"راشدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adulta
        
    • adulto
        
    • mayor
        
    • grande
        
    • madura
        
    • sensible
        
    • adultas
        
    Una mujer adulta fue ejecutada en Rwanda y otra en el Japón. UN وأعدمت امرأة راشدة واحدة في رواندا وامرأة أخرى في اليابان.
    En 1998 fue ejecutada en Tejas una mujer adulta, la primera ejecución de una mujer en los Estados Unidos desde 1984. UN وفي سنة 1998، أعدمت امرأة راشدة في تكساس، وهي أول امرأة تعدم في الولايات المتحدة منذ سنة 1984.
    Así que no había supervisión adulta en la casa en ese momento. Open Subtitles إذاً، لم يكن هناك رقابة راشدة في منزل العائلة حينها؟
    Esta disposición entraña la obligación de los Estados de reconocer como matrimonio la unión de un hombre adulto y una mujer adulta que deseen casarse. UN إذ إن هذا النص يلزم الدول بالاعتراف بالزواج باعتباره قراناً بين رجل راشد وامرأة راشدة يرغبان في الزواج.
    Se dice que los niños son crueles, pero nunca se burlaron de mí ni de niña ni de mayor. TED يقول الناس أن الأطفال وقحون، لكني لم أتعرض إلى الإهانة منهم قط عندما كنت طفلة أو عندما أصبحت راشدة.
    Uh, mamá, papá ya soy una chica grande y me puedo cuidar sola. Open Subtitles امي أبي، أنا فتاة راشدة الآن وأستطيع الاهتمام بنفسي، حسناً؟
    Suena bastante madura para tener 25 años. Open Subtitles تبدوا راشدة جداَ على عمر الخامسة والعشرين
    Pareciera que tengo que aceptar el hecho de que ella es una mujer adulta y puede hacer lo que quiera. Open Subtitles على ما يبدو، أنا يجب أن أتقبل حقيقة بإنّها إمرأة راشدة و يمكنها أن تفعل ما تريد
    Es decir, soy una adulta, y es 2015, y no estoy preparada para admitir que quiero estar con una mujer. Open Subtitles أعني، أنا بالغة راشدة ونحن في عام 2015 ولست جاهزة للاعتراف أنني أريد أن أكون مع امرأة
    Si, pueden ayudarla en el camino, ella ya está cambiando para ser una adulta joven. Open Subtitles نعم يُمكن لها مُساعدتها على طول الطريق في تحولها المُضني إلى راشدة صغيرة
    Solo tengo que averiguar la forma de madurar sin convertirme en una adulta aburrida. Open Subtitles أريد أن أجد طريقة للتقدم في العمر بدون أن أصبح راشدة مملة.
    Una de esas niñas, ahora adulta, presentó una denuncia contra él. UN وقدمت إحدى الفتيات، وهي راشدة الآن، شكوى ضده.
    En Rwanda se ejecutó a una mujer; en 1997 una mujer adulta y su cónyuge fueron ejecutados en el Japón; Qatar ejecutó en 2000 a otra adulta. UN وقد أُعدمت أنثى في رواندا، وأُعدمت أنثى راشدة وقرينها في اليابان في عام 1997، وأعدمت قطر أنثى راشدة في عام 2000.
    A los 40 años, somos una nación adulta, hemos asumido plena responsabilidad de nuestro propio desarrollo y nos hemos adueñado del proceso. UN وبعد أن بلغنا الأربعين، فقد أصبحنا دولة راشدة وتولينا الملكية والمسؤولية الكاملة عن تنميتنا.
    Hay una excepción que permite que una menor comparta celda con una reclusa adulta. UN غير أن القاصرات يُستثنيْن من ذلك، فيجوز احتجاز قاصرة في زنزانة احتجاز مع محتجزة راشدة.
    Veo a una mujer adulta a la que le han robado media vida. Open Subtitles أنا أرى إمرأة راشدة سلبت منها نصف حياتها
    No sé qué pasa entre tú y tu esposo y que al menos sea una entrenadora de perros adulta. Open Subtitles اسمعي، لست أدري ما يجري بينك وبين زوجك وما أتتمنّى أن تكون مربّية كلاب راشدة
    - Solo mira en que se ha convertido tu padre. - Mama, soy un adulto, ¿Okay? Open Subtitles انظري ماذا فعلت بوالدك أمي أنا راشدة فهمتِ؟
    Esta mañana soy yo la que me siento mayor. Open Subtitles هذا الصباح يدفعنى لأكون راشدة أليس كذلك؟
    Eres la directora ahora. Ya estás grande. Open Subtitles فأنت المديرة الآن و قد أصبحت فتاة راشدة و بإمكانك التدخين في أي مكان تريدين
    Pero cuando estaba en mis 30, conocí al hombre apropiado y era madura. Open Subtitles أما في الثلاثين من عمري، قابلت الرجل المناسب و قد كنت راشدة.
    Cuando nací, todo se volvió un poco mas sensible. Open Subtitles عندما ولدت , كلها كانت راشدة
    Por ejemplo, en Bangui en enero de 2014, la MISCA documentó 251 casos de violación que afectaban a 224 mujeres adultas, 1 varón adulto y otras 26 personas menores de 18 años. UN ففي بانغي، على سبيل المثال، جرى في كانون الثاني/يناير 2014 تسجيل 251 حالة اغتصاب طالت 224 أنثى راشدة وذكرا راشدا و 26 شخصا آخر تقل أعمارهم عن 18 سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus