"راحتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cómodo
        
    • libre
        
    • cómoda
        
    • quieras
        
    • Adelante
        
    • gusto
        
    • cómodos
        
    • descansar
        
    • su tiempo
        
    • Siéntete
        
    • tu tiempo
        
    • tu descanso
        
    • Hueles
        
    • tu elemento
        
    Por favor, póngase cómodo señor Lowen, mi esposo no puede tardar. Open Subtitles أرجوك خذ راحتك, بالتأكيد لن يتأخر في الوصول
    Por favor, póngase cómodo, señor Lowen mi esposo no puede tardar. Open Subtitles أرجوك خذ راحتك, بالتأكيد لن يتأخر في الوصول
    Aquí tienes. Siéntete libre de ir, cualquier día, me encantaría verte. Open Subtitles هذه هي , فقط خذي راحتك بالزيارة في أي وقت
    Así que si necesitas algo más, algo para hacerte sentir más cómoda no dudes en preguntar, estoy justo aquí. Open Subtitles إن احتجت شيئاً آخراً شئ ما لأجل راحتك لا تترددي في طلبه أنا هنا
    Búrlate de mí todo lo que quieras, pero no ridiculices al ejército. Open Subtitles خذ راحتك بالسخرية مني ولكن لا تجرأ بالسخرية من القوّات
    -Por favor, pase Adelante y acomódese. Open Subtitles رجاءاً تفضلي بالدخول وخذي راحتك.
    Le daremos un recolector, y así podrá irse a su casa, ponerse cómodo, atenuar las luces, poner música soul agradable... Open Subtitles ويمكنك الذهاب للمنزل لتكن على راحتك ..اخفض الإضاءة وشغل موسيقى رومانسية
    Nos gustaría eso, Johnny, pero no te pongas cómodo. Open Subtitles كنا نود ذلك يا جوني لكن لا تأخذ راحتك للغاية
    Ponte cómodo, hijo. Puede que tengas que esperar. Open Subtitles فلتأخذ راحتك يا فتى، ربما سيطول مكوثنا هنا.
    Sabe que queremos que esté cómodo, pero comprenda que la señora Sofía había sufrido un desgraciado accidente. Open Subtitles سيد لاريتا نحن نفعل المستحيل من اجل راحتك لكن عليك ان تفهم ان الينيورا صوفيا تعرضت لحادثة خطيرة
    Bueno, no te pongas demasiado cómodo. Es a mi novia, a quien abrazas. Open Subtitles مهلا يا رجل لا تأخذ راحتك لانك تحتضن فتاتى
    Veamos si podemos ponerle un poco más cómodo. Open Subtitles دعنا نرى إن كان يمكننا زيادة راحتك بقليل.
    La plomería de allá abajo ya no trabaja más, así que eres libre de venirte, por lo demás baja la voz y trata de no regar. Open Subtitles لا يوجد أى متابعة طبية حتى الغد لذا خذ راحتك لا تحدث أى ضوضاء و تجنب احداث أى فوضى سأعود بعد 20 دقيقة
    Un momento. ¿No es tu única noche libre esta semana? Open Subtitles فترة إستراحة ,أليس هذا وقت راحتك الليلى الوحيد هذا الأسببوع ؟
    No vas a secuestrar a un agente federal afuera de tu zona cómoda. Claro. Open Subtitles فأنت لن تختطف عميلة فيدرالية خارج نطاق راحتك
    Quiero que te sientas cómoda trayendo a tus amigos. Open Subtitles أود أن تأخذي راحتك في دعوة أصدقائكِ إلى هنا
    Y te mostré todo lo que dejó en esa caja, pero busca lo que quieras. Open Subtitles لقد أريتك كل ماتركته في هذا الصندوق ولكن علي راحتك
    Aunque es más de lo que he tenido en varios meses, así que, Adelante. Open Subtitles وبالرغم من ذلك هذا اكثر امر مهم حدث معى منذ شهور لذلك خذ راحتك
    Estoy escribiendo un artículo sobre hacer actividades además de con las que estás a gusto. Open Subtitles أكتب مقال حول فعل أشياء خارج مكان راحتك
    Pensé que estarían más cómodos atrás. Open Subtitles أعتقد أنّك ستأخذ راحتك أكثر لو جلست في الخلف.
    Tú puedes descansar en una casa encantada, pero yo no. Open Subtitles إذا وجدت راحتك في بيت الأرواح، فأنا لا أستطيع.
    - Sólo quiero ver. Por favor, tómese su tiempo. Open Subtitles أرجوك، خذ راحتك خذ راحتك
    Tómate tu tiempo. No quieres apresurarte con eso. Open Subtitles خذ راحتك يا رجل لا داعي للاستعجال في هذا
    tu descanso ha acabado hace 10 minutos. Open Subtitles راحتك إنتهت منذ حوالى 10 دقائق
    Y me da igual que me dieras diez orgasmos seguidos... porque Hueles que apestas. Open Subtitles ولا أهتم إذا كنت قد فعلتها معي عشرة مرات متتالية لأن راحتك سيئة
    Es un gran cambio, está fuera de tu elemento, pero puedes con ello. Open Subtitles أنه تغيير كبير أنه خارج منطقة راحتك لكن أنتِ يمكنك تحمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus