Una mujer adulta fue ejecutada en Rwanda y otra en el Japón. | UN | وأعدمت امرأة راشدة واحدة في رواندا وامرأة أخرى في اليابان. |
En 1998 fue ejecutada en Tejas una mujer adulta, la primera ejecución de una mujer en los Estados Unidos desde 1984. | UN | وفي سنة 1998، أعدمت امرأة راشدة في تكساس، وهي أول امرأة تعدم في الولايات المتحدة منذ سنة 1984. |
Así que no había supervisión adulta en la casa en ese momento. | Open Subtitles | إذاً، لم يكن هناك رقابة راشدة في منزل العائلة حينها؟ |
Esta disposición entraña la obligación de los Estados de reconocer como matrimonio la unión de un hombre adulto y una mujer adulta que deseen casarse. | UN | إذ إن هذا النص يلزم الدول بالاعتراف بالزواج باعتباره قراناً بين رجل راشد وامرأة راشدة يرغبان في الزواج. |
Se dice que los niños son crueles, pero nunca se burlaron de mí ni de niña ni de mayor. | TED | يقول الناس أن الأطفال وقحون، لكني لم أتعرض إلى الإهانة منهم قط عندما كنت طفلة أو عندما أصبحت راشدة. |
Uh, mamá, papá ya soy una chica grande y me puedo cuidar sola. | Open Subtitles | امي أبي، أنا فتاة راشدة الآن وأستطيع الاهتمام بنفسي، حسناً؟ |
Suena bastante madura para tener 25 años. | Open Subtitles | تبدوا راشدة جداَ على عمر الخامسة والعشرين |
Pareciera que tengo que aceptar el hecho de que ella es una mujer adulta y puede hacer lo que quiera. | Open Subtitles | على ما يبدو، أنا يجب أن أتقبل حقيقة بإنّها إمرأة راشدة و يمكنها أن تفعل ما تريد |
Es decir, soy una adulta, y es 2015, y no estoy preparada para admitir que quiero estar con una mujer. | Open Subtitles | أعني، أنا بالغة راشدة ونحن في عام 2015 ولست جاهزة للاعتراف أنني أريد أن أكون مع امرأة |
Si, pueden ayudarla en el camino, ella ya está cambiando para ser una adulta joven. | Open Subtitles | نعم يُمكن لها مُساعدتها على طول الطريق في تحولها المُضني إلى راشدة صغيرة |
Solo tengo que averiguar la forma de madurar sin convertirme en una adulta aburrida. | Open Subtitles | أريد أن أجد طريقة للتقدم في العمر بدون أن أصبح راشدة مملة. |
Una de esas niñas, ahora adulta, presentó una denuncia contra él. | UN | وقدمت إحدى الفتيات، وهي راشدة الآن، شكوى ضده. |
En Rwanda se ejecutó a una mujer; en 1997 una mujer adulta y su cónyuge fueron ejecutados en el Japón; Qatar ejecutó en 2000 a otra adulta. | UN | وقد أُعدمت أنثى في رواندا، وأُعدمت أنثى راشدة وقرينها في اليابان في عام 1997، وأعدمت قطر أنثى راشدة في عام 2000. |
A los 40 años, somos una nación adulta, hemos asumido plena responsabilidad de nuestro propio desarrollo y nos hemos adueñado del proceso. | UN | وبعد أن بلغنا الأربعين، فقد أصبحنا دولة راشدة وتولينا الملكية والمسؤولية الكاملة عن تنميتنا. |
Hay una excepción que permite que una menor comparta celda con una reclusa adulta. | UN | غير أن القاصرات يُستثنيْن من ذلك، فيجوز احتجاز قاصرة في زنزانة احتجاز مع محتجزة راشدة. |
Veo a una mujer adulta a la que le han robado media vida. | Open Subtitles | أنا أرى إمرأة راشدة سلبت منها نصف حياتها |
No sé qué pasa entre tú y tu esposo y que al menos sea una entrenadora de perros adulta. | Open Subtitles | اسمعي، لست أدري ما يجري بينك وبين زوجك وما أتتمنّى أن تكون مربّية كلاب راشدة |
- Solo mira en que se ha convertido tu padre. - Mama, soy un adulto, ¿Okay? | Open Subtitles | انظري ماذا فعلت بوالدك أمي أنا راشدة فهمتِ؟ |
Esta mañana soy yo la que me siento mayor. | Open Subtitles | هذا الصباح يدفعنى لأكون راشدة أليس كذلك؟ |
Eres la directora ahora. Ya estás grande. | Open Subtitles | فأنت المديرة الآن و قد أصبحت فتاة راشدة و بإمكانك التدخين في أي مكان تريدين |
Pero cuando estaba en mis 30, conocí al hombre apropiado y era madura. | Open Subtitles | أما في الثلاثين من عمري، قابلت الرجل المناسب و قد كنت راشدة. |
Cuando nací, todo se volvió un poco mas sensible. | Open Subtitles | عندما ولدت , كلها كانت راشدة |
Por ejemplo, en Bangui en enero de 2014, la MISCA documentó 251 casos de violación que afectaban a 224 mujeres adultas, 1 varón adulto y otras 26 personas menores de 18 años. | UN | ففي بانغي، على سبيل المثال، جرى في كانون الثاني/يناير 2014 تسجيل 251 حالة اغتصاب طالت 224 أنثى راشدة وذكرا راشدا و 26 شخصا آخر تقل أعمارهم عن 18 سنة. |