات واﻹعلام عن وضع خطط الاتصالات وتنفيذها. |
El Jefe de la Oficina de Nueva York tendrá nuevas funciones sustantivas y representativas de conformidad con las iniciativas mencionadas. | UN | وسيضطلع رئيس مكتب نيويورك بمسؤوليات فنية وتمثيلية إضافية وفقا للجهود المشار إليها أعلاه. |
Sr. Michael McClellan Jefe de la Oficina de Información de los Estados Unidos, Pristina | UN | السيد مايكل ماك ليلان رئيس مكتب الاعلام للولايات المتحدة برستينا |
En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados, tengo el honor de adjuntar una declaración sobre la situación del Iraq. | UN | بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه الرسالة بيانا عن الحالة في العراق. |
Me dirijo a usted en mi carácter de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | أكتب لكم بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز. |
Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento | UN | رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز |
En tales casos, el Secretario General lo notificará al Presidente de la Mesa de la Asamblea, junto con cualquier información que pudiera resultar relevante. | UN | وفي مثل هذه الحالات، يقوم الأمين العام بإشعار رئيس مكتب الجمعية بذلك ويقدم له أي معلومات لها وجاهتها في هذا الصدد. |
Sr. Howard Graves Jefe de Oficina, Associated Press | UN | السيد هوارد غريفيس رئيس مكتب وكالة اﻷسوشيتد برس |
Prestó funciones por dos años en la Subsecretaría Técnica y Administrativa como Jefe de Gabinete del Subsecretario, donde tuvo responsabilidad sobre dichos temas. | UN | اضطلع بوظائف لفترة سنتين في اﻷمانة الفرعية التقنية واﻹدارية بصفة رئيس مكتب وكيل الوزارة حيث كان مسؤولا عن تلك المواضيع. |
Director de la Oficina del Ministro de Cultura, Damasco, 1965 y 1966 | UN | رئيس مكتب وزير الثقافة؛ دمشق، من عام 1965 إلى عام 1966. |
Invitado especial Sr. Arvind Mayaram, Presidente de la Oficina de Promoción Industrial de Rajastan (India), Vicepresidente de AMUPI Especialistas | UN | السيد أرفيند مارايام، رئيس مكتب راجستان للنهوض بالصناعة، الهند، نائب رئيس الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار |