El plan de acción Rajiv Gandhi, presentado a la Asamblea General en 1998, sigue siendo con diferencia la iniciativa más abarcadora en materia de desarme nuclear. | UN | إن خطة راجيف غاندي التي قدمت إلى الجمعية العامة في عام 1988، تبقى أشمل مبادرة حول نزع السلاح النووي. |
Es un ejército terrorista que ha asesinado al ex Primer Ministro de la India, Rajiv Gandhi. | UN | بل هؤلاء جيش إرهابي قتل رئيس وزراء الهند السابق، راجيف غاندي. |
Cuestiones relativas a la diversificación de los medios de subsistencia rurales y su medición: el caso de la India; ponencia de Rajiv Mehta | UN | تنويع أسباب المعيشة في الأرياف والمسائل المتعلقة بقياس درجة التنويع: حالة الهند، ورقة أعدها راجيف ميهتا |
La India presentó un documento de trabajo sobre desarme nuclear en 2006, que incluía propuestas concretas que reflejaban el espíritu y el contenido del plan de acción Rajiv Gandhi. | UN | وقدمت الهند ورقة عمل بشأن نزع السلاح النووي في 2006، شملت اقتراحات محددة تجسد روح ومضمون خطة عمل راجيف غاندي. |
Estás trabajando con Rajeev, ¿cierto? | Open Subtitles | اذن .. فانت تعملين مع راجيف .. اليس كذالك؟ |
Ese también fue el objetivo de nuestro documento de trabajo de 2006 en el que figuran propuestas que reflejan el espíritu y la esencia del plan de acción de Rajiv Gandhi. | UN | وكان ذلك أيضا ما قصدنا إليه في ورقة عملنا لعام 2006 التي تضمنت مقترحات تعكس روح وجوهر خطة عمل راجيف غاندي. |
Ello responde al objetivo consagrado en el Plan de Acción Rajiv Gandhi de 1988. | UN | ويتماشى هذا الأمر مع الهدف الوارد في خطة عمل راجيف غاندي لعام 1988. |
El Primer Ministro Rajiv Gandhi presentó en 1988 un plan de acción concreto para la eliminación universal y no discriminatoria de las armas nucleares en un plazo determinado. | UN | وقد تقدم رئيس الوزراء راجيف غاندي بخطة عمل ملموسة في عام 1988 للقضاء عالمياً ودون أي تمييز على الأسلحة النووية ضمن إطار زمني محدد. |
El Primer Ministro Rajiv Gandhi presentó un plan de acción visionario para un orden mundial sin armas nucleares y sin violencia. | UN | وقدم رئيس الوزراء راجيف غاندي خطة عمل مستبصرة لنظام عالمي خال من الأسلحة النووية والعنف. |
El documento de trabajo, que refleja el espíritu y la esencia del Plan de Acción de Rajiv Gandhi, tuvo por objetivo estimular el debate y el análisis sobre el desarme nuclear. | UN | وقد كان القصد من ورقة العمل، التي تجسد روح ومضمون خطة عمل راجيف غاندي، الحث على النقاش والحوار بشأن نزع السلاح. |
A Rahul le ofrecieron una intervención cardíaca, pero a Rajiv le dieron de alta. | TED | يتم إجراء عملية قلبية لراؤول، ويتم إرسال راجيف للمنزل. |
En nombre de mi hijo Rajiv te pido la mano de tu hija en matrimonio. | Open Subtitles | من أجل ابنى راجيف أطلب يد ابنتك للزواج منه |
Pero tu padre no sabe cual es la foto de Rajiv. | Open Subtitles | ولكن والدك لا يعرف أى منهم صورة راجيف ماذا؟ |
Piensa lo que quieras sobre í. el sirviente de Rajiv, su ayudante... | Open Subtitles | من الصعب الحصول على شاب مثل راجيف فى هذا العالم وليس فقط أمريكا |
Considerate afortunada, Kelly no consiguió a Rajiv pero tú sí lo hiciste. | Open Subtitles | اعتبرى نفسك محظوظة لأنك حصلت على راجيف وليس كيلى |
Rajiv es americano, y tú tú tendrás que estar con un americano. | Open Subtitles | راجيف أمريكى.. وأنت يجب أن تعيشى مع رجل أمريكى |
Hablaré yo mismo con Rajiv mañana Pero Ganga tú también tienes que tomarte las cosas con paciencia | Open Subtitles | سأتحدث مع راجيف بنفسى غدا.. ولكن يا جانجا أنت أيضا يجب أن تعالجى الأمور بصبر |
Todo el mundo se está burlando de tí porque estás bailando con esos trabajadores. - Pero tengo el permiso de Rajiv. | Open Subtitles | ولكنى حصلت على موافقة راجيف ــ أسألك للمرة الأخيرة |
Por favor Rajiv, no hay nada de eso ni conductor esta aqui nos vemos... | Open Subtitles | أرجوك يا راجيف . لا يوجد من هذا سائقي هنا |
Para que coincida con la escala de Rajiv y Priya debemos tener una casa exactamente así, ¿no? | Open Subtitles | للموازنة بين راجيف وبريا يجب أن يكون البيت هكذا . صحيح |
¡Tío Rajeev! ¿Quién es este hombre que me habla así? | Open Subtitles | العم راجيف من هذا الرجل الذى يتحدث معى هكذا؟ |
Llamo por Rajee. | Open Subtitles | أنا اتصلت من أجل راجيف |
36. El Sr. Rajeeve (India) declara que la lucha contra el racismo y la colonización constituye una piedra angular de la política exterior de su país y que su delegación tomó la iniciativa en la elaboración de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. | UN | 36 - السيد راجيف (الهند): قال إن مناهضة العنصرية والاستعمار هو حجر الزاوية في السياسة الخارجية لبلده، وأشار إلى أن وفده قد أخذ زمام المبادرة في صياغة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Administrador de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, Sr. Rajiv Shah, quien hablará en su calidad de representante del país anfitrión. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد راجيف شاه، مدير وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، الذي سيتكلم بصفته ممثلا للبلد المضيف. |