"رابطة نساء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Asociación de Mujeres
        
    • asociación de Mujeres de
        
    • Association des femmes de
        
    • de la Liga de Mujeres de
        
    • una asociación de mujeres
        
    Por otro lado, el proyecto presta apoyo a la Asociación de Mujeres Benimpuhwe. UN ومن ناحية أخرى يدعم المشروع رابطة نساء بينيمبوهي.
    Antes de ese año sólo había una asociación, la Asociación de Mujeres del Níger. UN أما قبل ذلك التاريخ، فلم يكن موجودا سوى جمعية واحدة هي رابطة نساء النيجر.
    En 2005 se estableció la Asociación de Mujeres Empresarias a fin de ocuparse activamente de todos los problemas a que se enfrentan las mujeres empresarias. UN وفي عام 2005 أُنشئت رابطة نساء الأعمال بهدف السعي إلى إيجاد حلول للمشاكل التي تعترضهن.
    Sra. Pensak Jaksujinda asociación de Mujeres de Sakon Nakhorn UN السيدة بينساك جاكسوجيندا رابطة نساء ساكون ناكورن
    Association des femmes de Côte d ' Ivoire (MADINA) UN رابطة نساء كوت ديفوار
    269. La mayoría de los casos ocurrieron en 1999 y 2000 e incluyen la desaparición de un grupo de hombres presuntamente detenidos en 1999 mientras se dirigían en autobús de la provincia de Kosovo a Albania, atravesando Montenegro y la desaparición de la Presidenta de la Liga de Mujeres de Kosovo-Albania. UN 269- وقد وقعت معظم الحالات التي لم يبت فيها في عامي 1999 و2000 وتشمل اختفاء مجموعة من الرجال قيل إنهم اعتقلوا في عام 1999 وهم في رحلة على متن حافلة من مقاطعة كوسوفو إلى ألبانيا عبر الجبل الأسود، واختفاء رئيسة رابطة نساء كوسوفو - ألبانيا.
    En 1992, el premio se concedió al presidente de la Asociación de Mujeres Nativas de Quebec, cuyas acciones habían mostrado que la dignidad, la integridad, la independencia y los derechos básicos son valores que sostienen y aplican también las mujeres indígenas. UN وفي عام ١٩٩٢، منحت الجائزة لرئيسة رابطة نساء السكان اﻷصليين في كيبيك، التي أظهرت أعمالها أن الكرامة والسلامة والاستقلال هي قيم أساسية ترغب فيها وتعيشها المرأة من السكان اﻷصليين القدماء أيضا.
    811. Entre abril de 1994 y marzo de 1998, la Secretaría de Asuntos Indígenas de Ontario otorgó un subsidio a la Asociación de Mujeres Indígenas para apoyar su acción en favor de las mujeres. UN 811 - بين نيسان/أبريل 1994 وآذار/مارس 1998 قدمت أمانة شؤون السكان الأصليين في أونتاريو التمويل إلى رابطة نساء السكان الأصليين في أونتاريو لدعم أعمالها لصالح المرأة من السكان الأصليين.
    El Centro coopera activamente con la Unión de Mujeres de Belarús, la Asociación de Mujeres Jóvenes Cristianas, el Movimiento Democrático Independiente de Mujeres, la Organización Belarusa de Mujeres Trabajadoras y la Unión Belarusa de Trabajadores Sociales. UN ويتعاون بنشاط مع رابطة نساء بيلاروس وجمعية الشابات المسيحيات والحركة النسائية الديمقراطية المستقلة ومنظمة بيلاروس للنساء العاملات وتحالف الأخصائيين الاجتماعيين.
    En 1994 la Asociación de Mujeres de Negocios de Hungría -- como miembro del Banco Mundial de la Mujer -- se fijó el objetivo de resolver los problemas económicos de las microempresas nacionales. UN قامت رابطة نساء الأعمال الهنغارية، بوصفها العضو الهنغاري في المؤسسة المصرفية العالمية النسائية، بتحديد هدف ذاتي يتمثل في حل الشاكل المالية للمشاريع الصغيرة بهنغاريا في عام 1994.
    la Asociación de Mujeres aborígenes de la Isla de Príncipe Eduardo sirve de organización primaria política y de defensa de los derechos de las mujeres aborígenes en la Isla. UN وتعمل رابطة نساء الشعوب الأصلية في جزيرة الأمير إدوارد باعتبارها المنظمة السياسية والدفاعية الأولى لنساء الشعوب الأصلية في جزيرة الأمير إدوارد.
    la Asociación de Mujeres Nativas del Canadá ha firmado con el Gobierno del país un acuerdo de colaboración en materia de políticas, que le permite contribuir a la formulación de opciones de política para la programación del mercado laboral aborigen para las mujeres después de 2009. UN دخلت رابطة نساء الشعوب الأصلية في كندا طرفاً في اتفاق تعاون سياساتي مع حكومة كندا، مما يمكِّنها من الاسترشاد بالمعلومات في وضع خيارات سياساتية لبرمجة سوق العمل لنساء الشعوب الأصلية فيما بعد سنة 2009.
    la Asociación de Mujeres romaníes actúa principalmente en todo lo relacionado con las cuestiones de género, especialmente en lo que respecta a los jóvenes. Además, ésta aborda las cuestiones de la trata de seres humanos, la alfabetización de la mujer y los aspectos relacionados con la mujer como empresaria. UN وتعمل رابطة نساء الروما بنشاط كبير في مجال المسائل الجنسانية، لا سيما فيما يتعلق بالشباب، وهي تعالج مسائل الاتجار بالبشر، ومحو أمية الإناث، ومباشرة المرأة للأعمال الحرة.
    42. Según la información citada por la Asociación de Mujeres Tibetanas (TWA), la tasa de mortalidad maternoinfantil se mantenía elevada. UN 42- ووفقاً لمعلومات أوردتها رابطة نساء التبت، فإن معدل الوفيات النفاسية ووفيات الرضع لا تزال مرتفعة.
    49. la Asociación de Mujeres Tibetanas indicó que pocos niños tibetanos llegaban a la escuela secundaria y que eran aún menos los que obtenían un título universitario. UN 49- وأشارت رابطة نساء التبت إلى أن عدداً قليلاً من أطفال التبت يواصل التعليم إلى المرحلة الثانوية ويتخرج عدد أقل منه بشهادة جامعية.
    43. la Asociación de Mujeres Autóctonas del Canadá y la Real Policía Montada del Canadá continúan su intercambio de información en relación con las mujeres aborígenes desaparecidas o asesinadas. UN 43 - وتواصل رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا ووحدة الفرسان من الشرطة الكندية الملكية العمل بترتيبات لتبادل المعلومات ذات صلة بنساء الشعوب الأصلية المفقودات والقتيلات.
    La Real Policía Montada del Canadá continúa colaborando con la Asociación de Mujeres Autóctonas del Canadá para asegurar que ambas organizaciones puedan ocuparse con eficacia de las cuestiones relacionadas con las mujeres aborígenes desaparecidas o asesinadas. UN وتواصل وحدة الفرسان الشراكة مع رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا لكفالة قدرة الوكالتين على تناول القضايا ذات الصلة بالمفقودات والقتيلات من نساء الشعوب الأصلية على نحو فعال.
    La Asociación de Jóvenes de Todos los Partidos Políticos ha supervisado 3 elecciones parciales; la Asociación de Mujeres de Todos los Partidos Políticos ha celebrado 1 convención nacional y 4 cursillos regionales de validación UN وقامت رابطة شباب جميع الأحزاب السياسية برصد 3 انتخابات فرعية؛ بينما عقدت رابطة نساء الأحزاب السياسية كافة مؤتمرا وطنيا واحدا و 4 حلقات عمل إقليمية في مجال التحقق
    El DAM también ha facilitado el establecimiento de la Organización de una asociación de Mujeres de negocios de Namibia y ha financiado algunos proyectos para la mujer. UN وقد ساعدت إدارة شؤون المرأة أيضا على تسهيل إنشاء رابطة نساء اﻷعمال الناميبيات وقدمت التمويل إلى مشاريع تجارية مختارة من أجل المرأة.
    Association des femmes de Côte d ' Ivoire (MADINA) UN رابطة نساء كوت ديفوار
    La mayoría de los casos se remonta a 1999 y 2000 e incluye la desaparición de un grupo de hombres presuntamente detenidos en 1999 mientras viajaban en autobús por Montenegro y la desaparición de la Presidenta de la Liga de Mujeres de Kosovo-Albania. UN وقد وقعت معظم الحالات في عامي 1999 و2000 وشملت اختفاء مجموعة من الرجال يدعى أنهم احتجزوا في عام 1999 بينما كانوا مسافرين في حافلة من مقاطعة كوسوفو إلى ألبانيا عبر الجبل الأسود، واختفاء رئيسة رابطة نساء ألبان - كوسوفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus