"راجعنا البيانات المالية المرفقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hemos examinado los estados financieros adjuntos
        
    • hemos auditado los estados financieros adjuntos
        
    • hemos verificado los estados financieros adjuntos
        
    • hemos comprobado los estados financieros adjuntos
        
    hemos examinado los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a III, y las notas explicativas del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2001. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة المؤلفة من البيان الأول إلى الثالث وما يدعمها من ملاحظات " برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات " عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos, que llevan los números 1 a 26, los cuadros pertinentes y las notas explicativas de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio comprendido entre el 1° de enero de 2000 y el 31 de diciembre de 2001. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة المؤلفة من البيانات المرقمة من الأول إلى السادس والعشرين، والجداول ذات الصلة وما يدعمها من ملاحظات الأمم المتحدة عن الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2000 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a IV, los cuadros numerados del 1 al 8 y las notas de apoyo, correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2003. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة والمؤلفة من البيانات الأول إلى الرابع والجداول المرقمة من 1 إلى 8 والملاحظات الداعمة المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للسكان عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, que llevan los números I a III y las notas explicativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة للجنة الأمم المتحدة للتعويضات، والمؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات المرفقة بها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    hemos verificado los estados financieros adjuntos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, que llevan los números I a XLVII, y las notas de apoyo y los anexos correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007. UN لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى السابع والأربعين والملاحظات والمرفقات الداعمة عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, que llevan los números I a XLII, y las notas de apoyo correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2004. UN لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الثاني والأربعين والملاحظات الداعمة عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, que llevan los números I a XLIII, y las notas de apoyo correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2005. UN لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الثالث والأربعين والملاحظات الداعمة عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, que llevan los números I a III y las notas explicativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات الداعمة المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos que llevan los números I a XXI, los cuadros pertinentes y las notas explicativas de las Naciones Unidas, correspondientes al período comprendido entre el 1º de enero de 1996 y el 31 de diciembre de 1997. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من اﻷول إلى الحادي والعشرين والجداول ذات الصلة والملاحظات الداعمة المتعلقة باﻷمم المتحدة عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a XXXVII, los cuadros pertinentes, que llevan los números 1.1 a 37.1, y las notas de apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2000. UN لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى السابع والثلاثين والجداول المرقمة من 1-1 إلى 37-1، والملاحظات الداعمة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    Opinión de los Auditores hemos examinado los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a IV, los cuadros 1.1 y 1.2 y las notas explicativas de la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 1999. UN لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الرابع، والجدولين 1-1 و1-2، والملاحظات الداعمة لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, que llevan los números I a XXXVIII, los cuadros pertinentes, que llevan los números 1.1 a 38.1, y las notas de apoyo de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001. UN لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الثامن والثلاثين والجداول المرقمة من 1-1 إلى 38-1، والملاحظات الداعمة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, que llevan los números I a XXXVIII, los cuadros pertinentes, que llevan los números 1.1 a 32.1, y las notas de apoyo correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2002. UN لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الثامن والثلاثين والجداول المرقمة من 1-1 إلى 32-1، والملاحظات الداعمة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, que llevan los números I a XXXIX, los cuadros pertinentes, que llevan los números 1.1 a 33.1, y las notas de apoyo correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2003. UN الفصل الثالث رأي مراجعي الحسابات لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى التاسع والثلاثين والجداول المرقمة من 1-1 إلى 33-1، والملاحظات الداعمة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5 y las notas de apoyo, de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2003. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5 y las notas de apoyo, de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2003. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5 y las notas de apoyo, de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2003. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    hemos examinado los estados financieros adjuntos de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5 y las notas de apoyo, correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2004. Los estados financieros son competencia del Alto Comisionado. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة الصادرة عن مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، والمسؤول عن هذه البيانات المالية هو المفوض السامي.
    hemos verificado los estados financieros adjuntos de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS), que llevan los números I a III, los cuadros 1 y 2 y las notas de apoyo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. UN لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الثالث، والجدولين 1 و 2، والملاحظات الداعمة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    hemos comprobado los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a V, el cuadro 1.1 y las notas complementarias del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones correspondientes al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 1997. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من اﻷول إلى الخامس، والجدول ١-١ والملاحظات الداعمة المتعلقة بمعهــد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عــن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus